Translation of "takes the biscuit" to French language:


  Dictionary English-French

Biscuit - translation : Takes - translation : Takes the biscuit - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

That takes the biscuit.
Les bras m'en tombent.
That really takes the biscuit!
C'est là le summum du culot !
And then, this takes the biscuit!
Et ce n'est pas tout!
Well, that really takes the biscuit!
Il faut en entendre beaucoup avant que les oreilles se mettent à siffler !
Ultimately, and this really takes the biscuit, the Commission is accountable to both Parliament and the Council.
Enfin, et c'est le comble, la double responsabilité de la Commission devant le Parlement et le Conseil.
Bakery and biscuit ovens
à diélectrique en papier ou en matières plastiques
Bakery and biscuit ovens
autres, en monochromes
Bakery ovens, including biscuit ovens
Robinets à membrane
Bakery ovens, including biscuit ovens
Autres machines et appareils pour le battage
Bakery ovens, including biscuit ovens
Parties de machines de sondage ou de forage des nos 843041 ou 843049
For the bakery, pastry and biscuit industries
Cartes intelligentes ( smart cards )
Resistance heated bakery and biscuit ovens
Circuits intégrés électroniques utilisés comme mémoires dynamiques à lecture écriture à accès aléatoire (D RAMs), d'une capacité de mémorisation 512 Mbits (sauf sous forme de circuits intégrés à puces multiples)
Well if that doesn't just take the biscuit!
Ça alors, il y a vraiment de quoi être surpris.
Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non electric
Fours non électriques, de boulangerie, de pâtisserie ou de biscuiterie
It's not hazardous nuclear waste it's a biscuit.
Ce n'est pas un déchet nucléaire dangereux, c'est un biscuit.
My navel is as crunchy as a biscuit.
Le nombril craquant comme une croquignole!
You'd make a good dog biscuit. (LUG HS)
Vous feriez un bon biscuit pour chien.
Tunnel bakery ovens, incl. biscuit ovens, non electric
Cardes pour la préparation des matières textiles
Once Doc baked some biscuit And throw them away
Doc t'a fait un gâteau Et les a chassés
In 1941 Miller was hired to play the King Biscuit Time show, advertising the King Biscuit brand of baking flour on radio station KFFA in Helena, Arkansas with Lockwood.
En 1941, Miller est embauché dans l'émission King Biscuit Time (un des plus célèbres programme sur le blues) sur la radio KFFA à Helena (Arkansas) avec Lockwood.
If it's sea biscuit, it's All right. I invited him.
Si c'est Sea Biscuit , je l'ai invité.
Bakery ovens, incl. biscuit ovens, non electric (excl. tunnel ovens)
Peigneuses pour la préparation des matières textiles
And to be lectured on the need for Europe to reform labour markets and increase employment by a Chancellor who has presided over record levels of unemployment in Germany, really takes the biscuit.
L'apothéose, c'est qu'un chancelier ayant présidé des niveaux de chômage record en Allemagne vienne faire la leçon sur le besoin de l'Europe de réformer les marchés du travail et de créer de l'emploi.
The biscuit tin, opened on a barrel within reach, is half empty.
À la portée de la main, sur un tonneau, la boîte est ouverte et entamée.
The first biscuit we're going to lose before we even leave the farm.
Nous allons perdre le premier biscuit avant même que nous ne quittions la ferme.
(e) The Association of the Chocolate, Biscuit and Confectionery Industries of the European Economic Community had changed its name to the Association of the Chocolate, Biscuit, and Confectionery Industries of the European Union.
e) L'Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie, biscotterie et confiserie de la Communauté économique européenne est devenue l'Association des industries de la chocolaterie, biscuiterie et confiserie de l'Union européenne.
During the 20th century, the vineyard as rebuilt the and biscuit industry is growing.
Pendant le , le vignoble se reconstruit et l'industrie du biscuit se développe.
If you want to eat a biscuit nowadays we have to buy a biscuit within a plastic wrapper, within a plastic tray, within a cardboard box, within a plastic foil, within a plastic bag.
De nos jours, si vous voulez manger un biscuit, vous devez acheter un biscuit dans un emballage plastique, dans un bac en plastique, dans une boîte en carton, dans du papier aluminium, dans un sac plastique.
It had a dark chocolate coating with a chocolate biscuit and chocolate caramel inside.
En Australie et Belgique, il existe un Twix au chocolat blanc.
Hans and my uncle, clinging to the wall, tried to nibble a few bits of biscuit.
Hans et mon oncle, accotés à la paroi, essayèrent de grignoter quelques morceaux de biscuit. De longs gémissements s'échappaient de mes lèvres tuméfiées.
Horowitz asked owners to forbid their dogs to take a biscuit and then briefly leave the room.
Elle a demandé à des maîtres d interdire à leur chien de prendre un biscuit, puis de quitter les lieux un court laps de temps.
Mom, please can I have a biscuit? No, you can't you shouldn't eat between meals.
Maman, est ce que je peux manger un biscuit ? Non. Il ne faut pas manger entre les repas.
There preserved meat, biscuit, and tea made us an excellent meal, one of the best I ever remember.
Là, de la viande sèche, du biscuit et du thé composèrent un repas excellent, et, je dois l'avouer, un des meilleurs que j'eusse fait de ma vie.
Now a Mummy is worried since she bought a biscuit from a company based in China.
La blogueuse Now a Mummy est inquiète depuis qu'elle a acheté un biscuit d'une société basée en Chine.
Mill, associated biscuit food processing, finished product and storage areas operated by Ryvita Company Ltd (Dorset)
Moulin relié à l'unité de fabrication, zone produits finis et stockage Ryvita Company Ltd (Dorset)
Mill, associated biscuit food processing, finished product and storage areas operated by Ryvita Company Ltd (Dorset)
Moulin relié à l unité de fabrication, zone produits finis et stockage Ryvita Company Ltd (Dorset)
The biscuit is cooked in an oven preheated to around for 15 minutes, which allows the honey to caramelize.
La cuisson, dans un four préchauffé à 300 C pendant 15 minutes, c est à dire dès que le miel est caramélisé.
The biscuit and extract of meat were washed down with a draught of water mingled with a little gin.
Le biscuit et la viande sèche furent arrosés de quelques gorgées d'eau mêlée de genièvre.
But to have to bolster a motion in Parliament under the rules of procedure, which our group put on the agenda and the merits of which I have justified, by criticising your own government in order to be credible, takes the biscuit as far as party political statements goes!
Mais qu'il faille, dans ce Parlement, accompagner une demande d'inscription d'un point à l'ordre du jour demande formulée par notre groupe et que j'ai motivée quant au fond d'une critique à son propre gouvernement pour être crédible, c'est vraiment le comble en terme d'esprit partisan !
In more recent years, Oliver's efforts have been traduced by the introduction of a version of the biscuit with a plain chocolate coating.
Plus récemment, les efforts d'Oliver ont été détournés, car une nouvelle version du biscuit enrobée de chocolat a vu le jour.
As Vitali takes it, takes it, takes it, takes it!
Le match est très violent.
Gastronomy A shortbread biscuit was created in 1953, after an error in following a recipe by Jacques and Albert Fleurier.
Gastronomie Les sablés, biscuits créés en 1953 sur une erreur de recette par Jacques et Albert Fleurier.
Among the structures he worked on for Griffith were the Cook County Hospital, the Morrison Hotel, the Monroe Building, and the National Biscuit Company warehouse.
Parmi les structures sur lesquelles il travaille pour Griffith se trouvent l'hôpital du comté de Cook, l'hôtel Morrison de Chicago, le bâtiment Monroe et l'entrepôt de la .
Man, don't do it, it's not worth it to risk it!(You're right!) Not over this shit(Stop!) Drop the biscuit(I will!)
Mec fais pas ça ça vaut pas le coup de prendre le risque ! Range ton flingue
The first protagonist, Ugo, owner and chef of a restaurant, The Biscuit Soup , decides to commit suicide, probably because of misunderstandings with his wife.
Le premier protagoniste, propriétaire du restaurant Le Biscuit Soupe et grand chef, s'appelle Ugo.

 

Related searches : Take The Biscuit - Brussels Biscuit - Rolled Biscuit - Drop Biscuit - Buttermilk Biscuit - Soda Biscuit - Pilot Biscuit - Sea Biscuit - Ship Biscuit - Water Biscuit - Tea Biscuit - Dog Biscuit - Disco Biscuit