Translation of "up for it" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're up for it.
On est prêt pour ça.
I'm not up for it.
Je ne me sens pas d'attaque.
Let's toss up for it.
On tire à pile ou face ?
Are you up for it?
Y êtes vous prêt ?
Are you up for it?
Y êtes vous prête ?
Are you up for it?
Y êtes vous prêts ?
Are you up for it?
Y êtes vous prêtes ?
Are you up for it?
Y es tu prêt ?
Are you up for it?
Y es tu prête ?
Are you up for it?
Es tu prêt à ça, tu vois?
We'll make up for it.
Nous allons rattraper cela.
We'll make up for it.
Nous allons rattraper cela.
Give it up for that.
Un grand bravo pour ça.
It is for up there.
en haut. écoutez.
We'll make up for it.
On se reprendra.
It warms up for longer than it cools.
Elle se réchauffe plus longtemps qu'elle ne se refroidit.
Boss... I'm not up for it.
Patron... je ne suis pas à la hauteur.
PEOPLE WOULD LlNE UP FOR IT.
Les gens faisaient la queue.
Can you make up for it?
Vous pouvez changer les choses, pour ça?
It won't be up for long.
Ce ne sera pas trop long.
People would line up for it.
Les gens faisaient la queue pour voir ça.
I'll open it up for you.
Je vais l'ouvrir pour vous.
I'll put it up for him.
Je les mets.
Men do stand up for it.
C'est faux !
I'll fix it up for you.
Ne va pas te couper l'appétit.
Hey, it speeds up for the exit, doesn't it?
Ca ne sera plus très long ?
Are you sure you're up for it?
Es tu sûr d'y être prêt ?
Are you sure you're up for it?
Es tu sûre d'y être prête ?
Are you sure you're up for it?
Êtes vous sûr d'y être prêt ?
Are you sure you're up for it?
Êtes vous sûrs d'y être prêts ?
Are you sure you're up for it?
Êtes vous sûre d'y être prête ?
Are you sure you're up for it?
Êtes vous sûres d'y être prêtes ?
Should I open it up for you?
Devrais je l'ouvrir pour toi ?
It is now time for follow up.
L'heure du suivi a maintenant sonné.
Nevertheless, it opens up opportunities for fraud.
Cela crée néanmoins des possibilités de fraude.
Shall I wrap it up for you?
Je vous l'emballe?
I'd make up for it all someday.
Je vous le revaudrai.
Hurry it up, I'm waiting for you.
Dépêchetoi, je t'attends.
Whatever you're up to, I'm for it.
Quoi que vous fassiez, je suis pour !
What is in it for you to leave it up?
Quel intérêt auriez vous à le maintenir ?
It was certainly lucky for us that it showed up wasn't it?
Heureusement pour nous qu'elle est arrivée !
(Come on) Wind it up! Wind it up! Wind it up!
Vous l'avez les filles, vous l'avez, vous l'avez les filles(x2)
Wind it up! Wind it up!
Bougez vous uh, uh, uh, uh
Fill it up! Fill it up!
Remplisle.
Break it up, break it up.
On arrête, c'est bon.