Translation of "tidings" to French language:
Dictionary English-French
Tidings - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sad Tidings | Tristes Nouvelles |
give me good tidings?' They said, 'We give thee good tidings of truth. | Ils dirent Nous t'annonçons la vérité. |
About the great tidings! | Sur la grande nouvelle, |
Glad tidings, God willing | Bonnes nouvelles, bonnes volontés |
Say It is tremendous tidings | Dis Ceci (le Coran) est une grande nouvelle, |
Good tidings and a warning. | annonciateur d'une bonne nouvelle et avertisseur. |
Give glad tidings to My creatures. | Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs |
Say, That is a great tidings. | Dis Ceci (le Coran) est une grande nouvelle, |
(It is) of the awful tidings, | Sur la grande nouvelle, |
Give glad tidings to the patient, | Et fais la bonne annonce aux endurants, |
Give glad tidings to the believers. | Et fais gracieuse annonce aux croyants! |
Give glad tidings to the humble, | Et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient, |
Give good tidings to the believers. | Et fais gracieuse annonce aux croyants! |
About the awesome tidings of resurrection | Sur la grande nouvelle, |
And Joab said unto him, Thou shalt not bear tidings this day, but thou shalt bear tidings another day but this day thou shalt bear no tidings, because the king's son is dead. | Joab lui dit Ce n est pas toi qui dois porter aujourd hui les nouvelles tu les porteras un autre jour, mais non aujourd hui, puisque le fils du roi est mort. |
Give thou good tidings to the believers. | Et fais gracieuse annonce aux croyants! |
Give thou good tidings to the believers! | Et annonce la bonne nouvelle aux croyants. |
Give glad tidings to believers, (O Muhammad). | Et fais gracieuse annonce aux croyants! |
Allah hath told us tidings of you. | Allah nous a déjà informés de vos nouvelles. |
A guidance and good tidings for believers | un guide et une bonne annonce aux croyants, |
Give him tidings of a painful doom. | Annonce lui donc un châtiment douloureux. |
Give good tidings (O Muhammad) to believers. | Et annonce la bonne nouvelle aux croyants. |
And give glad tidings to the generous. | Et annonce la bonne nouvelle aux bienfaisants. |
a guidance and glad tidings to believers, | un guide et une bonne annonce aux croyants, |
Therefore give good tidings to My worshipers, | Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs |
And give good tidings to the believers. | Et fais gracieuse annonce aux croyants! |
So give good tidings to My servants | Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs |
Do you then find these tidings strange? | Quoi! vous étonnez vous de ce discours (le Coran)? |
Give good tidings O Muhammad to believers! | Et annonce la bonne nouvelle aux croyants. |
I'm the bearer of very sad tidings. | Je suis le porteur de bien mauvaises nouvelles. |
He said bear ye me glad tidings when old age hath touched me? of what then ye bear me glad tidings? | Il dit M'annoncez vous cette nouvelle alors que la vieillesse m'a touché? Que m'annoncez vous donc? |
A guidance and good tidings for the believers, | un guide et une bonne annonce aux croyants, |
So give them tidings of a shameful punishment. | Fais lui donc l'annonce d'un châtiment douloureux. |
So give good tidings to those who believe. | Et annonce la bonne nouvelle aux croyants. |
A guidance and glad tidings for the believers. | un guide et une bonne annonce aux croyants, |
And who is truer in tidings than God? | Et qui est plus véridique qu'Allah en parole? |
God has already told us tidings of you. | Allah nous a déjà informés de vos nouvelles. |
We will relate to thee their tidings truly. | Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. |
And give thou good tidings unto the humble | Et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient, |
a guidance, and good tidings unto the believers | un guide et une bonne annonce aux croyants, |
So give thou good tidings to My servants | Annonce la bonne nouvelle à Mes serviteurs |
upon that day she shall tell her tidings | ce jour là, elle contera son histoire, |
He said glad tidings! here is a youth. | Il dit Bonne nouvelle! Voilà un garçon! |
We recount unto thee their tidings With truth. | Nous allons te raconter leur récit en toute vérité. |
And bear thou glad tidings unto the humble | Soumettez vous donc à Lui. Et fais bonne annonce à ceux qui s'humilient, |
Related searches : Evil Tidings - Bad Tidings - Good Tidings - Glad Tidings