Translation of "wearing down" to French language:


  Dictionary English-French

Down - translation : Wearing - translation : Wearing down - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

It's wearing me down.
Ça me pèse!
This lady says she saw a tall man wearing a scarf run down the hall.
Cette dame dit avoir vu un grand avec une écharpe courir dans le hall.
You see people walking down the street you can judge them because of what brand they're wearing?
Je déteste le fait qu'il ya des personnes qui vous jugent sur ce que vous portez.
I'm wearing a hat. I'm wearing a scarf.
Je porte un chapeau. Je porte une écharpe.
Tom was wearing shoes, but he wasn't wearing socks.
Tom portait des chaussures mais ne portait pas de chaussettes.
Simply, instead of wearing a bag, wearing a message.
Simplement, au lieu d'apporter les sacs, j'apporte une étiquette.
They don't want to be wearing what everybody else is wearing.
Elles ne veulent pas porter la même chose que tout le monde.
And he wasn't wearing sweatpants, he was wearing a pinstripe suit.
Il ne portait pas de pantalon de survêtement, il portait un costume à rayures.
Our police force will retain their uniforms, right down to the comforting woolly pullies that they have taken to wearing.
Nos forces de police garderont leurs uniformes, jusqu'au pull over en laine bien confortable qu'ils ont pris l'habitude de porter.
Wearing wrk clothes.
Je portais mes habits de travail.
She's wearing sunglasses.
Elle porte des lunettes de soleil.
He's wearing sunglasses.
Il porte des lunettes de soleil.
I'm wearing sunglasses.
Je porte des lunettes de soleil.
Wearing unique costumes
Dans un costume original
He's wearing white!
Il a mis son costume blanc!
What's she wearing?
Que portetelle?
What s Julia wearing today?
Que porte Julia aujourd'hui ?
He is wearing glasses.
Il porte des lunettes.
He is wearing gloves.
Il porte des gants.
She's wearing a hat.
Elle porte un chapeau.
He is wearing sunglasses.
Il porte des lunettes de soleil.
She's wearing eye shadow.
Elle porte de l'ombre à paupière.
He was wearing glasses.
Il portait des lunettes.
He is wearing pyjamas.
Il porte un pyjama.
What are you wearing?
Que portez vous ?
What are you wearing?
Que portes tu ?
He's wearing swimming trunks.
Il porte un maillot de bain.
She's wearing high heels.
Elle porte des talons hauts.
She's wearing fake nails.
Elle porte de faux ongles.
He's wearing a kilt.
Il porte un kilt.
Tom isn't wearing socks.
Tom ne porte pas de chaussettes.
I'm not wearing socks.
Je ne porte pas de chaussettes.
I'm not wearing this.
Je ne vais pas porter ça.
You're wearing my pajamas.
Tu portes mon pyjama.
Tom isn't wearing gloves.
Tom ne porte pas de gants.
You're wearing my shoes.
Vous portez mes souliers.
Tom was wearing gloves.
Tom portait des gants.
What's that your wearing?
C'est quoi, ce que tu portes ?
What's that your wearing?
C'est quoi, ce que vous portez ?
Tom was wearing moccasins.
Tom portait des mocassins.
Tom wasn't wearing shoes.
Tom ne portait pas de chaussures.
Tom is wearing sandals.
Tom porte des sandales.
Who was wearing it?
Qui en portait un?
What are they wearing?
Qu'est ce qu'ils portent ?
Wash before first wearing.
Laver avant de porter pour la première fois.

 

Related searches : Wearing You Down - Wearing Me Down - Wearing Comfort - Wearing Out - Wearing Apparel - Wearing Surface - Is Wearing - Wearing Thin - Wearing Components - Wearing Period - Wearing Occasions - Wearing Armor