Translation of "switch surround" to French language:


  Dictionary English-French

Surround - translation : Switch - translation : Switch surround - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Archers! Surround the giant! Surround the giant!
Encerclez le géant, gardes !
Surround
Surround
surround sound
son surround
Surround 1
Aller à la diapositive
Enemies surround me.
Les ennemis m'encerclent.
KEnvy24 Surround Control
Contrôle d'ambiance KEnvy24Comment
I'll surround him.
Je ne le lâcherai pas.
Surround the house.
Encerclez la maison.
Surround the town.
Encerclez la ville.
Ropes surround the place.
Il y a des cordes tout autour de l'endroit.
Ropes surround the place.
Des cordes entourent le lieu.
Everybody liked the surround.
Tout le monde aimait le surround.
Trouble will surround you
Les ennuies vont t'entourer
And yet there is still one on a dark surround and one on a light surround.
Et pourtant il y en a toujours un entouré de sombre, et un entouré de clair.
And yet there is still one on a dark surround, and one on a light surround.
Et pourtant il y en a toujours un entouré de sombre, et un entouré de clair.
You surround the advance guard.
Cerne l'escorte.
And now the one on the dark surround looks lighter than the one on the light surround.
Et maintenant celui qui est entouré de sombre semble plus clair que celui entouré de clair.
We have two identical tiles, on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
Nous avons deux carreaux identiques, à gauche, un entouré de sombre, un entouré de clair.
We have two identical tiles on the left, one in a dark surround, one in a light surround.
Nous avons deux carreaux identiques, à gauche, un entouré de sombre, un entouré de clair.
Water and air surround us everywhere.
L'eau et l'air nous entourent de toutes parts.
Double the guard! Surround the palace!
Cernez le palais !
Our Christian armies surround your wall.
Nos armées chrétiennes entourent vos murs.
Round you, her arms surround you
Elle vous entoure de ses bras
but in the slums that surround them.
mais dans les taudis qui les entourent.
(i) Prudence Uncertainties inevitably surround many transactions.
i) Prudence De nombreuses transactions comportent inévitablement des incertitudes.
The army forces surround a given area.
Les forces armées encerclent un quartier déterminé.
switch
switch
switch
TRUE.
Switch
Basculer
switch
basculer
Switch...
Basculer... Comment
I might switch gears but first I switch lanes
Je pourrais changer de vitesse mais d'abord je changer de voie
Controversies Surround French National Identity Debate Global Voices
Des controverses entourent le débat français sur l'identité nationale
He always prefers to surround himself with girls.
Il préfère toujours s'entourer de filles.
Yes, surround the place, set fire to it.
Oui, qu'ils mettent le feu au château.
I want to surround them with glamour, glitter.
Du grand luxe, des paillettes.
You've managed to surround yourself with more gadgets.
Tu as vraiment beaucoup de gadgets.
Son, don't miss the wonders that surround you.
Ne ratez pas les merveilles qui nous entourent.
Window Switch
Commutateur de fenêtre
Configure Switch
Option de compilation
Configure Switch
Option de configuration
Switch Source
Changer de source
Switch device
Périphérique de sélection
Switch key
Touche de sélection
Switch button
Bouton de sélection

 

Related searches : Surround You - Surround Myself - Surround Yourself - Pool Surround - Surround Flow - Concrete Surround - Surround System - Surround Effect - Surround With - Fire Surround - Surround Speaker - Window Surround - Surround Light