Translation of "sway control" to French language:
Dictionary English-French
Control - translation : Sway - translation : Sway control - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sway up that mainsail! | Hissez la grandvoile! |
Nothing could sway his conviction. | Rien ne pouvait changer ses convictions. |
While we swing and sway | Au tourbillon de la danse |
Come on, sway her up. | Allez, hissezla. |
One, two, sway. Stand there swaying. | Un, deux, vous vacillez... |
Tall buildings may sway in a strong wind. | Les hautes constructions peuvent balancer par temps venteux. |
For indeed we hold irresistible sway over them.' | Nous aurons le dessus sur eux et les dominerons. |
And once again you'll sway my heart away | LES FAITS ET PERSONNAGES DÉCRITS DANS CE PHOTODRAME... SONT FICTIFS ET TOUTES SIMILARITÉS AVEC DES PERSONNES... VIVANTES OU DÉCÉDÉES... |
Take note our pens do sway, in every direction. | Prenez note nos plumes tanguent dans toutes les directions. |
Justice, not brute force, holds sway in the EU. | C'est le droit qui doit régner au sein de l'Union et non la barbarie. |
On the Day the heaven will sway with circular motion | Le jour où le ciel sera agité d'un tourbillonnement, |
But reason no longer held any sway over his actions. | Mais la raison n avait plus aucun empire sur ses actions. |
In the next centuries, Gondor held sway over the Easterlings. | Dans les siècles suivants, le Gondor gouverna les Orientaux. |
That's a sly use of psychology to sway the jury. | Ou plutôt un moyen commode de se tirer d'affaire. |
The sway of the palms makes a girl so pernicious | Le balancement des palmiers rend une fille pernicieuse |
You see the walls of the rooms waver and sway. | Vous voyez les murs vaciller et osciller. |
Raise your hand and sway Like you hold a tray | Levez la main Comme si vous teniez un plateau |
After more than two decades of market reform, the Chinese government has reduced its control over economic and social activities, however, it still holds considerable sway in these spheres. | Après plus de deux décennies consacrées à la réforme des marchés, le gouvernement chinois a restreint son contrôle portant sur les activités économiques et sociales, même si son influence dans ces domaines demeure considérable. |
After more than two decades of market reform, the Chinese government has reduced its direct control over economic and social activities, however, it still holds considerable sway in these spheres. | Après plus de deux décennies consacrées à la réforme des marchés, le gouvernement chinois a restreint son contrôle direct sur les activités économiques et sociales, même si son influence dans ces domaines demeure considérable. |
So, we have a little carpet that you can look at your amount of postural sway, and look at the changes in your postural sway over many months. | Ainsi nous avons un petit tapis qui peut analyser la globalité des postures adoptées, et regarder les changements sur plusieurs mois. |
On the right hand side, gravity holds sway. Einstein explained that. | A droite vous avez le royaume de la gravité, comme décrit par Einstein. |
And there perhaps the words of Raymond Loulle would hold sway. | Et là le mot de Raymond Loulle, peut être, s'imposerait. |
But I suppose he'll sway the Senate as he always has. | je suppose qu'il va influencer le sénat comme toujours. |
Consolidation of Russian strategic power would limit the scope of China's sway. | La consolidation de la puissance stratégique russe limiterait la portée de l'emprise de la Chine. |
In the regions affected by the war, misery and desolation hold sway. | Dans les régions affectées par la guerre, c apos est la misère et la désolation. |
Lead Do not sway, Do not slacken off and Do not flip flop | Ne tremblons pas, ne nous relâchons pas, ne tergiversons pas |
PEIJS freedom and democracy that hold sway in all the European Community's countries. | Peijs partenaire économique. Important, car il s'agit de pays respectant les mêmes principes de liberté et de démocratie qui régissent l'ensemble des pays de la Communauté européenne. |
Sway up on them halyards... and you needn't be afeared of parting them. | Tirez sur ces cordages! Ayez pas peur, ils casseront pas! |
When politicians can control inflation by exercising decisive sway over central banks, they can use their power to devalue the burden of public debt, avoiding the need for more taxation to pay it off. | Lorsque les politiciens peuvent contrôler l'inflation en exerçant une influence décisive sur les banques centrales, ils peuvent utiliser leur pouvoir pour dévaluer la charge de la dette publique, évitant ainsi la nécessité d'une imposition supplémentaire pour rembourser cette dette. |
Although not ultimately his decision, the commander of a mission always held great sway. | Bien que son choix ne soit pas décisif, l avis du commandant est toujours important. |
In October, Mahmoud Ahmadinejad made a trip to Lebanon that highlighted Iranian sway in Lebanon. | En octobre, Mahmoud Ahmadinejad a fait une visite au Liban qui a révélé l'emprise grandissante de l'Iran au Liban. |
Much depends on whether the West retains its sway in other parts of the world. | Tout dépend de l'occident et de l'influence qu'il tient encore dans certaines régions du monde. |
The big question is whether they are powerful enough to sway a skeptical European public. | La grande question reste de savoir s'ils sont suffisamment puissants pour influencer le public européen sceptique. |
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite. | Bien qu'il ne soit plus président, il détient encore une influence considérable au sein de l'élite politique. |
It was thereabouts that Feringhea, the Thuggee chief, king of the stranglers, held his sway. | C'était sur cette contrée que Feringhea, le chef des Thugs, le roi des Étrangleurs, exerçait sa domination. |
quot the ever whirling wheel of Change the which all mortal things doth sway quot . | quot la roue du changement qui tourne sans cesse et qui rythme la vie de tous les mortels quot . |
A MYSTlCAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA, RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S BREEZE. | Mes dreadlocks noirs flottent avec la brise de l'océan |
Nor is it true that nothing can sway the Arab world from its hostility to Israel. | Il n'est pas vrai que rien ne peut influencer le monde arabe de son hostilité à Israël. |
In light of this hopeful trend, how long can Europe s obsession with Islamic fundamentalism hold sway? | A la lumière de cette tendance pleine d espoir, combien de temps l obsession de l Europe pour le fondamentalisme islamique gardera t elle son emprise ? |
(Burundi is an aid dependent country, so donors have considerable sway in influencing its rulers' behavior.) | (Le Burundi est un pays qui dépend de l'aide d'autres pays, de sorte que les donateurs disposent d'une emprise considérable pour influencer le comportement de ses dirigeants.) |
In light of this hopeful trend, how long can Europe s obsession with Islamic fundamentalism hold sway? | A la lumière de cette tendance pleine d espoir, combien de temps l obsession de l Europe pour le fondamentalisme islamique gardera t elle son emprise ? |
A last minute endorsement by Bemba and coalitions among opposition candidates could also sway the vote. | Une recommandation de vote de dernière minute de la part de Bemba et des alliances entre candidats de l'opposition peuvent aussi influer sur le vote. |
Ladies and gentlemen, the ship may sway due to the waves. Please remain in your seats... | Chers passagers, la bateau risque d'être instable à cause des vagues ne.... |
That she do give her sorrow so much sway And, in his wisdom, hastes our marriage, | Qu'elle ne lui donne tant de tristesse emprise, et, dans sa sagesse, hastes notre mariage, |
Wherever the exploitative 'cost benefit' principle has held sway the results for forestry have been catastrophic. | Il est vrai aussi qu'ils sont éparpillés sur diverses lignes budgétaires FEOGA, environnement, technologie et diminution des effets de catastrophes naturelles, etc.. |
Related searches : Held Sway - Sway Bar - Body Sway - Sway Between - Sway Towards - Sway Space - No Sway - Building Sway - Have Sway - Trunk Sway - Sway Of - Sway From - Sway Me