Translation of "typical pitfalls" to French language:
Dictionary English-French
Pitfalls - translation : Typical - translation : Typical pitfalls - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Pitfalls | Pièges |
Common Pitfalls | Pièges courants |
Free Trade Pitfalls | Les pièges du libre échange |
There are obvious pitfalls, to be sure. | Il y aura bien sûr des pièges. |
Indeed, there is no shortage of legal and political pitfalls. | Les pièges juridiques et politiques ne manquent pas. |
Typical. Well, is this a typical place? | Banal. Bien ce lieu est il banal ? |
Between these steps are dark, winding streets like so many pitfalls. | Entre ces marches... les ruelles tortueuses et sombres... les ruelles en forme de guetapens. |
is typical of... I know a bar named Typical. | Et toute son allure, l'allure typique de... Je connais un bar appellé Typique. |
Blog fiction is loaded with as many pitfalls as self published fiction. | La fiction sur les blogs comporte autant d'écueils que la fiction en auto édition. |
The first of these relates to the two pitfalls, impatience and inertia. | Et si, actuellement, nous connaissons des difficultés sur le marché des céréales, c'est pour les raisons que je vous ai indiquées. |
Typical mentality. | Quelle mentalité. |
Typical risks | Les risques les plus fréquents |
Typical orbits | Orbites typiques |
Here, undoubtedly, is a complicated strategy, and one with its own inherent pitfalls. | Voici, indubitablement, une stratégie compliquée, et qui comporte certainement ses propres embûches. |
And yet both available strategies doing nothing or attempting to modernize have obvious pitfalls. | Et cependant les deux stratégies disponibles (ne rien faire ou tenter de moderniser) comportent des pièges évidents. |
Even if an increase in oil prices turns out to be permanent, pitfalls abound. | Mais les pièges sont néanmoins légion même si la hausse des prix du pétrole se maintient. |
Did you read this manual carefully? Here are once more the most common pitfalls | Avez vous lu le manuel correctement 160 ? Voici une fois de plus la plupart des pièges communs 160 |
We must work together to avoid these pitfalls if this resolution is to succeed. | Nous devons oeuvrer ensemble pour éviter ces embûches si nous voulons que la résolution soit suivie d apos effet. |
We are not therefore simply trying to avoid the pitfalls of the small print. | La Commission a voulu désamorcer ce conflit en faisant une distinction entre le risque de masse à savoir, le risque pour le commun des mortels, qu'il s'agit de mieux protéger et le grand risque , c'est à dire le risque industriel. |
Only in this way can all constitutional pitfalls and problems of accession be avoided. | C'est l'objet de mon intervention, qui ne marque pas pour autant de réticence irréductible à l'égard de l'unification du peuple allemand. |
The report by Mrs Korhola, however, contains several pitfalls for everyone to clearly see. | Mais le rapport Korhola laisse entrevoir de nombreuses embûches pour tous ceux qui souhaitent y voir plus clair. |
Typical elitist mentality. | Mentalité élitiste typique. |
A typical post | Un message parmi d'autres |
A typical certification. | Une certification typique. |
It's so typical. | C'est tellement stéréotypé ! |
This is typical. | C'est classique. |
A typical example? | Un exemple typique? |
A Typical Game | Une partie typique |
kgoldrunner typical game | Une partie typique de kgoldrunner |
This is typical. | Voilà qui est caractéristique. |
Typical male conceit! | Les hommes, tous les mêmes ! |
A typical barber. | Un vrai barbier. |
It's a huge difference between a typical Austrian and a typical Slovak customer. | C'est une grosse différence entre les consommateurs moyens autrichiens et slovaques. |
Initially, I received wide support for this until the Commission pointed out the legal pitfalls. | Ces démarches ont d'abord reçu un accueil favorable jusqu'à ce que la Commission européenne ne fasse état de problèmes d'ordre juridique. |
A typical celebratory image | Une image typique de vœux pour le Ramadan |
A typical tweet reads | Le tweet type est |
Indian Bride's typical Jewellery. | Un collier typique de mariage indien. |
He's your typical workaholic. | Il est l'archétype du bourreau de travail, tel que tu te l'imagines. |
He's your typical workaholic. | Il est l'archétype du bourreau de travail, tel que vous vous l'imaginez. |
A typical example is | Par exemple |
Typical science, actually, right? | Typiquement scientifique, pas vrai ? |
This situation is typical. | C'est une situation typique. |
This is pretty typical. | Classique. |
There's common, there's typical. | Il y a le commun. Il y a le typique. |
3.10 Two typical cases. | 3.10 Deux cas typiques. |
Related searches : Avoid Pitfalls - Pitfalls And - Cultural Pitfalls - Legal Pitfalls - Avoiding Pitfalls - Potential Pitfalls - Possible Pitfalls - Has Pitfalls - Hidden Pitfalls - Fraught With Pitfalls - Promises And Pitfalls