Translation of "temper mill" to French language:


  Dictionary English-French

Mill - translation : Temper - translation : Temper mill - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Temper, temper.
Calmetoi !
Temper, temper.
Du calme !
Uhhh aahh!Temper temper!
Dre ? Mr. NWA ?
Now don't lose your temper. Don't lose your temper.
Allons, ne vous fâchez pas...
Mill The flour mill of Rimaison.
Moulins Moulin à farine de Rimaison.
What's that mill? Just a mill.
Dis donc, c'est quoi, ce moulin?
What a temper.
Reste poli.
Mill.
Mill.
( mill.)
(en millions d'euros)
Don't lose your temper.
Ne perds pas ton sang froid.
I lost my temper.
J'ai perdu patience.
I lost my temper.
Je perdis patience.
Madame lost her temper.
Madame s emporta.
I'm losing my temper!
I'm losing my temper!
Don't lose your temper.
Calmezvous.
Don't lose my temper?
Que je me calme?
Jacobs, you idiot! Get the hell out of here! lt i gt Temper, temper, missy.
Jacobs, imbécile, sors d'ici! lt i gt On se calme.
The last working cotton mill, May Mill, closed in 1980.
La dernière fabrique de coton, May Mill, ferma en 1980.
Marianne went to the mill Marianne went to the mill
Marianne s'en va au moulin Marianne s'en va au moulin
sylvestris (Mill.
sylvestris (Mill.
Shell Mill
Moulin de la coquille
(mill. ECU)
(mio d'écus)
Amount mill ?
Montant (M ?)
Mill hands.
Des ouvrières.
Your mill?
Je suis chez moi, ici!
Old mill.
Le vieux moulin.
She has a hot temper.
Elle est susceptible.
Mary loses her temper easily.
Marie se fâche aisément.
He has an uncontrollable temper.
Il a un caractère incontrôlable.
He loses his temper easily.
Il s'emporte facilement.
He has a bad temper.
Il est de mauvaise humeur.
I can lose my temper.
Je peux perdre mon sang froid.
And what an even temper!
Et quel caractère égal!
He's got a terrible temper.
Il a un caractère épouvantable.
Don't lose your temper, Norine.
Ne vous fâchez pas. Il est joli, votre chapeau.
Don't lose your temper now.
Gardez votre calme.
I'm controlling my temper too.
Je me contrôle aussi.
Now, don't lose your temper.
Ne vous fâchez pas.
I mustn't lose my temper.
Je ne dois pas me mettre en colère.
In 1800 he built a flour mill, and then a saw mill.
En 1800, il fait bâtir un moulin à farine et un moulin à scie.
2 Mill Road
Abt.
2 Mill Road
Mill Road, 2
At the mill.
Au moulin.
Burn the mill!
Brûlez le moulin!
At the mill?
A la scierie?

 

Related searches : Temper Temper - Temper With - Temper Rolling - Temper Proof - Losing Temper - Ill Temper - Good Temper - Quick Temper - Temper Rolled - Temper Designation - Soft Temper - Alloy Temper