Translation of "wage structure" to French language:
Dictionary English-French
Structure - translation : Wage - translation : Wage structure - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Source Statistics Netherlands (Wage Structure Survey 1995 2002). | Source Bureau de statistique (Enquête sur la structure des salaires 1995 2002). |
Implement the wage decompression of civil service salary structure. | Mettre en œuvre l élargissement de l éventail des salaires dans la fonction publique. |
Another difference is caused by the male female wage structure. | Une autre différence réside dans la structure des salaires entre les deux sexes. |
It is a wage structure built on such absurdities, a tinder box waiting to blow. | Ce type de salariat construit sur de telles absurdités est une poudrière sur le point d'exploser. |
In particular, implement fiscal decentralisation and continue the wage decompression of the civil service salary structure. | En particulier, réaliser la décentralisation budgétaire et poursuivre l'élargissement de l'éventail des salaires dans la fonction publique. |
This structure contrasts with the pre 1980 business cycle, which rested on wage growth tied to productivity growth and full employment. | Cette structure contraste avec le cycle économique d avant 1980, qui s appuyait sur une augmentation des salaires liée à la croissance de la productivité et au plein emploi. |
Administrative simplification (one example being the one stop shop) should be accompanied by simplification of the tax system and the wage structure. | La simplification administrative (illustrée par la création du guichet unique) devrait s'accompagner d'une simplification fiscale et salariale. |
9.1.1 National Minimum Wage and Living Wage | 9.1.1 Salaire minimum national et salaire minimum vital |
The wage structure appeared to be discriminatory, raising the question of whether there was an anti discrimination law and, if so, whether it was being applied. | Les salaires des femmes semblant être encore inférieurs à ceux des hommes, elle demande s'il existe une législation pour lutter contre cette discrimination, et dans l'affirmative, si elle est correctement appliquée. |
It also discusses the wage structure, which gives a clearer picture of labour require ments in the various industries and regions and of the qualifications required. | Si l'on considère les observations effectuées par l'OCDE, le président en exercice du Conseil ne peut il marquer son accord pour affirmer que les États membres ne peuvent plus, à présent, s'en prendre à l'inflation pour expliquer la croissance continue et inquiétante du nombre des chômeurs? |
Wage and pricesetting | Processus de fixation des salaires et des prix |
Appropriate wage developments | Une évolution appropriée des salaires |
Aggregate wage developments | Évolution globale des salaires |
High wage growth in recent years has mostly been the result of minimum wage rises together with an expansionary public sector wage policy and its spill over effects on private sector wage formation . | La forte progression des salaires observée ces dernières années s' explique essentiellement par des relèvements du salaire minimum , conjugués à une politique expansionniste des rémunérations dans le secteur public qui s' est répercutée sur la formation des salaires dans le secteur privé . |
Although few studies have been carried out on wages and on the structure of wage earners (workers, employees, managers), the WB suggests that the salaries of certain managers have increased. | Bien que peu d'études ont été réalisées sur les salaires, et sur la structure du salariat (ouvriers, employés, cadres) la BM laisse entendre que les salaires de certains cadres ont été augmentés. |
Pursue a moderate wage policy and avoid public sector wage increases above productivity gains. | Maintenir une politique salariale modérée et éviter des augmentations de salaire dans la fonction publique qui soient supérieures aux gains de productivité. |
Section 4 Wage formation | Dossier 4 Formation des salaires |
Minimum or prevailing wage. | Salaire minimum. |
1.9 of wage costs | 1,9 des coûts salariaux |
an appropriate wage trend | une évolution des salaires appropriée |
Wage costs per employee | Coûts salariaux par travailleur |
Gross wage salary received | Salaire brut perçu |
wage and payroll subsidies, | les bonifications d intérêts voir. |
Amount of wage salary | le montant du salaire ou du traitement |
Although few studies have been carried out on wages and on the structure of wage earners (workers, employees, managers), the World Bank suggests that the salaries of certain managers have increased. | Bien que peu d'études ont été réalisées sur les salaires, et sur la structure du salariat (ouvriers, employés, cadres) la Banque mondiale laisse entendre que les salaires de certains cadres ont été augmentés. |
The dialogue on the bargaining structure will have to reinforce both the company level and wage differentiation where the company level is reinforced, productivity is enhanced and individual contributions are appraised. | Les négociations sur la structure contractuelle devront renforcer le niveau de l'entreprise mais aussi la rémunération flexible un niveau de l'entreprise renforcé constitue le cadre dans lequel on crée la productivité et on évalue les contributions individuelles. |
In the said case the monthly wage shall not be less than the minimum wage. | En pareil cas, son salaire mensuel ne sera pas inférieur au salaire minimum. |
Directory structure represents menu structure | La structure des dossiers représente la structure des menus |
A significant slowdown in wage increases and possible wage reductions in the private sector are expected. | Un ralentissement important de la croissance des salaires et d'éventuelles baisses de salaires dans le secteur privé sont à prévoir. |
The average hourly wage of women in 2000 was 78 of the hourly wage of men. | En 2000, le salaire horaire des femmes représentait 78 de celui des hommes. |
It calls for 'wage stability' and exhorts the unions to adopt 'reasonable attitudes' in wage negotiations. | Il appelle de ses vux la stabilité des salaires et exhorte les syndicats à adopter des positions raisonnables dans les négociations salariales. |
Wage growth has been moderate . | La croissance des salaires a été modérée . |
Wage differentiation supports employment 86 | La différenciation des salaires soutient l' emploi . |
They're barely paid minimum wage. | Ils reçoivent à peine le salaire minimum. |
They're barely paid minimum wage. | Ils sont à peine payés le SMIC. |
There's no minimum wage here. | Il n'y a pas de salaire minimum, ici. |
Germany has no minimum wage. | L'Allemagne ne dispose pas d'un salaire minimum. |
Minimum Wage or Living Income? | Salaire minimum ou revenu minimum ? |
Whatever Happened to Wage Insurance? | Où est passée l u0027assurance de salaire ? |
Wage determination and job evaluation. | Fixation de la rémunération et évaluation des emplois. |
(a) Price and wage adjustment. | a) Ajustements des prix et des salaires. |
So the monkeys wage war | Ainsi les singes se font la guerre |
A controversial question wage negotiations. | Question controversée les négociations salariales. |
Adviser, Economics and Wage Statistics | Conseiller, Économie et statistiques des salaires |
Annual report including wage trends. | Rapport annuel y compris évolution des rémunérations |
Related searches : Compressed Wage Structure - Wage System - Net Wage - Wage Freeze - Median Wage - Wage Distribution - Wage Drift - Prevailing Wage - Wage Garnishment - Wage Differential - Basic Wage - Daily Wage