Translation of "trust confidence" to French language:


  Dictionary English-French

Confidence - translation : Trust - translation : Trust confidence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

5.3 Trust and confidence
5.3 La confiance
Trust and confidence in electronic commerce
d'autre part, effectue son évaluation sur la base des conditions qu'elle a spécifiées à l'avance dans les avis ou la documentation relative à l'appel d'offres.
This in turn can undermine public confidence and trust.
La confiance dans les institutions risque de s'en trouver ébranlée.
Cooperation must be based on trust, confidence and professionalism.
La coopération devait reposer sur la confiance et le professionnalisme.
Enhancing Trust and Confidence in Business to Business Electronic Markets
Renforcer la confiance dans les marchés électroniques interentreprises
5.3.4 The issue of trust and confidence has many dimensions
5.3.4 Le problème de la confiance se pose à plusieurs niveaux
I am here in a capacity of confidence and trust.
Je suis ici à titre d'homme de confiance.
Whose confidence shall break apart, Whose trust is a spider's web.
Son assurance est brisée, Son soutien est une toile d araignée.
3.1.3Having trust and confidence to benefit from opportunities elsewhere in Europe
3.1.3Profiter en toute confiance des opportunités existant dans d'autres pays d'Europe
Also, information security evaluation contributes to the users trust and confidence.
En outre, l'évaluation de la sécurité de l information contribue à accroître la confiance des utilisateurs.
This is a terrible blow to trust and confidence among people.
La confiance entre les personnes est sérieusement entamée.
But such cooperation is a concrete way to build mutual trust and confidence.
Mais une telle coopération est un moyen concret de bâtir une confiance et une assurance mutuelles.
3.6.5 Increasing trust and confidence in social enterprise depends upon accountability and transparency.
3.6.5 L'amélioration de la confiance et de la fiabilité en ce qui concerne les entreprises sociales dépend de l'ouverture et de la transparence.
3.6.5 Increasing trust and confidence in social enterprise relies on accountability and transparency.
3.6.5 L'ouverture et la transparence sont la clé de l'amélioration de la confiance et de la fiabilité en ce qui concerne les entreprises sociales.
Add to conclusions involvement of civil society to get their trust and confidence.
Ajouter aux conclusions associer la société civile pour obtenir sa confiance.
I said, We need to, before we restore confidence in the markets, we need to restore confidence and trust amongst our people.
J'ai dit, Nous devons le faire, avant de restaurer la confiance des marchés, nous devons restaurer la confiance du peuple.
His ability to command the confidence and the trust of his people is exemplary.
Sa capacité à susciter la confiance et la confiance de son peuple est exemplaire.
Emphasizing the necessity of easing international tension and strengthening trust and confidence between States,
Soulignant la nécessité d'un relâchement de la tension internationale et d'un renforcement de la confiance entre les États,
It is better to trust in the LORD than to put confidence in man.
Mieux vaut chercher un refuge en l Éternel Que de se confier à l homme
It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes.
Mieux vaut chercher un refuge en l Éternel Que de se confier aux grands.
That is the only way to create an atmosphere conducive to confidence and trust.
C'est la seule façon d'instaurer un climat de confiance.
4.2.3 Giving people the trust and confidence to benefit from opportunities elsewhere in Europe
4.2.3 Profiter en toute confiance des opportunités existant dans d'autres pays d'Europe
4.2.3.1 Giving people the trust and confidence to benefit from opportunities elsewhere in Europe
4.2.3.1 Profiter en toute confiance des opportunités existant dans d'autres pays d'Europe
A clear and effective privacy policy is essential to gain consumers trust and confidence.
Une politique en matière de protection de la vie privée claire et efficace est essentielle pour gagner le devoir et la confiance des consommateurs.
That lack of trust and of confidence between both sides was not present before.
Ce manque de confiance entre les deux camps n'existait pas avant.
2 lack of trust and confidence the lack of trust and confidence in electronic systems, the tools provided and the legal framework can create the impression that there are fewer legal safeguards than with physical interaction.
2 le manque de confiance le manque de confiance dans les systèmes électroniques, dans les outils fournis et dans le cadre juridique peut donner l'impression que les garanties juridiques sont moindres que dans le cas d'une interaction physique.
The confidence and trust of the powerless and less fortunate made that a sacred duty.
C apos est une obligation que leur impose la confiance des plus faibles et des moins fortunés.
A way to increase consumer confidence is to increase trust in peer to peer services.
Une des manières d accroître la confiance des consommateurs consiste à faire en sorte qu'ils aient davantage confiance dans les services entre pairs.
Above all they have created trust and mutual confidence and reliance among the specialised authorities.
Ils ont surtout permis d instaurer un sentiment de confiance mutuelle entre les autorités spécialisées.
2.8 The Commission acknowledges the necessity to restore trust and confidence amongst citizens and businesses.
2.8 La Commission reconnaît la nécessité de restaurer la confiance des citoyens et des entreprises.
After all, any democratic system is built upon the trust and confidence of the people.
Après tout, tout système démocratique se construit sur la confiance du peuple.
Indeed, trust and confidence in scientific research have not been seriously undermined by reports of misconduct.
Ces révélations d inconduites n ont en effet pas véritablement eu de conséquences sur la confiance et l assurance dans la recherche scientifique.
Consequently , credit ratings have a significant impact on the trust and confidence of investors and consumers .
En conséquence , les notations de crédit ont une incidence non négligeable sur la confiance des investisseurs et des consommateurs .
I trust that they do not mean that I have done anything to forfeit your confidence?
J espère qu elles ne signifient pas que j ai démérité de votre confiance ?
Once again, this involves, essentially, enhancing the trust and confidence of Member States in the Council.
Une fois de plus, cela comprend essentiellement le renforcement de la confiance des Etats membres dans le Conseil.
It has raised questions of confidence and trust and could have seriously undermined the peace process.
La confiance est maintenant ébranlée, la fiabilité est remise en question et le processus de paix aurait pu être sérieusement compromis.
1.1 The Commission has presented a Communication on enhancing trust and confidence in B2B e markets.
1.1 La Commission a présenté une communication sur les moyens de renforcer la confiance dans les marchés électroniques interentreprises.
3.7.5 Increasing trust and confidence in social enterprise is dependent on ensuring more openness and transparency.
3.7.5 Afin d améliorer la confiance dans l'entreprise sociale, il convient de renforcer l'ouverture et de garantir la transparence.
4.5 A key factor in fostering trust and confidence in social enterprises is to build trust in social enterprises by comparing social labelling across the EU.
4.5 Si l'on veut accroître la confiance dans les entreprises sociales, il est important de fonder cette confiance sur la comparaison entre les labels sociaux existant dans l'ensemble de l'UE.
Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public.
Les avocats devraient observer les règles d'intégrité les plus strictes et instaurer un climat de confiance auprès du public.
A safe, secure, sound and resilient architecture is the basis for trust and confidence of Internet users.
Pour que les utilisateurs d'internet aient confiance dans le réseau, il faut que son architecture garantisse la sûreté, la sécurité, la robustesse et la résilience.
The Government has started to engage in community dialogue initiatives to rebuild trust and confidence between communities.
Le Gouvernement a engagé des initiatives de dialogue communautaire pour rétablir la confiance entre les communautés.
Community dialogue initiatives to rebuild trust and confidence between communities need to be taken by Kosovo's leaders.
Des initiatives de dialogue intercommunautaire destinées à rétablir la confiance entre les communautés doivent être prises par les dirigeants du Kosovo.
1.3 In the worst recession in living history, recovery of trust and confidence in Europe are crucial.
1.3 Dans la pire récession de l'histoire récente, il est essentiel que l'Europe retrouve de la confiance et de l'assurance.
A 2003 poll surveyed consumer confidence in electronic commerce and trust marks in e shopping ( 381.416)28.
Une enquête a été effectuée en 2003 pour établir dans quelle mesure les consommateurs font confiance au commerce électronique et aux labels de confiance du commerce électronique (381 416 EUR)28.

 

Related searches : Confidence Trust - Confidence And Trust - Confidence Band - Maintain Confidence - Mutual Confidence - Low Confidence - Investor Confidence - High Confidence - Confidence Building - Increase Confidence - Increased Confidence