Translation of "up to 100" to French language:


  Examples (External sources, not reviewed)

100 up to 200
100 jusqu'à 200
Could sum up to 100.
Peut faire 100.
Up to 100 Slaughter premium (calves)
Jusqu'à 100 de prime à l'abattage (veaux)
Up to 100 Suckler cow premium
Jusqu'à 100 de prime à la vache allaitante
100 to 120 mm up to 14 120 mm up to 15
100 à 120 mm jusqu'à 14 120 mm jusqu'à 15
100 to 120 mm up to 13 120 mm up to 14
100 à 120 mm jusqu'à 13 120 mm jusqu'à 14
100 to 120 mm up to 13 120 mm up to 14
100 à 120 mm jusqu à 13 120 mm jusqu à 14
100 to 1, pick up some sucker money.
10 sur Sun Up. Mettonsle à 100 contre 1.
When you get to 100, wake me up.
Réveillezmoi quand vous en serez à cent.
There's 100 percent up here.
Il y a 100 ici.
Standard infusion (added up to 100 ml) Final concentration
Solution pour perfusion standard (qsp 100 ml) Concentration finale
These may affect up to one in 100 people
Ils peuvent affecter une personne sur 100 au maximum
He says his son can count up to 100 now.
Il dit que son fils sait à présent compter jusqu'à cent.
22 These may affect up to 1 in 100 people.
Ces effets peuvent concerner jusqu à 1 personne sur 100.
All SMEs with up to 100 employees will be eligible.
Toutes les PME employant au maximum 100 salariés seront éligibles.
1) If not 100, due to rounding up or down.
(1) Les écarts par rapport à 100 sont dus à l'ajustement au chiffre supérieur.
The initial aim is to set up some 100 centres.
L'objectif initial est de créer une centaine de centres.
Up to 100 Slaughter premium (bovine animals other than calves)
Jusqu'à 100 de prime à l'abattage (bovins autres que veaux)
I'm going up by increments of 100.
J'avance par incréments de 100.
A flexible percentage up to 100 would in theory have been feasible up to 13 December 20009.
En théorie, jusqu'au 13 décembre 2000, il aurait été matériellement possible de prévoir un plafond variable, pouvant atteindre 100 9.
They received a total of up to 100 millimetres of rain.
Ils pourraient recevoir jusqu'à 100 millimètres de pluie au total.
It could easily accommodate up to 100 ships of the line.
Il pouvait facilement accueillir jusqu'à 100 navires de ligne.
But how does this 100 cover stand up to closer inspection?
Jai un autre souhait à formule, avant de partir.
Take the 100 francs and wrap it up.
Prenez les 100 francs et emballez le tout.
And it does speeds of up to about 100 miles an hour.
Et il peut aller jusqu'à 160 km h.
Dogs tolerated single oral doses up to 100 mg kg without mortality.
Les chiens ont toléré des doses orales uniques allant jusqu à 100 mg kg sans décéder.
Uncommon side effects (these may affect up to 1 in 100 people)
Effets indésirables peu fréquents (ceux pouvant survenir chez moins d 1 sur 100, mais plus d 1 sur 1 000 personnes traitées).
Actions which may be financed up to 100 from the Community budget
Actions pouvant être financées à concurrence de 100 sur le budget communautaire
One euro is made up of 100 cent . L1
L' euro se subdivise en 100 cents .
I have looked up many words over 100 times.
J'ai consulté beaucoup de mots plus de 100 fois.
I can travel 100 km with one fill up.
Si je ne pédale pas, je peux faire 100km avec un plein d'énergie.
A single female will lay about up to 100 eggs at a time, up to about 500 in her lifetime.
Une seule femelle pondra environ 100 oeufs à la fois, et environ 500 fois dans sa vie.
Today we wake up to two shipwrecks with maybe more than 100 dead.
Aujourd'hui, nous nous réveillons avec deux naufrages qui ont fait peut être plus de 100 morts.
Common side effects These may affect up to 10 in every 100 people
Effets indésirables fréquents Ils peuvent affecter jusqu'à 10 personnes sur 100
Uncommon side effects These may affect up to 1 in every 100 people
18 Effets indésirables peu fréquents Ils peuvent affecter jusqu'à une personne sur 100
Common side effects This may affect up to 10 in every 100 people
Effets indésirables fréquents Jusqu à 10 personnes sur 100 peuvent avoir ces effets
Uncommon side effects This may affect up to 1 in every 100 people
Effets indésirables peu fréquents Jusqu à 1 personne sur 100 peut avoir ces effets
Common side effects (These can affect up to 10 in every 100 patients)
Effets indésirables fréquents (Peuvent affecter jusqu à 10 patients sur 100)
(1) 100 hours (2) variable (3) 40 hours (4) up to 24 hours
(1) 100 heures (2) Variable (3) 40 heures (4) Jusqu à 24 heures
(A) Actions which may be financed up to 100 from the Community budget
(A) Actions pouvant être financées à concurrence de 100 sur le budget communautaire
All other activities would be reimbursed at up to 100 for all entities.
Toutes les autres activités seraient remboursées jusqu à 100 pour toutes les entités.
There are up to 100 000 people employed within the Romanian orphanages themselves.
Près de 100 000 personnes travaillent dans les orphelinats roumains mêmes.
Community fishing companies will be allowed to own up to 100 of Chilean fishing companies.
Les entreprises de pêche de l'UE pourront détenir des entreprises de pêche chiliennes à 100 .
Their version debuted at position 100 on the Billboard Hot 100, and moved up to a peak of 20 on the next week.
Cette dernière version se classe à la 100 position du classement américain, le Billboard Hot 100 , puis la semaine suivante atteint la place de celui ci.
Because I've seen big baleen whales, sir, whales measuring up to 100 feet long!
C'est que j'ai vu de grosses baleines, monsieur, des baleines qui mesuraient jusqu'à cent pieds de longueur !