Translation of "supposed to reach" to French language:


  Dictionary English-French

Reach - translation : Supposed - translation : Supposed to reach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

According to official estimates, the population was supposed to reach 8507 by the end of 2007.
Fin 2007, selon les estimations officielles, la population atteindrait 8 507 personnes.
They're not supposed to restart them until the planes reach 10,000 feet and the captain gives the go ahead.
Ils ne sont pas censés les rallumer avant que l'avion n'atteigne une altitude de 10 000 pieds et que le commandant donne son feu vert.
Meanwhile the stream grew much wider, and Cyrus Harding supposed that they would soon reach its mouth.
Cependant, le cours d'eau s'élargissait sensiblement, et Cyrus Smith était porté à croire qu'il aurait bientôt atteint son embouchure.
The Green Climate Fund, for example, is supposed to reach 100 billion per year ten times higher than it is now in the next five years.
Le fond vert pour le climat, par exemple, est supposé atteindre 100 milliards de dollars par an dix fois plus qu aujourd hui dans les cinq prochaines années.
You were supposed to be somebody, and I was supposed to be somebody.
Vous étiez quelqu'un, et moi...
The butler is supposed to supposed to to let me in the front door.
Voilà ce qui s'est passé. Le valet devait devait me faire entrer par la porte.
He also said many lawyers were trying to reach the police station in his town where he is supposed to be detained but they were hampered by the security.
Il ajoute que de nombreux avocats ont essayé de joindre le commissariat de la ville où il est supposé être détenu mais qu ils ont été éconduits.
You're not supposed to feel bad about having forgotten you're supposed to feel more.
On ne vous demande pas de vous sentir mal d'avoir oublié on vous demande de ressentir davantage. Vous voyez, c'est ça l'invitation.
I'm supposed to go.
Je suis supposé y aller.
I'm supposed to go.
Je suis censé partir.
Supposed to have done?
Écoutezle.
We're supposed to stop.
On doit s'arrêter.
You're supposed to be a prince, sap, and you're supposed to be engaged to Miss Mainwaring.
Tu es censé être un prince, et tu es censé être fiancé à Mlle Mainwaring.
They are supposed to be locked up. They aren't supposed to be out at large.
Ils sont censés être enfermés, pas aller se promener ici et là.
He's supposed to be my second. He's supposed to be on my side, isn't he?
Il est censé être de mon côté, n'estce pas?
And they're like, 'No, you re not supposed to go, you are supposed to finish the contract.'
Et ils ont dit, Non, vous n'êtes pas censée repartir, vous êtes censée terminer le contrat.
What's that supposed to mean?
ça veut dire quoi, au juste ?
And we're supposed to cheer.
Et nous sommes supposés aplaudir.
He was supposed to come.
Il était supposé venir.
What's that supposed to mean?
Qu'est ce que c'est supposé vouloir dire ?
It's supposed to snow tomorrow.
Il doit neiger demain.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé se produire.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé arriver.
It's not supposed to happen.
Ce n'est pas supposé survenir.
Wasn't it supposed to rain?
Il ne devait pas pleuvoir ?
I'm not supposed to drink.
Je ne suis pas supposé boire.
I'm not supposed to drink.
Je ne suis pas supposée boire.
You're supposed to be resting.
Tu es censé te reposer.
That's what's supposed to happen.
C'est ce qui est censé se produire.
When's that supposed to happen?
Quand est ce supposé se produire ?
When's this supposed to happen?
Quand est ce supposé survenir ?
When's this supposed to happen?
Quand est ce supposé avoir lieu ?
What's this supposed to mean?
Qu'est ce que c'est supposé vouloir dire ?
You're supposed to do that.
Tu es censé faire ça.
You're supposed to do that.
Tu es supposée faire ça.
You're supposed to do that.
Vous êtes censé faire cela.
You're supposed to do that.
Vous êtes censés faire ça.
You're supposed to do that.
Vous êtes censées faire cela.
He's supposed to be dead.
Il devrait être mort.
What's that supposed to mean?
Qu'est ce que tu veux dire ?
I'm supposed to be weeding
Papa, je devais biner, cet après midi.
Not supposed to be here.
Pas censée être ici. Pas censée être ici.
What's that supposed to mean?
C'est à dire?
This wasn't supposed to happen.
Cela n'était pas censé arriver.
What's that supposed to mean?
Qu'est ce que ça veut dire ?

 

Related searches : Supposed To Care - Being Supposed To - Supposed To Move - Supposed To Think - Supposed To Last - Supposed To Participate - Supposed To Leave - Supposed To Start - Supposed To Become - Supposed To Come - Supposed To Attend - Supposed To Give