Translation of "tailor made approach" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
A tailor made approach to particular circumstances will sometimes be required. | Une approche sur mesure adaptée aux circonstances particulières sera parfois nécessaire. |
A tailor made approach is needed to bring youth unemployment rates down | Une approche sur mesure est indispensable pour faire baisser le taux de chômage des jeunes |
A tailor made approach is needed to bring youth unemployment rates down. | Une approche sur mesure est indispensable pour faire baisser le taux de chômage des jeunes. |
A tailor made approach for each country will be agreed with the competent authorities. | Une approche sur mesure pour chaque pays fera l'objet d'un accord avec les autorités compétentes. |
All sectors are important and the Commission will continue to apply a tailor made approach to all sectors. | Tous les secteurs sont importants et la Commission continuera d appliquer une approche adaptée à chacun d eux. |
The EU's joint civilian military approach makes us flexible and able to offer tailor made solutions to complex problems. | Offrant une certaine souplesse, l approche civilo militaire conjointe de l'Union européenne nous permet de trouver des solutions sur mesure à des problèmes complexes. |
3.3 Tailor made environmental management schemes | 3.3 Systèmes de gestion environnementale sur mesure |
By this I mean tailor made | C'est profondément regrettable, Monsieur le Président, et je m'insurge contre de telles idées. |
4.2.2 The Committee s main concern now is to deepen the sectoral approach, enabling tailor made solutions for individual sectors to be found. | 4.2.2 Selon le Comité, il s'agit dorénavant avant tout d'approfondir cette approche sectorielle qui permet de trouver des solutions ajustées à chacun des secteurs. |
Another advantage of the sectoral approach is that general policy rules can be drawn up sector by sector, producing tailor made standards. | un protocole de reconditionnement à l'effort réalisé en centre de rééducation destiné à prendre en charge l'aspect fonctionnel du handicap dû à la lombalgie |
Prepare tailor made training programmes for local administrations. | Préparer des programmes de formation adaptés aux besoins des administrations locales. |
The whole system is really tailor made for men. | Tout le système est taillé sur mesure pour les hommes. |
Actions to address underlying causes will be tailor made, | Les actions visant à corriger les causes sous jacentes seront des solutions sur mesure... |
Any optional framework can only restrict tailor made agreements. | Tout cadre optionnel ne peut que limiter les accords sur mesure. |
Tailor, a tailor? | Un tailleur, un tailleur . |
Moreover, an improved targeting for the distribution of hard copies will be undertaken to ensure a tailor made approach for particular groups of clients. | La Fondation prévoit par ailleurs de mieux cibler la diffusion des exemplaires imprimés afin de l'adapter à des groupes de clients spécifiques. |
A tailor? A tailor. | Un tailleur, un tailleur? |
Tailor made training conducted in the field or in Geneva. | Formation à la carte dispensée sur le terrain ou à Genève |
Modern equipment was then tailor made specifically for the building. | Les équipements modernes furent quant à eux créés sur mesure spécialement pour le bâtiment. |
A tailor, a tailor, the bounder is a tailor. | Cet imposteur est un tailleur. |
Tailor made products could be put together from exchange traded instruments. | Les produits sur mesure pourraient être montés à parti d instruments négociables. |
But tailor made for the needs and requirements of refugees worldwide. | Une formation sur mesure, adaptée aux besoins et aux exigences des réfugiés dans le monde entier. |
She's blond, a TV host and wears a tailor made Dirndl. | Elle est blonde, animatrice de télévision et porte un costume tyrolien taillé sur mesure. |
A first response is that mobility partnerships will be tailor made. | Notons tout d'abord que ces partenariats seront faits sur mesure. |
A step by step approach based on learning and tailor made solutions will enable progress to be made, assessments and corrective measures to be undertaken and a fresh start to be embarked upon. | Une approche par petits pas, basée sur l'apprentissage et le sur mesure permettra d'aller de l'avant, d'évaluer, de corriger, et de repartir. |
We need to tailor our approach in each market to fit local customs and health priorities. | Nous devons adapter notre approche à chaque marché, dans un souci d adéquation aux habitudes et aux priorités sanitaires locales. |
This means that EU policy must be tailor made for individual countries. | Cela signifie que la politique de l'UE doit être adaptée à chaque pays. |
The ski area in Horní Mísečky is tailor made for family holidays. | La station de Horní Mísečky est idéale pour les vacances en famille. |
The supplier produced tailor made HRB according to the exporting producer's specifications. | Le fournisseur produisait des bandes laminées à chaud adaptées aux spécifications du producteur exportateur. |
A tailor. A tailor. | Un tailleur, un tailleur! |
A tailor made approach as drug users are not all the same, the prevention of drug use and drug addiction must be based on respect for the drug user. | Une approche sur mesure tous les consommateurs de drogue ne devant pas être mis dans le même panier, la prévention de la consommation de drogue et de la toxicomanie doit être fondée sur le respect du consommateur. |
TAILOR | TAILLEUR |
A type of tailor made hybrid capital is better suited to social enterprises. | Par contre, une sorte de capital hybride taillé sur mesure est mieux adaptée aux entreprises sociales. |
I wonder whether we should not concentrate on making the package more tailor made. | Comparez l'agriculture en Pologne avec l'agriculture en Tchéquie, avec l'agriculture en Hongrie. |
Scan Tailor | Scan Tailor |
A tailor. | Un tailleur. |
A tailor... | Un tailleur. |
A tailor? | Un tailleur? |
When working with tailor made orders, she tells love stories in the form of dresses | Quand elle travaille sur des commandes sur mesure elle raconte des histoires d'amour en forme de vêtements |
Adult learning offers tailor made courses, including language learning, to contribute to this integration process. | L éducation et la formation des adultes offrent des cours particulièrement bien adaptés, notamment en ce qui concerne l apprentissage des langues, qui contribuent à ce processus d intégration. |
We are extremely pleased with the broad support for our concept of tailor made solutions. | Nous sommes très satisfaits du vaste soutien à notre idée de travail sur mesure. |
I'm the tailor. | Le tailleur. |
Yes, a tailor. | Oui, un tailleur. |
He's a tailor. | C'est un tailleur! |
I'm a tailor. | Je ne suis qu'un tailleur . |
Related searches : Tailor-made Approach - Tailor-made - Tailor Made - Are Tailor Made - Is Tailor Made - Tailor-made Design - Tailor Made Program - Tailor-made Tours - Tailor-made For - Tailor-made Promotion - Tailor Made Service - Tailor Made Product - Tailor-made Offer - Tailor-made Solutions - Tailor-made Quote