Translation of "support and backing" to French language:
Dictionary English-French
Backing - translation : Support - translation : Support and backing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We should support this report and give her our backing. | Nous devrions soutenir ce rapport et la commissaire. |
Our mission enjoyed the support and backing of the Presidency of the Council. | Le rapport modifie également le type de comité. |
Our backing must be strong enough to support Commissioner de Clercq. | Pour ce qui est du secteur agricole, j'espère que l'on parviendra à un arrangement, peutêtre sous la forme de solutions de transition. |
But there is no support in Europe for military action, and little backing for sanctions. | Toutefois, l Europe n est pas en faveur d une action militaire et n appuie pas la proposition des sanctions. |
I know they have your backing and I will support them at the appropriate time. | Je sais qu'elles ont l'accord, je les soutiendrai le moment venu. |
However, overcoming these challenges also requires the active support of civil society and the support and unconditional backing of international cooperation partners. | La société civile doit participer activement à la réalisation des objectifs fixés. |
Holistic support, the way we understand it, includes food and shelter, plus psychological, social and educational backing. | L'aide globale, telle que nous l'entendons, comprend l'alimentation, un abri, un soutien psychosocial et une aide à l'éducation. |
We believe that the United Nations should lend its backing and support to the peace process. | Les Nations Unies devraient donner leur soutien et leur appui au processus de paix. |
8.2 What can be done to ensure that backing and support on the ground are forthcoming? | 8.2 Comment développer cet ancrage et ce soutien à la base? |
9.2 What can be done to ensure that backing and support on the ground are forthcoming? | 9.2 Comment développer cet ancrage et ce soutien? |
Western governments, led by France but with US backing, gave moral and financial support to Algeria's generals. | Les gouvernements occidentaux, la France en tête, soutenue par les États Unis, ont appuyé moralement et financièrement les généraux algériens. |
We support the proposals for reinforced South South cooperation and for more programmes backing small and medium sized enterprises. | Nous soutenons les propositions visant à renforcer la coopération sud sud et à augmenter les programmes de soutien aux petites et moyennes entreprises. |
Rather, it is an opportunity for support, backing and commitment in a situation that is ours as well. | C apos est plutôt une occasion d apos apporter notre aide, notre appui et notre engagement face à une situation qui est aussi la nôtre. |
This organization operates with support, military equipment and financial backing from South Africa, in the north of Malawi. | Ces attaques sont dirigées avant tout contre la population kurde. |
Notwithstanding the Agency's exceptionally serious financial situation, its activities had wide support, including moral backing. | Il faut lui apporter le soutien approprié afin qu'il puisse maintenir un niveau de services indispensable et régler les problèmes financiers. |
We need technical support and political, economic and social backing to confront the economic interests that are destroying our heritage. | Nous avons besoin d apos appui technique et de soutien politique, économique et social pour répondre aux intérêts économiques qui détruisent notre patrimoine. |
Therefore I hope to be able to count once again on your backing and support for all these initiatives. | À cet égard, j'espère une fois de plus pouvoir compter sur votre appui en ce qui concerne ces initiatives. |
Support for democracy in Latin America continues to edge up, as does backing for private enterprise. | Le soutien à la démocratie en Amérique latine continue d'augmenter, tout comme celui à l'entreprise privée. |
As you will have understood, however, I cannot support his backing for the liberalisation processes underway. | Par contre, vous l'avez compris, je ne peux pas soutenir son appui aux libéralisations en cours. |
Backing Evolution accounts and settings | Archivage des comptes et des paramètres d'Evolution |
Backing Up and Restoring Evolution | Sauvegarde et restauration d'Evolution |
Their backing includes not only arms, but also financial subsidies that enable Hezbollah to buy popular support. | Ils fournissent des armes au Hezbollah, ainsi que des subventions lui permettant d acheter l appui populaire. |
By 1987 François (vocals), Loran (guitar), Masto (saxophone), Helno (backing vocals), Laul aka Bol (backing vocals), la grande Titi (backing vocals), la petite Titi (backing vocals). | En 1987 François (chant), Loran (guitare), Masto (Saxophone), Helno (chœur), Laul alias Bol (chœur graphismes), la grande Titi (chœur), la petite Titi (chœur). |
Having lost Syrian backing, it is hoping that the Egyptian Brothers will provide its kindred movement with political and logistical support. | Ayant perdu le soutien syrien, il espère que les Frères musulmans d Égypte apporteront un soutien politique et logistique à son mouvement affilié. |
Such enclaves would require local support from Kurdish forces or select Arab tribes, with military backing by the US and others. | Cette mise en place nécessiterait un soutien local de la part des forces kurdes ou de certaines tribus arabes, avec l appui militaire des États Unis et d autres pays. |
We promise that we shall continue our endeavours, with the help of the popular backing we have and your own support. | Nous vous promettons de poursuivre nos efforts grâce aux bases populaires que nous représentons et grâce à votre soutien. |
Backing up | Archivage |
Backing layer | Couche support |
Backing layer | Film support |
Backing layer | Support |
Backing Film | Membrane de support |
Backing layer | Couche de support |
Please count on the support and backing of Parliament, and we hope that the European Union' s objectives on this issue are achieved. | Sachez que le Parlement vous soutient et vous encourage et nous espérons que les objectifs poursuivis par l'Union européenne dans ce domaine seront atteints. |
There can be no support for a development policy without the backing of the European public, and how will we obtain such backing if an information campaign is not staged within the European Union, not outside it? | Une politique de développement ne peut être soutenue sans l'appui de l'opinion publique européenne. Comment obtenir cet appui s'il n'y a pas une campagne d'information à l'intérieur, et non à l'extérieur, de l'Union européenne ? |
So too, we reaffirm our full support and our backing for the efforts made by the two Koreas towards their peaceful reunification. | De même, nous réaffirmons notre total soutien et notre adhésion aux efforts déployés par les deux Corée en vue de leur réunification pacifique. |
There is therefore very firm political backing for aid for the victims of famine and for financial support for the developing countries. | L'aide aux victimes de la faim et le soutien aux pays en voie de développement bénéficient donc d'une adhésion politique particulièrement puissante. |
TRAY BACKING TEXT | CONTRE ETIQUETTE. |
TRAY BACKING TEXT | PLAQUETTES |
TRAY BACKING TEXT | ETIQUETAGE DE LA PLAQUETTE. |
Donati's backing it. | Donati le garantit. |
Nobodyss backing out. | Il est pas question de ça. |
I hope for the European Parliament's support and backing in our further attempts to improve the implementation of our European Community environmental legislation. | J'espère que le Parlement européen soutiendra nos futures tentatives d'amélioration de la mise en uvre de notre législation environnementale européenne. |
At the moment, renewable energies need backing and to be given a similar level of support, at least and I think they need even more. | Aujourd'hui, il convient d'encourager et de soutenir au moins d'une façon semblable et je crois même plus les énergies renouvelables. |
While in Lebanon, the group received training, support and other backing from Hezbollah and its backers in Iran, and developed a close relationship with the organization. | Au Liban, le groupe a été en mesure de recevoir de la formation du Hezbollah et de développer une relation étroite avec l'organisation libanaise. |
Now Silva is drawing broad support, including from evangelical Christians a bloc not known for backing women leadership contenders anywhere. | Silva bénéficie à présent d'un fort soutien, notamment celui des Chrétiens évangéliques, un groupe connu pour son peu de soutien en faveur des prétendantes au leadership. |
Related searches : Backing Support - And Support - Asset Backing - Backing Ring - Backing Gas - Backing Pump - Backing Material - Backing Board - Backing Track - Backing Strip - Backing Fabric - Backing Vocals - Full Backing