Translation of "walk the halls" to French language:


  Dictionary English-French

Walk - translation : Walk the halls - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

When I walk through the halls of power in Kyrgyzstan, I am a target.
Quand je marche dans des haut lieux du pouvoir au Kirghizistan, je suis une cible.
Walk the halls of high school with my purity ring Unlike those other girls, I've got my morals in check
Dans les couloirs du lycée, avec mon anneau de virginité
Singing Deck the Halls.
Elle chante Deck the Halls.
The halls got bigger.
Les salles sont devenues plus grandes.
But the school halls were a battleground.
Mais les couloirs de l'école étaient un champs de bataille.
Jeez, I've been sleeping in the halls.
Je dors dans les salles d'attente.
His larger main halls can be divided into three (Rusakov Club) or two (Svoboda Club) independent halls.
Ses halls principaux les plus vastes pouvaient être divisés en trois (club Roussakov) ou deux (club Svoboda) halls indépendants.
The halls got bigger. Carnegie Hall's fair sized.
Les salles sont devenues plus grandes. Carnegie Hall est de taille raisonnable.
That was my cue in the music halls.
C'était le signal de mon entrée en scène.
Where are the dance halls where we'd meet
Où sontils tous nos vieux bals musette ?
And all the juvi halls And the ritalin rats...
Et les rats shootés au Ritalin, Demande aux anges faits de néon,
These halls must never forget their names.
Que les noms de ces pères, mères et enfants ne soient jamais oubliés dans cette enceinte.
Appeared in French music halls in 1936.
Ajoué dans des musichalls français en 1936.
In the halls, travelers quietly study their cell phones.
Dans les couloirs, les voyageurs consultent tranquillement leur téléphone.
It's larger than some of the other symphony halls.
Il est plus grand que certaines autres salles symphoniques.
On the ground floor, there are two entrance halls.
Au rez de chaussée, il y a deux halls d'entrée.
In peacetime I was an actor... in the Halls.
En temps de paix, j'étais acteur.
Walk! Walk!
Marchez plus vite.
WALK, WALK
Marchez, mes boeufs à moi
WALK, WALK
Marchez toujours tout droit
WALK, WALK
Marchez, mieux vaut continuer
WALK, WALK
Marchez, mieux vaut se dépêcher
WALK, WALK
Marchez, suivez la route
Most halls come straight down into a proscenium.
La plupart des salles viennent tout droit dans une avant scène.
Subject Village halls and zero rating of VAT
Objet Salles communales et taux zéro de TVA
Back to those opera houses and town halls?
Et retourner à ces opéras et ces mairies ?
The tour includes 9 halls, several rooms and a chapel.
L exposition permanente inclut la visite de 9 salles et chambres et d une chapelle.
But, so, the numbers are they just flood the countryside, and these songs that people could sing in music halls and a lot of the music halls in
Mais, alors, les nombres sont ils vient inonder la campagne et ces chansons que les gens pouvait chanter en Music Hall et beaucoup des salles en musique
Is he a professor in lecture halls and classrooms?
Professeur dans les amphithéâtres et les salles de cours?
Presently, it has ten exhibition halls, on three floors.
Actuellement, il a dix salles d'exposition sur trois étages.
Organized vice gambling halls, casinos, implication in a murder.
le vice organisé. Salles de jeu, casinos, implication dans un meurtre.
And he brought in people by the truckload into big halls.
Il rassemblait une foule de gens. Dans de grandes salles.
What put an end to the halls was the emergence of colleges.
L'émergence des collèges met un terme aux halls.
But those who keep their duty to their Lord, for them are lofty halls with lofty halls above them, built (for them), beneath which rivers flow.
Mais ceux qui auront craint leur Seigneur auront pour demeure des étages au Paradis au dessus desquels d'autres étages sont construits et sous lesquels coulent les rivières.
SHINING AS BRIGHT AS THE MOON WALK, WALK
Marchez toujours tout droit
Lavish wedding halls have mushroomed across Kabul in the last few years.
Les salles de réception pour mariages ont poussé comme des champignons à kaboul ces dernières années.
I seem to associate you with one of the old music halls.
Je vous associe au Music Hall.
The Cinema Law (5 March 2002, No. IX 752) enforces the provisions on the indexation of films distributed and demonstrated in cinemas, cinema halls (video halls) according to the audience age qualifications.
La loi sur les œuvres cinématographiques (no IX 752 du 5 mars 2002) énonce les dispositions relatives à la classification sur la base de critères d'âge des films distribués et projetés dans les cinémas et les salles de vidéo.
But in the halls of the US Congress, few people pay any attention.
Mais dans les couloirs du Congrès des États Unis, presque personne n y prêtait attention.
Walk walk fashion baby, Work it move that bitch crazy Walk walk fashion baby, Work it move that bitch crazy Walk walk fashion baby Work it, I'm a free bitch, baby
Je veux ton amour Et je veux ta revanche
In the past decade hundreds of cinema halls have closed down in Bangladesh.
Durant la dernière décennie, des centaines de salles de cinéma ont été fermées au Bangladesh.
She is a member of both the AVN and XRCO Halls of Fame.
Sharon Kane a reçu plusieurs XRCO Awards et AVN Awards.
Other halls in the lower gallery include the Pantheon, Grand Chaos and Shangri la.
D'autres salles de la galerie inférieure comprennent le Panthéon, le Grand Chaos et Shangri la.
We walk, we walk the line Looking back on the set
Mais avec le recul ces moments incroyables me manquent
The complex has 7 main halls (two of them with spectator seats, bigger one capacity of 3,538, and a smaller one 1,448), there are two more smaller halls for fighting sports training.
Le complexe dispose de 7 salles (deux d'entre elles avec des sièges pour les spectateurs dont la plus grande a une capacité de 3 538 places, et la plus petite de 1 448).

 

Related searches : Walking The Halls - Hallowed Halls - Tenement Halls - Holy Halls - Private Halls - Walk The Length - Walk The Mile - Walk The Road - Walk The Trail - Walk The Perimeter - Walking The Walk - Walk The Streets - Talk The Walk - Walk The Plank