Translation of "validating" to French language:


  Dictionary English-French

Validating - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Validating
Validation
Validating document
Validation du document 160
Validating Dependencies...
Validation des dépendances...
Validating targets
Validation des cibles
Please wait, validating transaction...
Veuillez patienter, validation de la transaction...
Error validating wallet integrity. Possibly corrupted.
Erreur lors de la validation de l'intégrité du portefeuille. Corruption possible.
( e ) validating and accepting the T2S Programme Plan
e ) valider et approuver le plan du programme T2S
procedures for validating data and checking model inputs
les procédures de validation des données et de vérification des données d entrée du modèle
5 projects developing methods of validating language skills
5 projets d'élaboration de méthodes de validation des compétences linguistiques
CHAPTER 24Cross validating at local level Richard Hartnoll
CHAPITRE 20Recherche de cas, capture recaptureet doublecomptes une étude de cas à Berlin Wolf Kirschner
laying down and validating the accounting systems and where appropriate validating systems laid down by the authorising officer to supply or justify accounting information
de la définition et de la validation des systèmes comptables ainsi que, le cas échéant, de la validation des systèmes définis par l ordonnateur et destinés à fournir ou à justifier des informations comptables
laying down and validating the accounting systems and where appropriate validating systems laid down by the authorising officer to supply or justify accounting information
de définir et valider les systèmes comptables ainsi que, le cas échéant, de valider les systèmes définis par l ordonnateur et destinés à fournir ou justifier des informations comptables
(l) registering or validating registration of IMI coordinators and competent authorities
(l) enregistrer ou valider l enregistrement des coordonnateurs IMI et des autorités compétentes
As an extra precaution, I am validating this advice to our scientific committee.
À toutes fins utiles, je réitère ce conseil à notre comité scientifique.
There were errors validating the server certificate. Do you want to trust this certificate?
Il y a eu des erreurs lors de la validation du certificat de serveur. Voulez vous faire confiance à ce certificat 160 ?
1.4.1 This would also make it easier to use arbitration, by validating out of court settlements.
1.4.1 De surcroît, cela permettrait d'avoir plus facilement recours à l'arbitrage et de rendre applicables les accords extrajudiciaires.
It will be supplemented by notification of PwC s reports validating the business plan and liquidity plan.
Elle sera complétée par la communication des rapports de validation du business plan et du plan de trésorerie réalisés par le cabinet PwC.
(b) There is a need to use a participatory approach in developing, establishing and validating operational EWSs.
b) Il faut recourir à une approche participative pour élaborer, mettre en place et valider des systèmes d'alerte rapide opérationnels
(c) Pilot studies in different desertification risk areas should be encouraged for the purpose of validating EWSs.
c) Il faudrait encourager la réalisation d'études pilotes dans différentes zones menacées par la désertification en vue de valider les systèmes d'alerte rapide
Virus validation studies the design, contribution and interpretation of studies validating the inactivation and removal of viruses
Etudes de validation virale élaboration et interprétation d'études validant l'inactivation et la suppression des virus
Let me stress once again the importance of developing and validating alternative testing methods at international level.
En ce qui concerne ce point, je voudrais ajouter que je compte beaucoup sur le soutien massif et l'intense pression de cette Assemblée pour que la proposition soit rapidement adoptée par le Conseil.
Thinking along constitutional lines, I thought he was validating the right of Parliament to monitor these reforms democratically.
Le droit constitutionnel à l'esprit, j'ai alors pensé qu'il reconnaissait là le droit du Parlement de contrôler démocratiquement ces réformes.
Member States themselves are responsible for setting the conditions for issuing and validating the identity papers of their nationals.
C'est aux États membres qu'il revient d'adopter les conditions d'émission et de validité des documents d'identité de leurs ressortissants.
annual reports on the state of progress of Alstom's restructuring, supplemented by reports validating the business plan and liquidity plan.
des rapports annuels sur l état d avancement de la restructuration d Alstom, complétés par des rapports de validation du business plan et du plan de trésorerie.
Now the process of making and validating one s passport will determine who gets to cross national borders and who does not.
Maintenant, le processus d'émission et de validation du passeport d'une personne déterminera qui peut et ne peut pas franchir les frontières nationales.
4.6.1 ECHA's role will now consist merely of coordinating and validating Community authorisation for low risk biocidal products and new substances.
4.6.1 L'ECHA, n aura qu un rôle de coordination et de validation de l autorisation communautaire pour les produits biocides à faible risque et les nouvelles substances.
Virus validation studies the design, contribution and Adopted in February 96 interpretation of studies validating the inactivation and removal of viruses
Adoptée en février 96
The purpose of this component is to provide the validating and update functions for the management of accounts and verified emissions.
L'objet de ce composant est de fournir les fonctions de validation et de mise à jour pour la gestion de comptes et d'émissions vérifiées.
majorlyprofound People should keep in mind that the Judiciary has played a part in facilitating, validating and legitimizing every coup in Pakistan.
majorlyprofound On devrait garder à l'esprit que le pouvoir judiciaire a eu sa part dans la facilitation, la validation et la légitimation de chaque coup d'état au Pakistan.
In Afghanistan, judicial officials simultaneously arbitrate disputes and act as land administrators by issuing and validating title documents and maintaining ownership records.
En Afghanistan, les autorités judiciaires sont tout à la fois arbitre des litiges et administrateur des terres, du fait que ce sont elles qui établissent et valident les titres de propriété et qui tiennent les registres correspondants.
1.4 The public must be given relevant information on the benefits of validating competencies and the options and mechanisms for doing so.
1.4 Il est indispensable de fournir aux citoyens les informations pertinentes sur les avantages, les possibilités et les mécanismes de validation des compétences.
3.6 The crucial condition for validating informal and non formal learning is a shift in emphasis towards the outcomes of such learning.
3.6 La condition déterminante pour valider l apprentissage non formel et informel consiste à placer davantage l'accent sur les acquis obtenus grâce à cet apprentissage.
4.6.1 The ECHA's role will now consist merely of coordinating and validating Community authorisation for low risk biocidal products and new substances.
4.6.1 L'ECHA, n aura qu un rôle de coordination et de validation de l autorisation communautaire pour les produits biocides à faible risque et les nouvelles substances.
a description of the approaches used for back testing and validating the accuracy and consistency of the internal models and modeling processes
une description des méthodes utilisées pour contrôler a posteriori et valider, en termes d exactitude et de cohérence, les modèles internes et les processus de modélisation
a description of the approaches used for back testing and validating the accuracy and consistency of the internal models and modelling processes
une description des méthodes utilisées pour évaluer ex post et valider, en termes d'exactitude et de cohérence, les modèles internes et les processus de modélisation
An inventory of official labels should also be compiled, specifying their meaning and the bodies accredited for awarding, validating and differentiating them.
De même, il y aurait lieu d'établir un inventaire des labels officiels, en précisant leur signification et les organismes accrédités pour leur attribution, leur validation et leur contrôle.
( iv ) a description of the approaches used for back testing and validating the accuracy and consistency of the internal models and modelling processes
une description des méthodes utilisées pour évaluer ex post et valider , en termes d' exactitude et de cohérence , les modèles internes et les processus de modélisation iii ) iv )
A faction of Brazilians maintain that attracting a foreign doctor to Brazil without validating his diploma, is not importing him, but bootlegging him .
Une partie des Brésiliens soutient que faire appel à un médecin étranger sans valider son diplôme ce n'est plus de l'importation, c'est de la contrebande .
An institution shall define how representative counterparty portfolios are constructed for the purposes of validating an CCR exposure model and its risk measures.
L'établissement définit comment les portefeuilles de contreparties représentatifs sont élaborés aux fins de la validation d'un modèle d'exposition au CCR et de ses mesures du risque.
4.6.3 Collective bargaining and social dialogue between unions and employers could play a key role in the process of validating non formal education and lifelong learning.
4.6.3 La négociation collective et le dialogue social entre les syndicats et les employeurs peuvent tenir une place importante dans le processus de validation de l'éducation non formelle et de l'apprentissage tout au long de la vie.
4.6.3 Collective bargaining and social dialogue between unions and employers could play an important role in the process of validating non formal education and lifelong learning.
4.6.3 La négociation collective et le dialogue social entre les syndicats et les employeurs peuvent tenir une place importante dans le processus de validation de l'éducation non formelle et de l'apprentissage tout au long de la vie.
(3) Recognising and validating prior learning including competences achieved in non formal and informal learning improves pupils' confidence and self esteem and facilitates re entry into school.
(3) La reconnaissance et la validation des acquis, y compris des compétences acquises dans le cadre d un apprentissage non formel ou informel, renforcent la confiance et l estime d eux mêmes des élèves et facilitent la réintégration du système scolaire.
6.3 The EESC would emphasise the importance of a system for validating the effectiveness of environmental technologies and the dissemination of the data available on such technologies.
6.3 Il insiste sur l importance d un système de validation de l efficacité des écotechnologies et la diffusion des données disponibles sur celles ci.
defining and validating the accounting systems as well as, where applicable, the systems defined by the authorising officer and intended to provide and justify the accounting information
de la définition et de la validation des systèmes comptables ainsi que, le cas échéant, de la validation des systèmes définis par l ordonnateur et destinés à fournir ou à justifier des informations comptables
This analysis indicates that although the combined package of indirect indicators do not add information about absolute prevalence, they are very useful for validating the trendsobserved over time.
Cette analyse montreque, même si l ensemble des indicateurs indirects n apprend rien de vraiment nouveau sur la prévalence absolue, ils sont très utiles pour valider les tendances surle long terme.

 

Related searches : Validating Design - Validating Data - Validating Your Account