Translation of "thousands of different" to French language:


  Dictionary English-French

Different - translation : Thousands of different - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Is different thousands of times.
Est des milliers de fois.
There are thousands upon thousands of different kinds of microbes on us.
Il y a des milliers d'espèces différentes de microbes sur nous.
Evolution was marching in thousands and millions of different directions, at once.
L évolution progresse dans des milliers de millions de directions en même temps.
As we spread out around the world, we developed thousands of different languages.
En nous disséminant dans le monde, nous avons développé des milliers de langues différentes
So we know lots of different pathways, thousands of different organisms now that live off of CO2, and can capture that back.
Donc nous connaissons beaucoup de processus différents, des milliers d'organismes différents à présent qui vivent sur le CO2, et qui peuvent le capturer en retour.
There are thousands of different ways to do nuclear energy. Is a car safe?
On a vu l'échec de cette approche à Fukushima Daiichi.
In that respect I am referring to demand from thousands of different user industries.
Je me bornerai à quelques unes d'entre elles.
In popular tradition, the origin of each vehicle is told in thousands of different ways.
L'origine de chacun est racontée de mille manières dans les traditions populaires.
It is made up of about 200 different types of proteins, thousands of proteins in total.
Il est fait de 200 différents types de protéines, des milliers de protéines au total.
So the smell of vanilla, that might change the four on the left to brown and the one on the right to yellow. This matrix can produce thousands of different color combinations to represent thousands of different smells.
Ainsi, l'odeur de vanille pourrait changer les quatre sur la gauche en marron et celui sur la droite en jaune, pour que cette matrice puisse produire des milliers de combinaisons de couleurs différentes pour représenter des milliers de différentes odeurs.
Now unlike a human designed computer, where there's a fairly small number of different parts we know how they work, because we humans designed them the brain is made out of thousands of different kinds of cells, maybe tens of thousands.
Maintenant, à la différence d'un ordinateur conçu par l'homme, qui a un nombre relativement limité de composants dont nous connaissons le fonctionnement, puisque nous les avons conçus le cerveau est fait de milliers de sortes de cellules différentes, peut être des dizaines de milliers.
Soup kitchens were set up in different parts of Metro Manila to serve thousands of flood victims.
Plusieurs stations de métro de Manille sont utilisées comme point de ravitaillement où la soupe populaire est distribuée aux milliers de victimes des inondations.
Kazakhstan took in thousands of people of different ethnic backgrounds who had been evacuated from war zones.
Le Kazakhstan a accueilli des milliers d'individus de différentes appartenances ethniques qui avaient été évacués des zones de guerre.
Thousands of people will take part in discussions to come up with a different world order.
Des milliers de personnes discuteront pour inventer un autre monde.
This elaborate circuit made out of thousands of different kinds of cell is being bathed in a substance.
Ce circuit complexe fait de milliers de différents types de cellules baigne dans une substance.
Despite the difficulty getting their cause heard, thousands of immigrants from different parts of the world were present.
Malgré leur difficulté à se faire entendre, des milliers d'immigrants de différentes parties du monde étaient présents.
Thousands of community radio stations have been established in different parts of the world particularly in the South.
Des milliers de stations de radios communautaires ont vu le jour dans différentes régions du monde  notamment dans le sud.
As we spread out around the world, we developed thousands of different languages. Currently, there are about seven or 8,000 different languages spoken on Earth.
En nous disséminant dans le monde, nous avons développé des milliers de langues différentes Actuellement, il y a à peu près 7 ou 8000 langues différentes sur terre.
It's truly stunning that these organisms can do that, and we probably have thousands, if not tens of thousands, of different species on this planet that are capable of doing that.
C'est vraiment stupéfiant que ces organismes puissent faire ça, et nous avons probablement des milliers, si ce n'est des dizaines de milliers d'espèces différentes sur cette planète qui sont capables de faire ça.
And there's thousands and thousands and thousands of images.
Et il y a des milliers et des milliers et des milliers d images.
Thousands and thousands and thousands of people are coming.
Des milliers et des milliers et des milliers de gens arrivent.
It later developed into a great festival for tens of thousands of people from many different countries in Europe.
Après le festival de 2006, il a été interrompu pour des raisons juridiques.
And it flushes out thousands of different other competitors that would otherwise make life difficult for the Vibrios.
Et il emporte des milliers de compétiteurs divers qui autrement rendraient la vie des vibrios difficile.
Thousands of tires, brought by thousands of cars, driven by thousands of people.
Des milliers de pneus, apportés par des milliers de voitures, conduites par des milliers de personnes.
That s thousands and thousands of buses.
Ça veut dire des bus par milliers.
The euro area banking industry is a very heterogeneous group consisting of thousands of banks with very different business models .
Le secteur bancaire de la zone euro est un groupe très hétérogène , composé de milliers de banques présentant des modèles d' activité très divers .
After becoming thousands of different speakers a telecom engineer, Nobel laureate, model, actress, filmmaker, politician, minister, you name it.
Après être devenu des milliers de différents orateurs un ingénieur en télécoms, un lauréat du prix Nobel, un mannequin, une actrice un réalisateur, un politicien, un ministre, ce que vous voulez.
Thousands of euros or thousands of national currency
Milliers d euros ou milliers d'unités monétaires nationales
From 1998 to 2002, different levels of the People's Court tried thousands of offenders engaged in trafficking in women and children.
Entre 1998 et 2002, des milliers d'individus impliqués dans la traite de femmes et d'enfants ont été jugés par des tribunaux populaires à différents degrés d'instance.
So we ended up with literally thousands and thousands and thousands of shapes,
Nous nous sommes littéralement retrouvés avec plusieurs milliers d'expressions.
Employment by industry ( thousands of persons , thousands of hours worked ( 3 ) and thousands of jobs ) ( 4 )
( milliers de personnes , milliers d' heures travaillées milliers d' emplois ( 4 ) ( 3 )
However, no matter what Confucius really meant in his analects, for thousands of years many different people with many different agendas have interpreted Confucius in the ways they wished.
Cependant, peu importe ce que voulait réellement dire Confucius dans ses Entretiens pendant des siècles, de nombreuses personnes n ayant pas les mêmes buts que Confucius l ont interprété comme cela les arrangeaient.
We find tens of thousands, even hundreds of thousands.
Nous en trouvons des dizaines de milliers, même des centaines de milliers.
Extremist groups were summoned as a part of the crackdown on the 2011 uprising, which saw thousands upon thousands take to the streets to demand several different reforms and freedoms from the government.
Les groupes extrémistes ont été appelés à l'aide pour participer à la répression du soulèvement de 2011, qui a vu des manifestations de masse exiger du pouvoir de nombreuses réformes et libertés.
And we did that for tens of thousands of neurons, built digital models of all the different types of neurons we came across.
Nous avons fait cela pour des dizaines de milliers de neurones, bâtissant des modèles numériques de chaque différent type de neurone que nous avons rencontrés.
Surely thousands of people killed, thousands wounded and tens of thousands on the run is enough.
Des milliers de morts et de blessés, des dizaines de milliers de réfugiés ne suffisent ils pas pour le justifier ?
Thousands died, hundreds of thousands were left homeless.
Des milliers de personnes étaient mortes, des centaines de blessés se retrouvaient sans toit.
They have thousands and thousands of plastic bags.
Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique.
They have thousands and thousands of plastic bags.
Et on leur fournit des milliers de sacs en plastique. Je me demande ce qu'ils vont faire de tout cela.
Thousands against thousands.
Milliers contre milliers.
Population and employment data a ) Total population ( thousands of persons ) b ) Unemployed persons ( thousands of persons ) ( 3 ) c ) Employment in resident production units ( thousands of persons employed , thousands of hours worked and thousands of jobs ( 3 )) and employment of residents ( thousands of persons ) .
Données sur la population et l' emploi a ) Population totale ( en milliers ) b ) Chômeurs ( en milliers ) ( 3 ) c ) Emploi dans les unités de production résidentes ( milliers de personnes employées , milliers d' heures travaillées et milliers d' emplois ( 3 )) et emploi des résidents ( milliers de personnes ) .
Another example very different another actual person in our database and we're finding at least hundreds, if not thousands, of these.
Un autre exemple très différent une autre personne dans notre base de données et nous en trouvons des centaines, voire des milliers, comme elle.
But the way coal is mined right now is different from the deep mines that her father and her father's father would go down into and that employed essentially thousands and thousands of people.
Mais aujourd'hui le charbon est extrait d'une manière différente des mines profondes dans lesquelles son père et le père de son père descendaient et qui employait essentiellement des milliers et des milliers de personnes.
We have lost thousands of jobs and thousands of hectares.
Environ dix mille départs de paysans sont prévus.
Thousands of
Milliers de

 

Related searches : Thousands Of Thousands - Thousands Upon Thousands - Thousands And Thousands - Thousands Of Units - Thousands Of Pounds - Thousands Of Millions - Ten Of Thousands - Thousands Of Tourists - Thousands Of Players - Tenths Of Thousands - Thousands Of Companies - Thousands Of Deaths - Thousands Of Books - Dozens Of Thousands