Translation of "ticket collector" to French language:


  Dictionary English-French

Collector - translation : Ticket - translation : Ticket collector - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Collector?
Huissier ?
There's the meat collector and the non meat collector...
Il y a le viandard et puis il y a le non viandard...
Collector coins
Les pièces de collection
Fare collector.
Contrôleur.
Simon sample collector
Collecteur d'échantillons Simon
Hey, junk collector.
Hé, collecteur d'ordures.
Bill collector, me?
Huissier, moi ?
Well, your ticket... my ticket... We won!
Jean, vingt mille balles chacun, notre dixième est sorti à la Loterie !
That's the tax collector!
Regardez ! C'est le collecteur d'impôts.
That butterfly collector, Moreau?
Moreau, le collectionneur de papillons?
You're not a collector?
Vous êtes huissier, non ?
The collector base junction is reverse biased, and so little electron injection occurs from the collector to the base, but electrons that diffuse through the base towards the collector are swept into the collector by the electric field in the depletion region of the collector base junction.
En fonctionnement normal, la jonction base collecteur est polarisée en inverse, ce qui signifie que le potentiel du collecteur est bien supérieur à celui de la base.
Ticket?
Mon ticket ?
The concert ticket costs more than the cinema ticket.
L'entrée pour le concert coûte plus qu'une entrée de cinéma.
Tom is a garbage collector.
Thomas est éboueur.
Tom is a debt collector.
Tom est agent de recouvrement.
A collector, sir, nothing more.
Un amateur, tout au plus, monsieur.
Benefits for the data collector
Avantages pour l'organisme qui collecte les données
So you're a rent collector?
Ainsi tu es régisseur ?
Here comes the tax collector.
Allez vous plaindre auprès du Ministre.
But first, we go to the ticket office. Ticket office!
Allons d'abord prendre son billet.
Ticket, please.
Ticket s'il vous plaît.
Oneway ticket.
Aller simple.
My ticket?
Mon billet ?
A ticket?
Une place pour quoi?
A ticket?
Encore un billet?
Ticket, please.
Billet, s'il vous plaît.
Ticket issuing
pour films d'une largeur égale ou supérieure à 35 mm
To a collector of fairy tales.
Intéressant pour un amateur de contes de bonne femme.
And I'll be a fare collector.
Et moi le contrôleur.
I found the junk collector. What?
J'ai trouvé le collecteur d'ordures.
Oh, well, um, he's a collector.
Il est un percepteur.
He found a ticket, a 15 ticket in the first row.
Il a trouvé un billet. Un billet à 15 , dans la première rangée.
(13) Ticketing field information, including ticket number, date of ticket issuance and one way tickets, Automated Ticket Fare Quote fields
(13) Établissement des billets (numéro du billet, date d émission, allers simples, champs de billets informatisés relatifs à leur prix)
He gave you a ticket? He didn't give you a ticket? What?
Tu as reçu une amende? Tu n'as pas reçu une amende? Quoi?
Input points connected to a collector with an input connection to one or more sources of natural gas or a transportation system and with one or more outputs from the collector Input Collector
A 6 Points d'entrée raccordés à un manifold ayant une ou plusieurs entrées raccordées à une source de gaz naturel ou à un réseau de transport et ayant une ou plusieurs sorties Entrée Manifold
Where's my ticket?
Où est mon billet ?
An old ticket?
Un vieux billet ?
Basic Job Ticket
Basic Job Ticket
Ticket sold out
Tickets indisponibles
Edouard, the ticket...
Edouard... Quoi ! le billet là...
Ticket office, please.
Il t'a reconnu ?
Where's your ticket?
Où est ton ticket ?
Here's your ticket.
Voici votre billet.
Found a ticket?
Un billet ?

 

Related searches : Bill Collector - Garbage Collector - Mist Collector - Cost Collector - Oil Collector - Refuse Collector - Art Collector - Self Collector - Fraction Collector - Water Collector - Collector Pipe - Rain Collector