Translation of "up and running" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Meduza.io, now up and running. | Meduza.io est opérationnel. |
This measure is up and running. | Cette mesure est en cours. |
I grew up running. | J'ai grandi en courant. |
She came running up. | Elle est arrivée en courant. |
You're taking up running? | Tu vas recommencer à courir ? |
The rumour mill is up and running. | Le téléphone arabe fonctionne bien. |
PHP should now be up and running. | PHP devrait fonctionner. |
This measure is also up and running. | Cette mesure est elle aussi en cours. |
And there's rest. And again, up again running... | Et il y a un répit. |
Tighten up on your reins, you're running wild, running wild | Je suis attaché à toi Et tu es assez sauvage |
Altogether, 10 JPIs are now up and running. | Au total, 10 JPI sont maintenant à l œuvre. |
The ICC is well and truly up and running. | La CPI fonctionne fort bien. |
I'll have it up and running in no time. | Je vais le mettre en route en un clin d'œil. |
I'll have it up and running in no time. | Je vais la mettre en route en un clin d'œil. |
Independence, telemetry is up and running. Oh, my God. | Mon Dieu... |
Adele here came running up again. | À ce moment, Adèle accourut encore vers nous |
Running in circles, coming up tails | Tourner en rond, se rejoindre |
Military tribunals without due process are up and running again. | Les tribunaux militaires sans procès équitables sont encore opérationnels. |
A number of Tacis funded projects are up and running. | Un certain nombre de projets financés par Tacis ont été mis en route. |
Fourth, we must get the Peacebuilding Commission up and running. | Quatrièmement, il nous faut mettre en place et faire fonctionner la Commission de consolidation de la paix. |
He heard a shot, came running up to me and... | Il a entendu un coup de feu et m'a vue... |
2.5 Galileo, no doubt when fully up and running, will improve and speed up air navigations. | 2.5 Il est certain que dès qu'il aura atteint sa pleine capacité opérationnelle, le système Galileo améliorera et accélèrera la navigation aérienne. |
The group hopes to have a website up and running soon. | Le collectif espère avoir un site web bientôt opérationnel. |
The EMCDDA was up and running by the beginning of 1995. | L'OEDT s'est installé et est devenu opérationnel au début de 1995. |
This service will soon be up and running in Italy too. | Ce service devrait être introduit et être fourni prochainement aussi en Italie. |
To get KTTS up and running you will need to start by running kttsmgr, the kde Text to Speech manager. | Pour obtenir KTTS, vous devez démarrer kttsmgr, le gestionnaire de synthèse vocale de kde . |
I felt winded after running up the stairs. | Je me sentis essoufflé après avoir monté les escaliers en courant. |
I felt winded after running up the stairs. | Je me sentis essoufflée après avoir monté les escaliers en courant. |
We're running out, Pop. You better close up. | C'est fini, papa. |
Running around in nightshirts, ganging up on people. | Qui se baladent en chemise de nuit pour s'en prendre à autrui. |
Well, Larry, we're running up a tremendous bill. | Larry, nous avons déjà beaucoup dépensé. |
And it's up and running now 24 7 for more than 100 weeks. | Et ça fait plus de 100 semaines qu'elle est en production. |
Using RPMs is the easiest method to get KDE up and running. | Using RPMs is the easiest method to get KDE up and running. |
Here are a few quick tips to get you up and running. | Voici quelques astuces rapides pour vous permettre de démarrer rapidement. |
The Human Rights Council should be up and running by early 2006. | Le Conseil des droits de l'homme devrait être opérationnel dès le début de 2006. |
All should be up and running by the end of the year. | Les dernières de ces installations seront opérationnelles avant la fin de l'an 2000. |
A lot of cold chills are running up and down my back. | De nombreux frissons me courent dans le dos. Oui. |
I'm out of breath after running up the stairs. | J'ai le souffle coupé d'avoir monté les marches quatre à quatre. |
It's up to you to keep things running smoothly. | Il ne tient qu'à toi que les choses continuent à se dérouler en douceur. |
It's up to you to keep things running smoothly. | Il ne tient qu'à vous que les choses continuent à se dérouler en douceur. |
There's no use of running up your light bill. | Inutile d'augmenter ta facture d'électricité. |
Running around digging up a lot of old bones. | Creuser partout et chercher de vieux os. |
I've been up now most of two nights running. | Je n'ai pas beaucoup dormi ces deux dernières nuits. |
The European Agency for Reconstruction is now up and running in Thessaloniki and Pristina. | Nous avons aujourd' hui l' Office de reconstruction qui a son siège à Thessalonique et à Pristina. De nombreuses critiques ont été émises à ce sujet. |
The system is up and running, however, and Parliament has endorsed it several times. | Mais le système est en marche, le Parlement l'a déjà avalisé plusieurs fois. |
Related searches : Up Running - Up An Running - Running Up Against - Active And Running - Managing And Running - Off And Running - Setup And Running - Installed And Running - Up And Across - Up And Then - Up And Around - Up And Go - Up And Die