Translation of "unanimous" to French language:
Dictionary English-French
Unanimous - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Wholeheartedly unanimous. | À l'unanimité, comme un seul homme ! |
How can one really secure unanimous or nearly unanimous agreement on such a text? | Comment peut on réellement mettre d'accord tout le monde, ou presque, sur un tel texte? |
The vote is unanimous. | Le vote est unanime. |
Abolition of unanimous voting | Suppression du vote à l'unanimité |
Abolition of unanimous voting. | Suppression du vote à l'unanimité. |
(Unanimous voting in Council) | (Conseil à l'unanimité) |
Decisions must be unanimous. | Les décisions ne peuvent être prises qu'à l'unanimité. |
Our decision was unanimous. | Nous nous sommes prononcés à l'unanimité. |
Passed by unanimous agreement. | Il y a une réglementation européenne sur ce point qui a été adoptée avec l'accord de tout le monde. |
That makes it unanimous. | Alors, tout le monde va bien. |
THE COMMITTEE SEEMS UNANIMOUS. | J'ai toujours pensé que ce garcon avait du sang royal. |
The economists were virtually unanimous. | Les économistes ont été quasi unanimes. |
Unanimous decisions are very desirable. | Les décisions unanimes sont éminemment souhaitables. |
11) Abolition of unanimous voting. | 11) Suppression du vote à l'unanimité. |
11) Abolition of unanimous voting. | 11) Suppression du vote à l unanimité. |
Council decides by unanimous vote | Conseil statue à l'unanimité |
Council decides by unanimous vote . | Conseil statue à l'unanimité . Ratifications nationales |
Article 100 requires unanimous decisions. | En effet, nous devons décider à l'unanimité en vertu de l'article 100. |
That was a unanimous decision. | C'était là une décision unanime. |
Here the vote was unanimous. | Cela a été voté à l'unanimité. |
You are unanimous in that. | Vous êtes tous unanimes sur ce point. |
That makes it practically unanimous. | Nous vo là ma ntenant quas ment unan mes. |
He's a nice guy that's unanimous. | Tout le monde s'accorde à dire que c'est quelqu'un de bien. |
The decisions have to be unanimous. | Les décisions sont prises à l apos unanimité. |
Secondly, was the Council really unanimous? | Bangemann, viceprésident de la Commission. (DE) Je répondrai d'abord à la deuxième question il est exact qu'il n'y a pas eu unanimité au sein du Conseil concernant ces propositions. |
He got a unanimous and vociferous, No! | Il obtient un Non ! unanime retentissant. |
The verdict of the judges was unanimous. | A l'unanimité des juges il s imposa aux points. |
Mir lost the fight by unanimous decision. | Mir perd ce combat par décision unanime. |
He lost the fight via unanimous decision. | Il perd ce combat par décision unanime. |
Shields lost the fight via unanimous decision. | Mais il perd le combat par décision unanime. |
He won the fight by unanimous decision. | Overeem remporte le combat par décision unanime. |
St Pierre defeated Shields via unanimous decision. | St Pierre s'impose par décision unanime. |
Its decisions are, as a rule, unanimous. | Dans ce cadre, il arrête en général ses décisions à l'unanimité. |
wherever possible, a unanimous decision is reached | les raisons pour lesquelles les technologies ou concepts en question font que le véhicule, l'équipement ou la pièce est incompatible avec les prescriptions du Règlement de l'ONU |
. Mr President, it is excellent that the report drafted by Mr Rothely received unanimous or quasi unanimous support in this Parliament. | . Monsieur le Président, c est une excellente chose que le rapport rédigé par M. Rothley ait reçu le soutien unanime ou quasi unanime de ce Parlement. |
The outrage is far from being unanimous though. | la réaction économique en chaine provoquée par l'augmentation des revenus des locaux |
She hoped that it would attract unanimous support. | Mme Boniver espère qu'il recevra un appui unanime. |
When the votes were tallied, it was unanimous. | Quand on compta les votes, c'était unanime. |
(Applause) for Parliament to accept any unanimous resolution. | La demande pressante de la Yougoslavie pour entretenir des rapports croissants avec notre Communauté est une chose. |
The UN resolution it names was not unanimous. | La résolution des Na tions unies que l'on y cite n'était pas unanime. |
I hope that Parliament's vote will be unanimous. | Il faut donc que le Parlement revienne à la position qu'il avait prise en première lecture et qu'il soutienne cet amendement. |
My group will give it its unanimous support. | Mon groupe le soutiendra unanimement. |
I think that we are unanimous about that. | Cette question fait, je le pense, l'unanimité. |
On certain fundamental principles there is unanimous agreement. | Sur certains principes fondamentaux, il existe un accord unanime. |
Meteorologists are unanimous we can expect more heatwaves. | Les météorologues sont unanimes nous devons nous attendre à d'autres canicules. |
Related searches : Unanimous Resolution - Unanimous Opinion - A Unanimous - Unanimous Voting - Unanimous Support - Unanimous Verdict - Unanimous Assent - An Unanimous - Unanimous Decision - Unanimous Consent - Unanimous Vote - Unanimous Approval - Unanimous Agreement - Unanimous Adoption