Translation of "thereupon" to French language:
Dictionary English-French
Thereupon - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thereupon Joseph entered. | Joseph entra là dessus. |
So thereupon raising dust. | et font ainsi voler la poussière, |
Thereupon they cried Father! | Ils dirent O notre père. |
Thereupon he was penitent. | Ensuite, il se repentit. |
Thereupon he said to me | Il me dit alors |
Thereupon Moses said 'My Lord! | Il dit Seigneur! |
Thereupon He retorted Be gone! | Et Allah dit Va t en! |
Thereupon the angels said 'O Lot! | Alors les hôtes dirent O Lot, nous sommes vraiment les émissaires de ton Seigneur. |
Thereupon Mary pointed to the child. | Elle fit alors un signe vers lui le bébé . |
Thereupon he penitently turned (to Us). | Ensuite, il se repentit. |
And the disbelievers thereupon lost all . | Et c'est là que les mécréants se trouvèrent perdants. |
The author thereupon resubmitted his case. | Ce dernier a alors soumis à nouveau son affaire. |
Thereupon I bowed and quitted the box. | Là dessus, je saluai et je sortis. |
Thereupon they will say, O our Lord! | Seigneur, éloigne de nous le châtiment. |
Thereupon the magicians fell down in prostration, | Alors les magiciens tombèrent prosternés, |
and thereupon you shall drink boiling water, | puis vous boirez par dessus cela de l'eau bouillante, |
Thereupon the people came running to him. | Alors les gens vinrent à lui en courant. |
And thereupon he dashed into the little wood. | Et, tout de suite, il s engagea dans le petit bois. |
So thereupon you filed an action for divorce. | Vous avez demandé le divorce. |
Thereupon the thunderbolt struck you, as you looked on. | Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez. |
Thereupon a thunderbolt seized you as you looked on. | Alors la foudre vous saisit tandis que vous regardiez. |
Thereupon the angels prostrated themselves, all of them together, | Alors tous les Anges se prosternèrent, |
Thereupon the young man laughed and caressed the wench. | Là dessus le jeune homme riait et caressait la fille. |
Thereupon, the Americans resorted to a form of blackmail. | A quelle conclusion tout cela nous mène t il? |
And thereupon he went to his room and finished dressing. | Et en même temps il passa dans sa chambre, où il acheva de s'habiller. |
So he threw it thereupon it became a moving serpent. | Il le jeta et le voici un serpent qui rampait. |
Thereupon everyone shall taste the recompense of his past deeds. | Là, chaque âme éprouvera (les conséquences de) ce qu'elle a précédemment accompli. |
Thereupon We accepted his prayer, and rescued him from grief. | Nous l'exauçâmes et le sauvâmes de son angoisse. |
Thereupon they will say, Shall we be granted any respite? | alors ils diront Est ce qu'on va nous donner du répit? |
Thereupon M. de Renal began in turn to make headway. | Alors, à son tour, M. de Rênal fit des progrès. |
Five were thereupon placed in detention all were later released. | Cinq ont été par la suite placés en détention, puis relâchés. |
And afterward, lo! thereupon they have a drink of boiling water | Ensuite ils auront par dessus une mixture d'eau bouillante. |
Thereupon Satan pursued him, and he became one of the perverse. | Le Diable, donc, l'entraîna dans sa suite et il devint ainsi du nombre des égarés. |
Thereupon he called her from below her saying, Do not grieve! | Alors, il l'appela d'au dessous d'elle, lui disant Ne t'afflige pas. |
Thereupon We revealed to Moses Strike the sea with your staff! | Alors Nous révélâmes à Moïse Frappe la mer de ton bâton . |
Thereupon she carried him, and retired to a far off place. | Elle devint donc enceinte de l'enfant , et elle se retira avec lui en un lieu éloigné. |
and thereupon the blast of Our punishment overtook them at sunrise. | Alors, au lever du soleil le Cri (la catastrophe) les saisit. |
So Moosa put it down thereupon it became a fast moving serpent. | Il le jeta et le voici un serpent qui rampait. |
So that is just a single jolt, thereupon they will begin staring. | Il n'y aura qu'un seul Cri, et voilà qu'ils regarderont, |
Thereupon he prayed Unto his Lord verily am overcome, so vindicate me. | Il invoqua donc son Seigneur Moi, je suis vaincu. Fais triompher (Ta cause) . |
Thereupon his Lord answered him, and diverted their scheming away from him. | Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. |
Thereupon the former said 'Allah accepts offerings only from the God fearing. | Allah n'accepte, dit l'autre, que de la part des pieux . |
Thereupon Moses threw his rod, and suddenly it was a veritable serpent. | Il jeta son bâton et voilà que c'était un serpent évident. |
Thereupon a wave swept in between the two and he was drowned. | Et les vagues s'interposèrent entre les deux, et le fils fut alors du nombre des noyés. |
Thereupon his Lord granted his prayer, and averted their guile from him. | Son Seigneur l'exauça donc, et éloigna de lui leur ruse. |
Related searches : Based Thereupon - And Thereupon - Thereupon Ordered