Translation of "unfortunate people" to French language:
Dictionary English-French
People - translation : Unfortunate - translation : Unfortunate people - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The unfortunate, miserable people. | Pauvres malheureux! |
She sympathized with those unfortunate people. | Elle a éprouvé de la compassion pour ces malheureux. |
It is particularly unfortunate and regrettable for people who are hit by it. | Elle est particulièrement regrettable et fâcheuse pour les personnes touchées. |
How unfortunate I am! How unfortunate I am! | Que je suis malheureux! que je suis malheureux! |
Unfortunate. | C'est embêtant. |
It's unfortunate. | C est regrettable. |
How unfortunate! | Quel malheur ! |
Very unfortunate. | Quel chagrin? |
How unfortunate. | Quelle malchance ! |
Why unfortunate? | Pourquoi malheureux ? |
Very unfortunate. | C'est dommage, mais je ne peux pas vous aider. |
That's unfortunate! | C'est regrettable ! |
Most unfortunate. | Un fâcheux incident. |
What's unfortunate? | Mais malheureusement ? |
How unfortunate. | Ça tombe mal. |
Most unfortunate. | Quel dommage. |
It is unfortunate that people haven't recognized that have shed the blood of hundreds of humans. | Il est regrettable que les gens ne reconnaissent pas que les talibans ont versé le sang de centaines d'êtres humains. |
Naturally this does not mean that we should not help these people in these unfortunate states. | Ce qui ne veut naturellement pas dire qu'il ne faut pas aider ces gens dans ces situations malheureuses. |
But that uncertainty has had very unfortunate consequences 300 people dead, most of them SWAPO guerillas. | Certes, la SWAPO n'a peutêtre pas adhéré à l'accord, mais elle a quand même souscrit par la suite au protocole de Genève, en août de l'année dernière. |
Thirty years of murderous assault and still he goes after the remnants of those unfortunate people. | Trente années d'assauts meurtriers, et il s'en prend toujours aux survivants de ces peuples malheureux. |
That is really unfortunate and a gross abdication of our duty to people all over the world. | Cette désaffection est très regrettable et il s'agit d'une véritable renonciation face aux devoirs qui nous incombent envers le monde. |
So, that's unfortunate. | Donc, pas de chance. |
This is unfortunate. | C'est malheureux. |
Ah, how unfortunate! | Ah! Malheur de ma vie! |
This is unfortunate. | C est bien dommage. |
So that's unfortunate. | Donc, pas de chance. |
That's very unfortunate. | C'est très malheureux. |
That is unfortunate. | Mais quelles sont ces données du marché? |
That was unfortunate. | C'était regrettable. |
This is unfortunate. | C'est dommage. |
It is unfortunate. | C'est regrettable. |
This is unfortunate. | C'est regrettable. |
That is unfortunate. | Ce n'est pas de chance. |
Oh, that's unfortunate. | Oh, c'est dommage. |
That's rather unfortunate. | C'est bien fâcheux. |
Yes, most unfortunate. | Oui, très malheureux. |
Poor, unfortunate wretches. | Les pauvres, les malheureux. |
Now, it's unfortunate. | C'est très malheureux. |
Most unfortunate occurrence. | Malheureux événement. |
It is unfortunate, on so many levels, that 3 people have been arrested for insulting you on Facebook. | Il est malheureux, sous plusieurs aspect, que plus de trois personnes aient été arrêtées pour vous avoir insulté sur Facebook. |
It is highly unfortunate that unreasonable tax rules are forcing people into the black economy in this way. | Il est tout à fait regrettable que des règles fiscales absurdes incitent de la sorte les gens à travailler au noir. |
Vesti's unfortunate media mashup. | L'amalgame médiatique pas très heureux de Vesti. |
This is most unfortunate. | C'est très regrettable. |
This is most unfortunate. | C'est des plus regrettable. |
What an unfortunate coincidence! | Quelle malencontreuse coïncidence ! |
Related searches : Unfortunate Event - Very Unfortunate - Unfortunate Circumstances - Unfortunate Outcome - Unfortunate Coincidence - Unfortunate Affair - Unfortunate Matter - Unfortunate Result - Unfortunate Consequence - Unfortunate Communication - Unfortunate Mistake - Unfortunate News - Unfortunate Reality