Translation of "to be acceptable" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
That outcome should be acceptable to everyone. | Ce résultat devrait convenir à tous. |
Would that be acceptable to the House? | Le président du Conseil me fait signe qu'il accepte. |
That cannot be acceptable to this Parliament. | D'autre part, nous voulons que les surfaces ainsi libérées soient utilisées de façon optimale, dans un but écologique et à des fins de protection de l'environnement. |
Nothing else would be acceptable to us. | Nous ne pouvons rien accepter d' autre. |
It is not acceptable to this House and it should not be acceptable to the European Union. | Cette Assemblée ne peut l'accepter et l'Union européenne ne le devrait pas non plus. |
Would that be acceptable? | Est ce que ce serait acceptable ? |
Item 13 This should be acceptable to all. | Paragraphe 13 Ce paragraphe devrait être jugé acceptable par tous. |
The test should be acceptable to the population. | L'épreuve utilisée est acceptable pour la population. |
We hope it will be acceptable to them. | Nous espérons qu'elle approuvera cet amendement. |
That would be quite acceptable. | Je trouve cela tout à fait acceptable. |
This should therefore be acceptable. | Ce chiffre devrait donc être acceptable. |
This could be partly acceptable. | Cela reste en partie acceptable. |
That would be most acceptable. | Merci. Ce serait plus qu'apprécié. |
The CHMP therefore considered the indication to be acceptable. | 8 considérée comme obsolète pour cette indication. |
Facilities must be upgraded to bring them up to acceptable standards. | Les installations doivent être améliorées afin de répondre à des normes acceptables. |
Pinochet's Chile wishes to be acceptable again to the outside world. | Le Chili de Pinochet entend en effet se dédouaner aux yeux du monde extérieur. |
Mr Cox, Mr Hänsch, would this be acceptable to you? | Monsieur Cox, Monsieur Hänsch, est ce que cela vous convient ? |
Additionally, they need to be usable and acceptable across borders. | En outre, ils doivent pouvoir être utilisés et acceptés au delà des frontières nationales. |
A pension fund has an obligation to be generally acceptable. | Un fonds de pension est tenu par une obligation d' acceptation générale. |
Yeah and it seems to be acceptable acceptable at Halloween, you're like, I'm a bunny! Hehehehe I'm like, that's a bikini. | Ouais et il semble que ce soit acceptable acceptable durant Halloween, vous êtes genre, j'suis un lapinou! |
That is not the kind of regime which is acceptable or should be acceptable to each and every one of us. | Vittinghoff (S). (DE) Monsieur le Président, le Groupe socialiste approuve le rapport de M. Alber. |
This may not in fact be acceptable. | Que pense la Commission de ces chiffres contradictoires? |
The minimum acceptable overlap shall be 50mm. | Le chevauchement minimum acceptable doit être de 50 mm. |
The only realistic policy would be to cultivate an acceptable dictator. | La seule politique réaliste serait de soutenir un dictateur acceptable . |
Such a prospect would be even less acceptable to developing countries. | Cette perspective serait d autant plus inacceptable pour les pays en développement. |
The ownership principles must be acceptable to competition and regulatory authorities | Les principes de propriété doivent être acceptables pour les autorités chargées de la concurrence et de la réglementation |
The only realistic policy would be to cultivate an acceptable dictator. | La seule politique réaliste serait de soutenir un quot dictateur acceptable quot . |
The engine, differential and steering system were judged to be acceptable. | Le moteur, le différentiel et la boîte de vitesses furent jugés acceptables. |
The dose proved to be efficacious with an acceptable safety profile. | Cette dose s est avérée efficace avec un profil de sécurité acceptable. |
The casefinding study must be acceptable to reporters and drug users. | Les études fondées sur la recherche de cas doivent être acceptables pour les enquêteurs et pour les usagers de drogues. |
Our goal is to produce a document that would be acceptable to all. | Notre objectif est de produire un document acceptable par tous. |
Looking at colleagues' reactions, that seems to me to be an acceptable suggestion. | Vu les réactions de nos collègues, il me semble qu'il s'agit d'une suggestion acceptable. |
This would clearly be a more acceptable solution. | Je ne sais pas encore si le Conseil et la Commission ont agi ou non avec assez de promptitude. |
This is not acceptable, this must be prevented. | Ces situations sont intolérables, nous devons les éviter. |
A universally acceptable solution must also be found to the banana problem. | En ce qui concerne le problème de la banane, il est nécessaire de rechercher une solution acceptable par toutes les parties. |
I hope that that revision will be acceptable to all Member States. | J'espère que cette révision sera acceptée par tous les États Membres. |
Applications which link people to goods may be acceptable for marketing purposes. | Les applications associant des personnes à des marchandises peuvent être acceptables à des fins de marketing. |
The question here is what would be acceptable to the Member States. | Malheureusement, malgré l'offre d'un Etat membre de mettre à la disposition de la Communauté l'infrastructure nécessaire à la création et la gestion d'une telle fiche signalétique , il n'a pas été possible d'atteindre un tel objectif. |
I fear that will not be acceptable to everyone in my group. | Cela n'a jamais rien amélioré et n'améliorera jamais rien. |
That is a significant advance and must be acceptable to all concerned. | Je demande donc qu'il soit acte au procèsverbal qu'il n'était pas le porte parole de notre groupe. |
Technology must be taken to task here. The third objective should be socially acceptable agriculture. | C'est là, Monsieur le Prési dent, que la Commission a trouvé les critères |
I fail to see why this compromise would not be acceptable to the ECB. | Je ne parviens pas à comprendre pourquoi la BCE juge ce compromis inacceptable. |
I should like to be clear that this is not acceptable to the Commission. | Laissez moi vous dire très clairement qu'il n'est pas acceptable pour la Commission. |
But to what level does it want to take them? Clearly there must be a maximum level of stock which it considers to be acceptable and a stock above that level which it considers not to be acceptable. | Maher (LDR). (EN) Monsieur le Président, je sais que le commissaire responsable de ces ques tions n'est pas là aujourd'hui et c'est pourquoi je m'en tiendrai à des généralités. |
Her report will therefore have to be further amended if it is to be acceptable to my group. | Si l'on examine le projet de réforme du règlement 1079 de |
Related searches : Can Be Acceptable - Should Be Acceptable - May Be Acceptable - Would Be Acceptable - Will Be Acceptable - Terms Acceptable To - Acceptable To You - Be To Be - Mutually Acceptable - Acceptable For - Pharmaceutically Acceptable - Are Acceptable - More Acceptable