Translation of "usury" to French language:
Dictionary English-French
Usury - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Thou shalt not lend upon usury to thy brother usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury | Tu n exigeras de ton frère aucun intérêt ni pour argent, ni pour vivres, ni pour rien de ce qui se prête à intérêt. |
4.4 Fighting usury | 4.4 Lutter contre l usure |
Repressive measures against usury to actively combat usury, mainly by applying Penal Code provisions on unlawful business, usury and tax defaults and active witness protection. | Mesures réprimant l'usure lutter activement contre l'usure, principalement en appliquant les dispositions du Code pénal sur les activités commerciales illicites, l'usure, l'évasion fiscale et la protection active des témoins. |
That is because they say 'Selling is like usury' Allah has permitted trading and forbidden usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
That is because they say Trade is just like usury whereas Allah permitteth trading and forbiddeth usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
That is because they say Trade is like usury, but Allah hath permitted trade and forbidden usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
That is because they say, trading is only like usury and Allah has allowed trading and forbidden usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
Allah effaces usury and nurtures charity. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
That shall be because they say bargaining is but as usury whereas Allah hath allowed bargaining and hath forbidden usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
That is because they say Trading is only like Riba (usury), whereas Allah has permitted trading and forbidden Riba (usury). | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
God has permitted trafficking, and forbidden usury. | Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
Allah obliterateth usury, and increaseth the alms. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
God condemns usury, and He blesses charities. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
God blights usury and blesses charitable deeds. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
Allah hath blighted usury and made almsgiving fruitful. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
While Allah has allowed trade and forbidden usury. | Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
Heaven will render it back to us with usury. | Il peut nous le rendre avec usure. |
That is because they say, Commerce is like usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . |
But God has permitted commerce, and has forbidden usury. | Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
Devour not usury, doubling and quadrupling (the sum lent). | Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. |
Believers, do not devour usury multiplied many times over. | O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. |
This because they say that trading is like usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . |
Usury (making money from money) was an offense against God. | L usure (gagner de l argent avec de l argent) était considérée une offense faite à Dieu. |
That is because they say, Trade is just like usury. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . |
Allah brings usury to naught, but He makes charities flourish. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
But God has made trade lawful and made usury unlawful. | Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . |
But trade has been sanctioned and usury forbidden by God. | Alors qu'Allah a rendu licite le commerce, et illicite l'intérêt. |
1.11 Combating over indebtedness requires a European framework for usury. | 1.11 Lutter contre le surendettement suppose en outre un encadrement européen de l usure. |
Those who devour usury shall not rise again except as he rises, whom Satan of the touch prostrates that is because they say, 'Trafficking (trade) is like usury.' | Ceux qui mangent pratiquent de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier) que comme se tient celui que le toucher de Satan a bouleversé. Cela, parce qu'ils disent Le commerce est tout à fait comme l'intérêt . |
But many of them end up falling into the usury trap. | Ces micro crédits sont très populaires auprès des étudiant universitaires et beaucoup d'entre eux finissent par tomber dans la spirale du surendettement. |
Fear Allah and forego the remaining usury, if you are Muslims. | Craignez Allah et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes croyants. |
God blots out usury, but freewill offerings He augments with interest. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. |
Fear God, and forgo what remains of usury, if you are believers. | Craignez Allah et renoncez au reliquat de l'intérêt usuraire, si vous êtes croyants. |
They deliberately listen to lies (for deceitful purposes) and live on usury. | Ils sont attentifs au mensonge et voraces de gains illicites. |
They include things like negative interest, which reverses the effects of usury. | Cela induit plusieurs principes comme, un intérêt négatif qui renverserait la nature épuisante d' un prêt |
4.12 Another situation which European legislation fails to cater for is usury. | 4.12 Une autre situation non couverte par la législation européenne est l'usure. |
4.15 Another situation which European legislation fails to cater for is usury. | 4.15 Une autre situation non couverte par la législation européenne est l'usure. |
Another option would be to start by setting a European usury rate. | Une autre option serait de commencer par la fixation du taux d usure européen. |
Those who live on usury shall rise up before God like men whom Satan has demented by his touch for they say, Buying and selling is only a kind of usury. | Ceux qui mangent pratiquent de l'intérêt usuraire ne se tiennent (au jour du Jugement dernier) que comme se tient celui que le toucher de Satan a bouleversé. |
Europe forbade charging interest on loans and made it a crime called usury. | l'Europe interdit le prélèvement d'intérêts sur les prêts et en a fait un crime appelé usure. |
As for him who returneth (to usury) Such are rightful owners of the Fire. | Mais quiconque récidive... alors les voilà, les gens du Feu! |
their taking usury which was prohibited for them, and their consuming people's property unjustly. | et à cause de ce qu'ils prennent des intérêts usuraires qui leur étaient pourtant interdits et parce qu'ils mangent illégalement les biens des gens. |
Devour not usury, doubled and multiplied but fear Allah that ye may (really) prosper. | Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous réussissiez! |
Allah destroys usury and increases charity and Allah does not like any ungrateful, excessive sinner. | Allah anéantit l'intérêt usuraire et fait fructifier les aumônes. Et Allah n'aime pas le mécréant pécheur. |
Eat not Riba (usury) doubled and multiplied, but fear Allah that you may be successful. | Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous réussissiez! |