Translation of "warranty for" to French language:


  Dictionary English-French

Warranty - translation : Warranty for - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Warranty for life. Warranty for life. Warranty for life.
Garanti à vie.
It's a warranty for life. PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life PARK ll soon Certified Electric Technician (Rice megatron Expert) Warranty for Life
C'est garanti à vie. lt i gt Électricien certifié, PARK Il soon lt i gt lt i gt (Expert du Riz mégatron) lt i gt lt i gt Garanti à vie lt i gt
Or, is there for you a clear warranty
Ou avez vous un argument évident?
Unfortunately, Apple doesn't provide a warranty for accidental damages.
Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels.
Replacement (e.g. under warranty) for goods not being returned
Remplacement (par exemple sous garantie) de marchandises non retournées
Unfortunately, Apple does not provide a warranty for accidental damages.
Malheureusement, la garantie d'Apple ne couvre pas les dommages accidentels.
payments by the producer to other persons for warranty repairs
Chapitre 41
What is the warranty period?
Quelle est la durée de la garantie ?
Finally, the car carries no warranty.
Au bout du compte, cette voiture n'a aucune garantie.
This car has a good warranty.
Cette voiture est dotée d'une bonne garantie.
You'll void the warranty, but that's OK.
La garantie sera annulée, mais ça va.
The warranty doesn't cover normal wear and tear.
La garantie ne couvre pas l'usure normale.
It is obvious that its warranty ended in 1915.
Il est évident qu'il n'est plus sous garantie depuis 1915.
Would ye give Allah against you a manifest warranty!
Voudriez vous donner à Allah une preuve évidente contre vous?
The dialogues are a double meaning, and emotion warranty.
Les dialogues sont à double sens, et l'émotion garantie.
Almanah is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Almanah est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
Brasero is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Brasero est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
Empathy is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Empathy est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU.
Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Evince est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même la garantie implicite de VALEUR MARCHANDE ou D'ADÉQUATION À UN BESOIN PARTICULIER. Pour plus de détails, voir la Licence Publique Générale GNU.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il puisse être utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même la garantie implicite de VALEUR COMMERCIALE ou D'ADÉQUATION A UN BESOIN PARTICULIER. Consultez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Ce programme est diffusé dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou d'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
File Roller is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
File Roller est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Ce programme est distribué dans l espoir qu il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE, ni explicite ni implicite sans même les garanties de commercialisation ou d adaptation dans un but spécifique. Se référer à la GNU General Public License pour plus de détails.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il vous sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE 160 sans même la garantie implicite de COMMERCIALISABILITÉ ni d'ADÉQUATION À UN OBJECTIF PARTICULIER. Consultez la Licence Générale Publique GNU pour plus de détails.
These against them We have given you a clear warranty.
Contre ceux ci, Nous vous avons donné une autorité manifeste.
As to the European warranty, it remains in the proposal.
Pour ce qui est de la garantie européenne, celle ci demeure dans la proposition.
The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Le navigateur web de GNOME est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
The GNOME Web Browser is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details.
Le navigateur Web de GNOME est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de COMMERCIALISATION ou D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER. Voyez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.
I want to find out if the warranty has expired yet.
Je veux déterminer si la garantie est déjà expirée.
The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind.
L'Agence Européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail met ces informations à disposition sans aucune garantie.
The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind.
LAgence Européenne pour la Sécurité et la Santé au Travail met ces informations à disposition sans aucune garantie.
The European Agency for Safety and Health at Work makes this information available without warranty of any kind.
L'Agence n'endosse pas la responsabilité de la validité ou du caractère complet des données contenues dans sa Lettre , ou des conséquences engendrées par l'utilisation de telles informations.
And assuredly We sent Musa with Our signs and a manifest warranty.
Et Nous avions envoyé Moïse, avec Nos miracles et une autorité incontestable,
Networks have to provide warranty, irrespective of where a car is bought.
Les réseaux doivent garantir toute voiture, quel que soit l'endroit où elle a été achetée.
This is free software see the license for copying conditions. There is NO warranty not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Ce programme est un logiciel libre 160 lisez la licence à propos des conditions de redistribution. Il n'y AUCUNE garanties 160 pas même pour la VENTE ou l'ADÉQUATION à une utilisation particulière.
For this reason, the Court concluded that it had jurisdiction to hear the warranty claim and consequently dismissed the appeal.
Pour cette raison, la Cour a décidé qu'elle était compétente pour connaître de l'action en garantie et, en conséquence, a rejeté l'appel.
In turn, the plaintiff brought an incidental warranty action in appeal against the respondent.
Le requérant, à son tour, avait en appel introduit une action incidente en garantie contre l'intimé.
Dispute ye with me over names ye have named, ye and your fathers, for which Allah hath sent down no warranty?
Allez vous vous disputer avec moi au sujet de noms que vous et vos ancêtres avez donnés, sans qu'Allah n'y fasse descendre la moindre preuve?
His is whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. No warranty is there with you for this.
A Lui appartient tout ce qui est aux cieux et sur la terre vous n'avez pour cela aucune preuve.
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You can find a copy of the GPL at this link.
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE  sans même une garantie implicite de QUALITÉ LOYALE et MARCHANDE ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Consultez la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails. Vous trouverez une copie de cette licence en suivant ce lien.
So you can buy almost a color television for 30 including warranty, because it can be fixed very so easily almost anywhere.
On peut donc avoir une télévision couleur pour 30 avec garantie, puisqu'elle pourra être réparée quasiment partout.
Warranty repairs, pre delivery inspection, after sales service and mechanic operator training should also be provided.
Les réparations sous garantie, l apos inspection avant livraison, le service après vente et la formation des mécaniciens et conducteurs devraient également être assurés.
Ye worship not, beside Him, but names ye have named, ye and your fathers Allah hath not sent down for them any warranty.
Vous n'adorez, en dehors de Lui, que des noms que vous avez inventés, vous et vos ancêtres, et à l'appui desquels Allah n'a fait descendre aucune preuve.

 

Related searches : For Warranty Period - Liable For Warranty - Warranty For Defects - Provision For Warranty - Claim For Warranty - Eligible For Warranty - Apply For Warranty - Warranty For Merchantability - Provisions For Warranty - Warranty Accrual - Post Warranty - Warranty Request - Commercial Warranty