Translation of "unanimous" to French language:


  Dictionary English-French

Unanimous - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Wholeheartedly unanimous.
À l'unanimité, comme un seul homme !
How can one really secure unanimous or nearly unanimous agreement on such a text?
Comment peut on réellement mettre d'accord tout le monde, ou presque, sur un tel texte?
The vote is unanimous.
Le vote est unanime.
Abolition of unanimous voting
Suppression du vote à l'unanimité
Abolition of unanimous voting.
Suppression du vote à l'unanimité.
(Unanimous voting in Council)
(Conseil à l'unanimité)
Decisions must be unanimous.
Les décisions ne peuvent être prises qu'à l'unanimité.
Our decision was unanimous.
Nous nous sommes prononcés à l'unanimité.
Passed by unanimous agreement.
Il y a une réglementation européenne sur ce point qui a été adoptée avec l'accord de tout le monde.
That makes it unanimous.
Alors, tout le monde va bien.
THE COMMITTEE SEEMS UNANIMOUS.
J'ai toujours pensé que ce garcon avait du sang royal.
The economists were virtually unanimous.
Les économistes ont été quasi unanimes.
Unanimous decisions are very desirable.
Les décisions unanimes sont éminemment souhaitables.
11) Abolition of unanimous voting.
11) Suppression du vote à l'unanimité.
11) Abolition of unanimous voting.
11) Suppression du vote à l unanimité.
Council decides by unanimous vote
Conseil statue à l'unanimité
Council decides by unanimous vote .
Conseil statue à l'unanimité . Ratifications nationales
Article 100 requires unanimous decisions.
En effet, nous devons décider à l'unanimité en vertu de l'article 100.
That was a unanimous decision.
C'était là une décision unanime.
Here the vote was unanimous.
Cela a été voté à l'unanimité.
You are unanimous in that.
Vous êtes tous unanimes sur ce point.
That makes it practically unanimous.
Nous vo là ma ntenant quas ment unan mes.
He's a nice guy that's unanimous.
Tout le monde s'accorde à dire que c'est quelqu'un de bien.
The decisions have to be unanimous.
Les décisions sont prises à l apos unanimité.
Secondly, was the Council really unanimous?
Bangemann, viceprésident de la Commission. (DE) Je répondrai d'abord à la deuxième question il est exact qu'il n'y a pas eu unanimité au sein du Conseil concernant ces propositions.
He got a unanimous and vociferous, No!
Il obtient un Non ! unanime retentissant.
The verdict of the judges was unanimous.
A l'unanimité des juges il s imposa aux points.
Mir lost the fight by unanimous decision.
Mir perd ce combat par décision unanime.
He lost the fight via unanimous decision.
Il perd ce combat par décision unanime.
Shields lost the fight via unanimous decision.
Mais il perd le combat par décision unanime.
He won the fight by unanimous decision.
Overeem remporte le combat par décision unanime.
St Pierre defeated Shields via unanimous decision.
St Pierre s'impose par décision unanime.
Its decisions are, as a rule, unanimous.
Dans ce cadre, il arrête en général ses décisions à l'unanimité.
wherever possible, a unanimous decision is reached
les raisons pour lesquelles les technologies ou concepts en question font que le véhicule, l'équipement ou la pièce est incompatible avec les prescriptions du Règlement de l'ONU
. Mr President, it is excellent that the report drafted by Mr Rothely received unanimous or quasi unanimous support in this Parliament.
. Monsieur le Président, c est une excellente chose que le rapport rédigé par M. Rothley ait reçu le soutien unanime ou quasi unanime de ce Parlement.
The outrage is far from being unanimous though.
la réaction économique en chaine provoquée par l'augmentation des revenus des locaux
She hoped that it would attract unanimous support.
Mme Boniver espère qu'il recevra un appui unanime.
When the votes were tallied, it was unanimous.
Quand on compta les votes, c'était unanime.
(Applause) for Parliament to accept any unanimous resolution.
La demande pressante de la Yougoslavie pour entretenir des rapports croissants avec notre Communauté est une chose.
The UN resolution it names was not unanimous.
La résolution des Na tions unies que l'on y cite n'était pas unanime.
I hope that Parliament's vote will be unanimous.
Il faut donc que le Parlement revienne à la position qu'il avait prise en première lecture et qu'il soutienne cet amendement.
My group will give it its unanimous support.
Mon groupe le soutiendra unanimement.
I think that we are unanimous about that.
Cette question fait, je le pense, l'unanimité.
On certain fundamental principles there is unanimous agreement.
Sur certains principes fondamentaux, il existe un accord unanime.
Meteorologists are unanimous we can expect more heatwaves.
Les météorologues sont unanimes nous devons nous attendre à d'autres canicules.

 

Related searches : Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - A Unanimous - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Consent - Unanimous Vote - Unanimous Approval - Unanimous Agreement - Unanimous Adoption