Translation of "time consuming nature" to French language:


  Dictionary English-French

Consuming - translation : Nature - translation : Time - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's time consuming.
Ça prend du temps.
It's time consuming.
C'est chronophage.
By its very nature this work is both painstaking and time consuming and will therefore take some time yet to complete.
Ce sera un pas vers l'Europe nouvelle que nous appelons de nos vœux.
It was very time consuming.
C'est très chronophage.
The time consuming nature of this exercise is evident, and certainly the Court has been working recently under very great pressure.
Il est évident que tout cela a pris un temps considérable, et, récemment, la Cour a dû travailler sous une très forte pression.
Learning English is very time consuming.
Apprendre l'anglais est très chronophage.
This is a very time consuming task.
C'est une tâche très consommatrice de temps.
This is a very time consuming task.
C'est une tâche qui demande beaucoup de temps.
This is a very time consuming task.
C'est une tâche chronophage.
It is difficult, time consuming, and expensive.
Elle est difficile, lente et coûteuse.
It was certainly time consuming, Mr President.
Il a, en tous cas, duré trop longtemps.
Translating pages is often difficult and time consuming.
Traduire les pages est un travail long et dévorant.
Q What are the most time consuming tasks?
Q Quelles sont les tâches qui demandent plus de temps?
Propaganda and indoctrination are time consuming and inefficient.
La propagande et l endoctrinement font perdre du temps et ne sont pas efficaces.
Making such a declaration could be time consuming.
Faire cette déclaration pouvait prendre beaucoup de temps.
Destruction is likely to be highly time consuming.
Les travaux de destruction risquent de prendre beaucoup de temps.
Meanwhile, the nature of the basic consuming unit the household is also changing rapidly.
Pendant ce temps, la nature de la principale unité de consommation qu est le ménage connaît également une transformation rapide.
These jobs are strenuous, labour intensive and time consuming.
Ces travaux sont épuisants et intensifs et prennent beaucoup de temps.
64. In Turkey, it was found that the complex nature of legal instruments and the plurality of decision making bodies had made the process time consuming.
64. En Turquie, il a été constaté que la complexité des instruments juridiques et la multiplicité des organes de décision se traduisaient par des procédures peu expéditives.
It is difficult and time consuming to build mature democracies.
Ériger des démocraties mûres est un processus ardu, et qui prend du temps.
And the problem is it gets time consuming, and cumbersome.
C'est consommateur en temps et en énergie.
These differences contribute to difficulties and time consuming manual interventions .
Ces différences sont sources de difficultés et rendent nécessaires des interventions manuelles très coûteuses en temps .
This was very time consuming and it made run very late.
Cela a pris beaucoup de temps et nous a fait prendre beaucoup de retard.
The existing conveyancing procedure is time consuming and inconvenient to customers.
La procédure actuelle de cession prend du temps et s'avère peu pratique pour les usagers.
It used to be very time consuming, but now it's nothing.
Avant ça prenait beaucoup de temps, de nos jours ce n'est rien.
The investigation of fraud can be both time consuming and expensive.
Mener une enquête sur des agissements supposés frauduleux peut prendre beaucoup de temps et d'argent.
Deletion itself is time consuming and at the consumer' s expense.
Le désabonnement prend lui même beaucoup de temps, et les coûts sont à la charge du consommateur.
We know that these procedures are often time consuming and laborious.
Nous savons que ces procédures sont souvent longues et laborieuses.
Reading is time consuming, I dropped it during my studies in physics.
La littérature vous avale, et je m'étais éloigné des livres durant mes études par manque de temps.
I prefer to avoid infringement cases, which are costly and time consuming.
Je préfère éviter les procédures d infraction, coûteuses et qui prennent du temps.
Separating the seeds from the cotton lint was tedious and time consuming.
Séparer la graine du coton de sa fibre était fastidieux et prenait beaucoup de temps.
Now this is quite time consuming and isn't the most comfortable process.
Et c'est assez chronophage, et n'est pas le procédé le plus confortable.
This is time consuming tinkering but it can eventually produce a breakthrough
Cela demande beaucoup de temps, mais peut éventuellement mener à une innovation.
What, then, was the purpose of the time consuming discussions with Council?
Celui ci a été rédigé avec le concours du service juridique de la Commission.
All this made cooperation with the EU difficult and incredibly time consuming.
Soit parce la quasi totalité des décisions, s'agissant de l'UE, devait être prise à Bruxelles, soit en raison du manque de personnel compétent dans les domaines concernés.
And it's not all that reliable, and it's costly, and it's time consuming.
Et ce n'est pas tout à fait fiable, c'est coûteux, et c'est chronophage.
Almost without exception, they agree that they are unnecessarily complicated and time consuming.
A de rares exceptions près, ils sont d'accord pour dire qu'elles sont beaucoup trop compliquées et trop lentes.
Almost without exception, they agree that they are unnecessarily complicated and time consuming.
À de rares exceptions près, ils sont d'accord pour dire qu'elles sont beaucoup trop compliquées et trop lentes.
Requesting current certified copies of registrations is an expensive and time consuming effort.
Faire établir des copies certifiées des enregistrements est une procédure longue et coûteuse.
It is a time consuming and money wasting way to organize Parliament's activities.
Organisées de cette façon, les activités du Parlement font perdre énormément de temps et d'argent.
A lack of transparent markets and reluctance by authorities is costly and time consuming.
Le manque de transparence sur les marchés et les réticences des pouvoirs publics prennent du temps et coûtent de l'argent.
Another time consuming component, careful validation assures the accountability of the assessment process itself.
Bien que prenant du temps, la validation garantit la rigueur du processus d'évaluation.
In Eastern Europe, Mr President, the changes will be farreaching but also time consuming.
La Roumanie représente en effet un cas douloureusement marginal dans le cadre des changements en Europe de l'Est.
The toothbrush methods, which are extremely expensive and time consuming, are not always appropriate.
Il ne faut pas appliquer partout la méthode du peigne fin, car elle est extrêmement chère et dure beaucoup trop longtemps.
It is already very complex and time consuming to act in the correct manner.
Agir avec correction est déjà devenu très compliqué et prend beaucoup de temps.

 

Related searches : Time-consuming Nature - Time Consuming - Time-consuming - No Time Consuming - Highly Time Consuming - Rather Time Consuming - Quite Time Consuming - Least Time Consuming - Time Consuming Activities - Less Time Consuming - Very Time Consuming - Too Time Consuming - Time Consuming Process - More Time Consuming