Translation of "to be pleased" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
I'll be pleased to. | J'en serais ravi. |
My folk were pleased about it, and I tried to be pleased too. | Mes parents en étaient contents et je faisais de mon mieux pour être content de mon côté. |
So he'll be pleased with me, and I'll be happy he's pleased. | Alors il sera content, et je serai content qu'il soit content. |
I'd be pleased | Avec plaisir |
He'll be pleased. | Alors lui, il est content. |
God will be pleased with them and they will be pleased with Him. | Allah les agrée et ils L'agréent. |
I'm sure they'll be very pleased. Aren't you pleased, David? | Pas vous ? |
return to your Lord well pleased with him and He will be pleased with you. | retourne vers ton Seigneur, satisfaite et agréée |
Tom is going to be very pleased. | Tom va être très content. |
I will be pleased to help you. | Je suis prêt à t'aider. |
I'm pleased to be wrong for once. | Ça me fait plaisir pour une fois. |
You seem to be pleased about it. | C'est mon client qui paye. |
Madam will be pleased to see you. | Madame sera ravie de vous voir. |
He won't be pleased. | Ça ne va pas lui plaire. |
She won't be pleased. | Ça ne va pas lui plaire. |
Tom wouldn't be pleased. | Tom ne serait pas content. |
Won't he be pleased! | Va t il être content! |
We'd be so pleased. | Ça nous ferait très plaisir. |
Well, I am pleased to be here, Darryl. | Je suis ravi d'être là, Darryl. |
I am pleased to be able to accept them. | Je suis heureux d'être en mesure de les accepter. |
We can be pleased with our efforts and pleased with this report. | Nous pouvons nous féliciter de nos efforts et de ce rapport. |
He will be really pleased. | Il sera vraiment satisfait. |
I thought you'd be pleased. | Je pensais que vous seriez satisfait. |
I thought you'd be pleased. | Je pensais que vous seriez satisfaite. |
I thought you'd be pleased. | Je pensais que vous seriez satisfaits. |
I thought you'd be pleased. | Je pensais que vous seriez satisfaites. |
I thought you'd be pleased. | Je pensais que tu serais satisfait. |
I thought you'd be pleased. | Je pensais que tu serais satisfaite. |
M. Hennebeau would be pleased! | M. Hennebeau allait etre content! |
We shall be quite pleased. | Ce sera tout plaisir. |
He would be pleased today. | Il serait satisfait aujourd apos hui. |
We shall be very pleased. | Avec plaisir. |
Young man will be pleased. | Ça plaira au jeune homme. |
He'll be pleased, won't he? | Il va être content ! |
I'll be very pleased, sir. | Avec plaisir, monsieur. |
I will be only too pleased to help you. | Je ne serai que trop ravi de vous porter assistance. |
Mr Corrie, I shall be pleased to do so. | Monsieur Corrie, je serai heureux de donner suite à votre demande. |
You are pleased to be pleasant today, Mr. Middleton. | Soyez heureux d'être aimable, aujourd'hui, M. Middleton. |
'Will he be pleased with me?' | Sera t il content de moi ? |
How pleased should we be now? | À quel point devons nous nous réjouir à présent ? |
You may not be very pleased. | Cela risque de vous déplaire. |
Rest assured you will be pleased. | Ne vous inquiétez pas, vous serez bien servi. |
they will swear to you, so that you may be pleased with them. But even if you are pleased with them, God is not pleased with rebellious people. | Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les agréez, Allah n'agrée pas les gens pervers. |
Be pleased, Yahweh, to deliver me. Hurry to help me, Yahweh. | (40 14) Veuille me délivrer, ô Éternel! Éternel, viens en hâte à mon secours! |
Eland. I would be very pleased to give that undertaking. | Eland. (EN) Je me ferai un plaisir de vous informer à ce sujet. |
Related searches : Must Be Pleased - Shall Be Pleased - Should Be Pleased - Will Be Pleased - Would Be Pleased - Can Be Pleased - Be So Pleased - May Be Pleased - Pleased To Discuss - Pleased To Join - Pleased To Recommend - Pleased To Participate - Pleased To Cooperate