Translation of "time reversal" to French language:
Dictionary English-French
Reversal - translation : Time - translation : Time reversal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Routine reversal | Décurarisation en routine |
Or it is a big reversal, a sudden reversal, we don't know. | Ou que ce soit un grand changement, un changement radicale, ca on ne sait pas. |
The Goldstone Reversal | Le revirement de Goldstone |
For immediate reversal | Décurarisation immédiate |
While fundamental improvements may take time, the reversal of the situation in Darfur and what seems to be a lack of urgency among authorities to address this reversal are not acceptable. | Ces améliorations prendraient sans doute du temps, mais il n'empêche qu'une régression, au Darfour, est inacceptable il en va de même de l'apparent manque d'empressement des autorités à remédier à cet état de choses. |
4.2.5.6 Article 8 Relevant time for establishing conformity with the contract and reversal of the burden of proof | 4.2.5.6 Article 8 Moment pertinent pour déterminer la conformité au contrat et renversement de la charge de la preuve |
4.2.6.6 Article 8 Relevant time for establishing conformity with the contract and reversal of the burden of proof | 4.2.6.6 Article 8 Moment pertinent pour déterminer la conformité au contrat et renversement de la charge de la preuve |
Routine reversal deep neuromuscular blockade | Décurarisation en routine bloc neuromusculaire profond |
Routine reversal moderate neuromuscular blockade | Décurarisation en routine bloc neuromusculaire modéré |
The role reversal has been remarkable. | Ce retournement des rôles est tout à fait remarquable. |
So, total reversal of trade policy. | Inversement total de la politique commerciale donc. |
So, total reversal of security policy. | Une inversion totale de la politique de sécurité. |
What is it, this role reversal | Qu'est ce que c'est, cette inversion des rôles |
Immediate reversal of rocuronium induced blockade | Décurarisation immédiate après un bloc induit par le rocuronium |
Amendments 76, 77, 78, 83, 84 and 85 concerning time periods for trend assessment and reversal are acceptable in principle. | Les amendements 76, 77, 78, 83, 84 et 85 concernant la périodicité pour l évaluation et l inversion de tendance peuvent être acceptés sur le fond. |
Thus, the enormous strength of the dollar in recent years implied an eventual reversal. That reversal is now underway. | La surévaluation du dollar lors de ces dernières années ne pouvait qu'entraîner une inversion de tendance elle est en train de se produire. |
(a) Arrest and reversal of environmental degradation | a) Stopper et inverser la tendance à la dégradation de l apos environnement |
This is a particularly daring role reversal. | Il s'agit d'une inversion des rôles particulièrement audacieuse. |
Sugammadex provided faster reversal of neuromuscular blockade induced by rocuronium compared to neostigmine reversal of neuromuscular blockade induced by cis atracurium | Le sugammadex a entraîné une décurarisation du bloc neuromusculaire induit par le rocuronium plus rapide que celle provoquée par la néostigmine pour décurariser un bloc neuromusculaire induit par le cisatracurium |
Five years have not been a time period long enough for the achievement of a radical reversal of the above mentioned ratios. | Cinq ans est une période trop courte pour parvenir à un renversement radical des ratios susmentionnés. |
However, compared to a Poisson process, there is a reduced probability of reversal for tens of thousands of years after a reversal. | Cependant, comparé à un processus de Poisson, il y a une probabilité réduite d'inversion pour des dizaines de milliers d'années après une inversion. |
So, total reversal of security policy. Anything else? | Une inversion totale de la politique de sécurité. Autre chose ? |
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. | Il faut en effet s attendre à ce que cette normalisation accélère l inversion du phénomène. |
But such a reversal is nowhere in sight. | Or, rien ne laisse entrevoir un tel renversement. |
This tragic reversal of fortune must not stand. | Cette tragique régression est inacceptable. |
E. Protection of human rights and the reversal | E. Protection des droits de l apos homme et réparation |
However, rosiglitazone promoted differentiation and reversal of mutagenic | Toutefois, la rosiglitazone entraîne une différenciation et une inversion des modifications mutagènes des cellules cancéreuses de côlon humain in vitro. |
The quantum state of particles and antiparticles can be interchanged by applying the charge conjugation C , parity P , and time reversal T operators. | L'état quantique des particules et antiparticules peuvent être changés en appliquant la conjugaison de charge C , parité P et les opérateurs de l'inversion du temps T . |
Reversal of the decisions to seize citizens' pension funds. | L'annulation des décrets des saisies des fonds de pension. |
A reversal of the above trend is most unlikely. | Il est fort improbable que la tendance s'inverse. |
Reversal of neuromuscular blockade induced by rocuronium or vecuronium. | Décurarisation après bloc neuromusculaire induit par le rocuronium ou le vécuronium. |
Nor can we see a reversal of this trend. | Nous ne pouvons pas non plus attendre un renversement de tendance. |
This constitutes a reversal of the burden of proof. | Il s'agit de faire incomber la charge de la preuve au fabricant. |
We now have a total reversal of that situation. | La situation est aujourd'hui totalement inversée. |
Reversal by sugammadex of the neuromuscular blockade induced by rocuronium was compared to the reversal by neostigmine of the neuromuscular blockade induced by cis atracurium. | La décurarisation par le sugammadex d un bloc neuromusculaire induit par le rocuronium a été comparée à la décurarisation par la néostigmine d un bloc neuromusculaire induit par le cisatracurium. |
A reversal in the West is possible, perhaps even likely. | Il est possible et même probable qu un renversement se produise à l Ouest. |
There are no indications of a reversal of this position. | Il n'existe aucune indication quant à un revirement de cette position. |
What happened next was what I have called an ironic reversal. | Pour qualifier l étape suivante, j ai parlé de renversement ironique. |
The partial reversal in the growth of overnight deposits , which occurred | Le retournement partiel de ce mouvement en février a confirmé cette hypothèse . |
But what phenomenon could have caused this reversal of the poles? | Mais quel phénomène a pu produire ce renversement des pôles? |
But are we now on the verge of a trend reversal? | Serions nous toutefois à la veille d une inversion de cette tendance ? |
99, Orchid, Reversal of Man, Agna Moraine, RentAmerica, and In Humanity. | 99, Orchid, Reversal of Man, Agna Moraine, RentAmerica, et In Humanity. |
Responses to HIV AIDS Stabilization reversal of spread of HIV AIDS | Réponses au VIH sida Stabilisation inversion de la tendance du VIH sida |
Give the number of compressor stations where this reversal is possible. | Indiquer le nombre de stations de compression où ce mode de fonctionnement est possible. |
D. Protection of human rights and the reversal of ethnic cleansing | D. Protection des droits de l apos homme et annulation des effets du nettoyage ethnique |
Related searches : Reversal Time - Time Reversal Symmetry - Trend Reversal - Polarity Reversal - Role Reversal - Risk Reversal - Impairment Reversal - Flow Reversal - Accrual Reversal - Reversal Point - Canceled Reversal - Reversal Learning - Load Reversal