Translation of "typical pitfalls" to French language:


  Dictionary English-French

Pitfalls - translation : Typical - translation : Typical pitfalls - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Pitfalls
Pièges
Common Pitfalls
Pièges courants
Free Trade Pitfalls
Les pièges du libre échange
There are obvious pitfalls, to be sure.
Il y aura bien sûr des pièges.
Indeed, there is no shortage of legal and political pitfalls.
Les pièges juridiques et politiques ne manquent pas.
Typical. Well, is this a typical place?
Banal. Bien ce lieu est il banal ?
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls.
Entre ces marches... les ruelles tortueuses et sombres... les ruelles en forme de guetapens.
is typical of... I know a bar named Typical.
Et toute son allure, l'allure typique de... Je connais un bar appellé Typique.
Blog fiction is loaded with as many pitfalls as self published fiction.
La fiction sur les blogs comporte autant d'écueils que la fiction en auto édition.
The first of these relates to the two pitfalls, impatience and inertia.
Et si, actuellement, nous connaissons des difficultés sur le marché des céréales, c'est pour les raisons que je vous ai indiquées.
Typical mentality.
Quelle mentalité.
Typical risks
Les risques les plus fréquents
Typical orbits
Orbites typiques
Here, undoubtedly, is a complicated strategy, and one with its own inherent pitfalls.
Voici, indubitablement, une stratégie compliquée, et qui comporte certainement ses propres embûches.
And yet both available strategies doing nothing or attempting to modernize have obvious pitfalls.
Et cependant les deux stratégies disponibles (ne rien faire ou tenter de moderniser) comportent des pièges évidents.
Even if an increase in oil prices turns out to be permanent, pitfalls abound.
Mais les pièges sont néanmoins légion même si la hausse des prix du pétrole se maintient.
Did you read this manual carefully? Here are once more the most common pitfalls
Avez vous lu le manuel correctement 160 ? Voici une fois de plus la plupart des pièges communs 160
We must work together to avoid these pitfalls if this resolution is to succeed.
Nous devons oeuvrer ensemble pour éviter ces embûches si nous voulons que la résolution soit suivie d apos effet.
We are not therefore simply trying to avoid the pitfalls of the small print.
La Commission a voulu désamorcer ce conflit en faisant une distinction entre le risque de masse à savoir, le risque pour le commun des mortels, qu'il s'agit de mieux protéger et le grand risque , c'est à dire le risque industriel.
Only in this way can all constitutional pitfalls and problems of accession be avoided.
C'est l'objet de mon intervention, qui ne marque pas pour autant de réticence irréductible à l'égard de l'unification du peuple allemand.
The report by Mrs Korhola, however, contains several pitfalls for everyone to clearly see.
Mais le rapport Korhola laisse entrevoir de nombreuses embûches pour tous ceux qui souhaitent y voir plus clair.
Typical elitist mentality.
Mentalité élitiste typique.
A typical post
Un message parmi d'autres
A typical certification.
Une certification typique.
It's so typical.
C'est tellement stéréotypé !
This is typical.
C'est classique.
A typical example?
Un exemple typique?
A Typical Game
Une partie typique
kgoldrunner typical game
Une partie typique de kgoldrunner
This is typical.
Voilà qui est caractéristique.
Typical male conceit!
Les hommes, tous les mêmes !
A typical barber.
Un vrai barbier.
It's a huge difference between a typical Austrian and a typical Slovak customer.
C'est une grosse différence entre les consommateurs moyens autrichiens et slovaques.
Initially, I received wide support for this until the Commission pointed out the legal pitfalls.
Ces démarches ont d'abord reçu un accueil favorable jusqu'à ce que la Commission européenne ne fasse état de problèmes d'ordre juridique.
A typical celebratory image
Une image typique de vœux pour le Ramadan
A typical tweet reads
Le tweet type est
Indian Bride's typical Jewellery.
Un collier typique de mariage indien.
He's your typical workaholic.
Il est l'archétype du bourreau de travail, tel que tu te l'imagines.
He's your typical workaholic.
Il est l'archétype du bourreau de travail, tel que vous vous l'imaginez.
A typical example is
Par exemple
Typical science, actually, right?
Typiquement scientifique, pas vrai ?
This situation is typical.
C'est une situation typique.
This is pretty typical.
Classique.
There's common, there's typical.
Il y a le commun. Il y a le typique.
3.10 Two typical cases.
3.10 Deux cas typiques.

 

Related searches : Avoid Pitfalls - Pitfalls And - Cultural Pitfalls - Legal Pitfalls - Avoiding Pitfalls - Potential Pitfalls - Possible Pitfalls - Has Pitfalls - Hidden Pitfalls - Fraught With Pitfalls - Promises And Pitfalls