Translation of "talk on" to French language:


  Dictionary English-French

Talk - translation : Talk on - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Leaders talk about 1Malaysia...come on, walk the talk.
Les autorités parlent de 1Malaysia qu ils montrent l exemple.
Go on, talk.
Allez, parle.
Go on, talk!
Allez, parle!
Come on, talk.
Parlez !
The talk went on.
La discussion continua.
Talk, talk, talk, talk.
Paroles, paroles, paroles.
You boys really want to talk business? Yeah. Come on, let's talk.
Vous voulez parler affaires?
Come on, talk to me.
Allez, parlez moi.
Come on, talk to me.
Allez, parle moi.
Emma let him talk on.
Emma le laissait parler.
Come on, talk to me
Allez, parle moi
Talk to you on Tuesday.
Parlez en à vous mardi.
Let her talk. Go on.
Laissela parler.
Oh, come on, talk sense.
Allons, sois sérieuse.
My talk on the telephone.
Mon coup de fil.
Talk, talk and talk unconditionally.
Parler, parler et encore parler, sans conditions.
EUR 55 million are to be spent on publishing, printing leaflets, statistics, and talk, talk, talk about how to increase employment.
On dépense 55 millions d'euros pour payer la publication, l'impression de brochures, de statistiques, pour parler, parler et encore parler des façons de favoriser l'emploi.
Bonnie Bassler on how bacteria talk
Bonnie Bassler sur la manière de communiquer des bactéries
I rarely talk on the phone.
Je ne téléphone que rarement.
We can talk on the way.
Nous pouvons discuter sur le chemin.
We can talk on the train.
Nous pouvons parler dans le train.
There's been talk on my account.
En a t on dit sur mon compte!
JanDi, come on. Let's go talk!
JanDi... viens par là... il faut qu'on parle !
Come on! Talk to me, Trang.
Allez ! Parle moi Trang.
We'll talk about it later on.
On en parlera tout à l'heure.
How we talk on the phone
Comment nous parlons au téléphone.
Talk to me, Poldo, come on...
Allez parle, parle!
Off on your highflown talk again.
Nous voilà, reparti dans des belles phrases.
I can't talk on any subject,
Je ne sais ni parler,
I can talk on anything. Literatoor.
De Littératoure par exemple.
Or I can talk on sports.
Ou je peux parler de sport.
People love to talk talk talk.
Les gens aiment parler, parler, parler.
On prosecuting rights abusers, it needs to walk the walk, not just talk the talk.
Leurs auteurs doivent faire l'objet de poursuites aux autorités de transformer leurs paroles en actes.
I was supposed to give this talk on how to give the perfect TED Talk.
J'étais supposée donner un talk sur comment donner le parfait TED Talk
Don't talk about work. We're on vacation.
Ne parlez pas de travail. Nous sommes en vacances.
Don't talk about work. We're on vacation.
Ne parle pas de travail. Nous sommes en vacances.
Come on, let us talk about flowers.
Allons, parlons de fleurs.
I can't talk, I'm on a mission.
Je ne peux pas vous parler, je suis en mission.
But we'll talk it over later on.
Mais nous en causerons plus tard.
Let's talk about what's going on today.
Parlons de ce que nous allons faire aujourd'hui.
And talk about quick on your feet.
On en parle sur le coup.
On that condition only can we talk.
L'option zéro est importante, c'est vrai.
I'll talk to your mother. Go on.
Je vais aller parler à ta mère.
Go on back and talk it over.
Retourne chez elle, pour discuter.
Remember, don't talk on the first play.
Souvienstoi, ne parle pas au premier jeu.

 

Related searches : Talk On Telephone - A Talk On - Talk On This - Talk On Friday - Talk The Talk - Talk One-on-one - Shop Talk - Nice Talk - Talk Turkey - Quick Talk - Public Talk - Plenary Talk - Informal Talk