Translation of "warm you up" to French language:


  Dictionary English-French

Warm - translation : Warm you up - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This will warm you up
Pour vous réchauffer.
It might warm you up.'
Ça va vous réchauffer
It will warm you up.
Ca réchauffe.
It might warm you up.
Ça pourrait te réchauffer.
Pretend you are doing some warm up exercises.
Faites semblant de faire quelques échauffements.
Perhaps Fritz will warm it up for you.
Peutêtre que Fritz le réchauffera pour vous.
I'II warm you up with some hot lead.
Ou un plomb te réchauffera.
Go warm up.
Va t'échauffer !
Go warm up.
Allez vous échauffer !
Warm me up.
Réchauffe moi
Warm me up.
Et respire moi
You wrap up warm an' run out an' play you, said Martha.
Vous couvrez vous bien une épuisé une vous jouez , a déclaré Martha.
Maybe it'll warm you up to drive. I don't know how.
Ça vous réchaufferait de conduire.
That's the warm up.
C'est l'échauffement.
It's warm up here.
Il fait chaud, ici.
Here, warm that up.
Ah, oui ?
Come along, then, cowardly dog! I must call you so to warm you up.
Allons donc! il faut t'en dire pour t'échauffer, bougre de lâche!
You can warm up in the sauna world of the Frymburk Hotel.
Réchauffez vous par exemple au sauna de l Hôtel Frymburk.
Perhaps you'd like a cup of tea, dear. It'll warm you up.
Vous voulez une tasse de thé ?
But now warm up slow.
Mais commence doucement.
Would you like to warm up nicely after a day on the slopes?
Vous voulez vous réchauffer après toute une journée passée sur les pistes ?
You're starting to warm up now.
Tu commences à t'échauffer maintenant.
Okay, so that's the warm up.
Bon, ça, c'est l'échauffement.
Leave the syringe to warm up
Laisser la seringue se réchauffer
Take your time and warm up.
Prenez votre temps, et réchauffez vous.
Shall I warm up the plane?
Je lance les moteurs ?
It'll warm you.
Il vous réchauffera.
You know why you would get all warm and fuzzy and wrap yourself up in human relationships.
Vous savez pourquoi vous devenez tout mignons et affectionnés et que vous vous enveloppez dans les relations humaines.
At least it will warm me up.
Ça me réchauffera les boyaux.
Get it out and warm it up.
Sorsle et faisle chauffer.
Are you warm, darling?
Avez vous chaud, ma chère?
Are you warm enough?
Vous avez assez chaud?
It'll keep you warm.
Il vous tiendra chaud.
When you use the solution, warm it up in your hands before injecting to avoid pain.
Au moment d utiliser la solution, rechauffez la entre vos mains avant de l injecter afin d éviter la douleur.
When you use the solution, warm it up in your hands before injecting to avoid pain.
Au moment d utiliser la solution, réchauffez la seringue entre vos mains avant l injection pour éviter que celle ci ne soit douloureuse.
When you use the solution, warm it up in your hands before injecting to avoid pain.
Au moment d utiliser la solution, réchauffez la entre vos mains avant de l injecter afin d éviter une douleur.
I need to move and warm me up.
J'ai besoin de bouger pour me réchauffer.
The spindle warm up should now be complete
Le warm up de broche devrait maintenant être terminé
And I've had some incredible warm up acts.
Et on m'a présenté de plusieurs façons fantastiques.
This'll warm us up if it gets chilly.
Voici de quoi nous réchauffer si ça se refroidit.
Warm, warm, warm.
Vous brûlez. Vous brûlez.
This will keep you warm.
Ça te gardera chaud.
This will keep you warm.
Ça vous gardera chaud.
You huddle to keep warm.
Il a fallu qu'on se tienne chaud.
No I mean you're a warm person, you seem like a warm person.
Non je veux dire tu es une personne chaleureuse , tu as l'air d'être une personne chaleureuse.

 

Related searches : Warm-up - Warm Up - Warm Up Game - Warm Up Stage - A Warm Up - Warm Up Meeting - Engine Warm-up - Warm Up Party - Warm-up Jacket - Wrap Up Warm - Warm Up Phase - Warm Up For - Warm-up Exercise - Warm Up With