Translation of "turbulent" to French language:


  Dictionary English-French

Turbulent - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Turbulent the sea,
Mer houleuse,
But democracies are facing turbulent times.
Mais les démocraties vivent des temps agités.
The year 1788 was especially turbulent.
L'année 1788 est particulièrement mouvementée.
Turbulent meetings went on until evening.
Des meetings se tenaient jusqu'au soir.
Mr President, aviation is undergoing turbulent times.
Monsieur le Président, le transport aérien traverse une zone de turbulence.
Mr President, Algeria has a turbulent history.
Monsieur le Président, l'Algérie a derrière elle une histoire difficile.
a) Facing SMEs' financing challenges in turbulent times
a) Relever le défi du financement des PME en période de turbulences économiques
The history of Brno s Jews has been turbulent.
L histoire des Juifs de Brno a été accompagnée de périodes d essor, mais aussi de déclin.
It is going to be a turbulent year.
Ce sera donc une année agitée.
2008 A turbulent year for South Asia Global Voices
Asie du sud 2008, une année turbulente
Mr President, this report has a somewhat turbulent history.
Monsieur le Président, ce rapport a une histoire quelque peu mouvementée.
2010 was a turbulent year for Nepal in the political arena.
2010 fut une année mouvementée pour le Népal dans l'arène politique.
Nobody wants the eurozone to remain unstable and turbulent, he said.
Personne ne veut que la zone euro demeure instable et agitée , a t il dit.
If sanity rules the composition, surely madness powers the turbulent brushwork?
Si la folie n'est pas dans la composition, n'est elle pas dans la touche, si brutale et brouillonne ?
Maybe the turbulent blood flow helped stimulate this and whatever else.
Peut être que le flux turbulent a aidé à la stimuler, d'autres choses aussi.
In a turbulent world of market volatility, however, they risk being overwhelmed.
Par contre, dans le monde turbulent de la volatilité des marchés, ils risquent de se faire submerger.
Milosevic's ouster two years ago was turbulent, but no one was killed.
L'expulsion de Milosevic deux ans auparavant était tumultueuse, mais personne n'a été tué.
The establishment of democracy in the Arab countries will be a turbulent process.
La mise en place de la démocratie dans les pays arabes sera mouvementée.
Just to give you an example after 1988, reciprocal trade experienced turbulent growth.
Pour n' avancer qu' un argument le commerce réciproque a fortement augmenté après 1988.
After an especially turbulent first few weeks, a support network began to take shape.
Après quelques semaines particulièrement agitées, une chaîne de soutien a commencé à se former.
Further progress of SEPA remains a top priority for the Eurosystem , even in turbulent times .
La réalisation de nouveaux progrès sur la voie de SEPA demeure une priorité essentielle pour l' Eurosystème , en dépit des turbulences actuelles .
Then the sea grew turbulent, we went below again, and the hatch closed once more.
Puis, la mer devenant plus houleuse, nous redescendîmes, et le panneau fut refermé.
But this is no time for complacency more turbulent times are likely to lie ahead.
Mais l'heure n'est pas à la complaisance  les prochaines périodes seront probablement encore plus turbulentes.
From 1914 to 1916 he had a turbulent affair with the painter Lou Albert Lasard.
De 1914 à 1916, Rilke entretient une liaison tumultueuse avec la femme peintre Lou Albert Lasard.
It comes out turbulent on the inside and creates these friction and all the rest.
Cela devient turbulent à l'intérieur et crée ces frictions et tout le reste.
Further progress of SEPA remains a top priority for the Eurosystem, even in turbulent times.
La réalisation de nouveaux progrès sur la voie de SEPA demeure une priorité essentielle pour l Eurosystème, en dépit des turbulences actuelles.
Many Members have highlighted the need for a stable European Community in a turbulent Europe.
Eh bien, face à ces problèmes, il y a lieu de nous demander si nous disposons des instruments politiques, institutionnels et financiers permettant à la Communauté de faire des choix opportuns qui correspondent à leur portée et à leur urgence.
Yet South Africa presents itself as a beacon of hope in an otherwise turbulent continent.
Cependant, l'Afrique du Sud se présente elle même comme une lueur d'espoir dans un continent autrement agité.
The Arab Spring has turned bloody and unpredictably turbulent, further diminishing the odds for peace in Palestine.
Le Printemps arabe est devenu sanglant, instable et imprévisible, diminuant encore plus les chances de paix en Palestine.
Then he says to himself, very quietly, Turbulent the sea, Stretching across to Sado The Milky Way .
Et puis il se murmure à lui même, très doucement Mer houleuse, Et là bas, vers l île de Sado La Voie Lactée.
This has significant implications for political and business leaders especially in turbulent regions like the Middle East.
Ceci emporte un certain nombre d implications significatives pour les responsables politiques et les dirigeants d affaires particulièrement dans des régions agitées comme le Moyen Orient.
And today, after two turbulent decades, they seem to be converging toward a more unified and sustainable framework.
Et aujourd hui, après deux décennies de turbulences, il semble que les pays du continent convergent vers un cadre monétaire plus unifié et plus durable.
She greatly valued their support and cooperation in confronting the challenges which lay ahead in a turbulent world.
Mme Ogata se félicite vivement de pouvoir compter sur leur appui et leur concours pour faire face aux problèmes qui continueront de se poser dans un monde en effervescence.
During the second half of the 19th century, Nayarit was one of the most turbulent territories in Mexico.
Le Nayarit est un État du Mexique situé sur la côte pacifique, à l ouest du pays.
The Union and the euro zone have contributed to the stabilisation of the economy in a turbulent period.
L'Union et la zone euro ont contribué à la stabilisation de l'économie au cours d'une période mouvementée.
We don t expect pirouettes in the air, nor caramels under our tongues to help us withstand the turbulent ride.
Nous ne nous attendons ni à des pirouettes dans les airs, ni à des bonbons pour nous aider à surmonter les turbulences.
Turkey lies at the very epicentre of several regions making up the most turbulent part of the Northern hemisphere.
La Turquie est située à l apos épicentre même de plusieurs régions qui constituent la partie la plus turbulente de l apos hémisphère Nord.
He had been appointed to the post of Director General at a turbulent time in the history of UNIDO.
Au moment où il a été nommé Directeur général, l'Organisation traversait une période tourmentée.
European farmers have had a very turbulent few years, following on from the BSE and foot and mouth crisis.
Les agriculteurs européens ont vécu quelques années très mouvementées, dans la foulée de l'EBS et de la crise de la fièvre aphteuse.
Instead, his successor, Naoto Kan, continues to believe that Japan can somehow opt out of history and a turbulent region.
Son successeur, Naoto Kan, continue de croire que le Japon peut, d une manière ou d une autre, s exclure de l histoire, et d une région troublée.
Forced to back Israel, right or wrong, the US is quickly losing credibility and influence in a turbulent Middle East.
Forcés de soutenir Israël, à tort ou à raison, les États Unis perdent rapidement toute crédibilité et influence dans un Proche Orient instable.
What's happened in this world of pipe is somebody has flipped it. They've changed the rules from laminar to turbulent.
Ce qui s'est passé dans ce monde de tuyau est que quelqu'un l'a retourné. Ils ont changé les règles de laminaire à turbulent.
The turbulent sands above our heads, the flinging of our swords... they're naught but falling stars in the night sky.
Les vents turbulents par dessus nos têtes, le jet de nos épées...ne sont qu'étoiles filantes dans le ciel nocturne.
It's sheltered from the strongest winds, and the sea is never very turbulent here, highly favorable conditions for diving work.
Elle est abritée des vents les plus forts, et la mer n'y est jamais très houleuse, circonstance très favorable au travail des plongeurs.
Sri Lanka is currently facing a turbulent economy with price hike and imposition of surcharges, which are provoking widespread protests.
Le Sri Lanka est actuellement confronté à une économie instable, à des hausses de prix et des surtaxes qui provoquent de nombreuses manifestations.

 

Related searches : Turbulent Flow - Turbulent Times - Turbulent Viscosity - Turbulent Eddy - Turbulent Wind - Turbulent Markets - Turbulent Air - Turbulent History - Turbulent Mixing - Turbulent Environment - Turbulent Airflow - Turbulent Year - Turbulent Wake - Turbulent Period