Translation of "turning back" to French language:


  Dictionary English-French

Back - translation : Turning - translation : Turning back - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

No turning back No turning back
Oui pour toujours Oui pour toujours
We're turning back.
Nous retournons en arrière.
No turning back.
Pas moyen de revenir en arrière.
They're turning back.
Ils font demitour.
No turning back!
Plus moyen de reculer!
We're turning back.
On retourne.
There's no turning back.
Il n'y a pas de retour en arrière possible.
I'm not turning back.
Je ne vais pas faire demi tour.
We're not turning back.
Nous n'allons pas faire demi tour.
We're for turning back!
Faisons demitour !
There's no turning back.
Pas de retour.
There's no turning back now.
On ne peut plus retourner en arrière maintenant.
There is no turning back now.
Impossible de reculer maintenant.
And there is no turning back.
De là, impossible de revenir en arrière.
Why are you turning your back?
Pourquoi estce que vous tournez la tête?
there is no more turning back.
Il importe de rappeler.. .. Qu'il ne faut l' plus regarder en arrrere.
03 45 PM Abhisit No turning back ...
03 45 PM Abhisit il n'est plus possible de faire marche arrière ...
Surely to Us is their turning back,
Vers Nous est leur retour.
Indeed, there can be no turning back.
En vérité, il ne peut y avoir de retour en arrière.
I will go there without turning back.
Je vais y aller sans se retourner.
No turning back I've been set free
Oui toujours Il m'a sauvé
After this, there is no turning back.
Bundan sonra geri dönüşün yok.
There is no room for turning back.
Le rapport met sous le même titre électeur et éligibilité, ce que ne fait pas la proposition de directive du Conseil.
Turning back of refugee boats heading for Australia.
Le refoulement des bateaux de réfugiés se dirigeant vers l'Australie.
Turning back they asked What have you lost?
Ils se retournèrent en disant Qu'avez vous perdu?
So they went away from him, turning back.
Ils lui tournèrent le dos et s'en allèrent.
There is going to be no turning back.
On ne pourra pas revenir en arrière,
They're on a journey there's no turning back.
Ils sont engagés, il n'y a pas de retour en arrière.
I'm just... turning my back on it all
Je suis juste... en ce qui concerne mon dos à tout
Destination never reached by turning back on same.
Destination jamais atteinte si retourner sur ses pas.
I can't keep turning my back on peace.
Je veux la paix !
In Italy, the Berlusconi government is turning its back.
En Italie, le gouvernement Berlusconi fait le dos rond
Indeed, he was one repeatedly turning back to Allah .
Quel bon serviteur! Sans cesse il se repentait.
There is no turning back, we are moving forward.
Il n'y a pas de retour possible, nous avançons.
But one thing is certain there is no turning back.
Une chose ne fait cependant aucun doute il n est plus question de faire marche arrière.
There is no turning back for the people of Kaohsiung.
Il n'y aura pas de retour en arrière pour la population de Kaohsiung.
Eighty chances! replied the passenger, turning his back on him.
Quatre vingts chances ! répondit le voyageur, qui lui tourna le dos.
But one thing is certain there is no turning back.
Une chose ne fait cependant aucun doute nbsp il n est plus question de faire marche arrière.
As one MEP put it 'There is no turning back.
Mais elle doit répondre au défi technologique que lui lancent l'Amérique et le Japon.
TILL YOUR SHOULDERS CRACK I'LL NEVER BE TURNING YOU BACK
Jamais nous ne reviendrons
And then it started, there was no turning back after that.
Une fois commencé, il ne pouvait plus y avoir de retour en arrière.
Hence, there can be no turning back in the peace process.
On ne peut donc faire marche arrière dans le processus de paix.
And there's just no turning back, When your heart's under attack,
Jusqu'a ce que j'atteigne le point de non retour
And there's just no turning back, When your heart's under attack,
Je suis assez fort pour grimper les plus hautes tours
It would be turning our back on the spirit of Helsinki.
Tel est, Monsieur le Président, le rapport de la commission juridique et des droits des citoyens.

 

Related searches : Back Turning - Turning Its Back - No Turning Back - Turning Her Back - Turning Center - Turning Tables - Face Turning - Turning Process - Turning Moment - Turning Diameter - Turning Wheel - Turning Speed - Turning Green