Translation of "well advised" to French language:


  Dictionary English-French

Advised - translation : Well - translation : Well advised - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You'd be well advised to.
C'est dans votre intérêt.
More broadly, new leaders are well advised to ensure that the economy performs well.
Plus largement, les nouveaux dirigeants seraient bien avisés de s assurer de la bonne performance de l économie.
The Commissioner has not been well advised in this instance.
Je suis par ailleurs déçu de constater que l'on a attiré l'attention sur les élevages intensifs.
The House would be well advised to approve these three amendments.
Il faut que ces trois amendements soient adoptés par l' Assemblée.
National governments would be well advised to press ahead with such reforms .
Les gouvernements nationaux seraient bien inspirés d' accélérer la mise en place de ces réformes .
But it is well advised to avoid being suspected of hegemonic goals.
Mais elle serait bien avisée d'éviter d'être soupçonnée de poursuivre des objectifs hégémoniques.
Only by pride cometh contention but with the well advised is wisdom.
C est seulement par orgueil qu on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
The Council would be well advised not to trespass on Parliament's powers.
Le Conseil serait bien inspiré de ne pas rogner les pouvoirs du Parlement.
And you would be well advised to do likewise from the outset.
Le mieux est donc que vous le fassiez tout de suite, dès le début !
Parliament would be well advised to take on board most of these conclusions.
Il serait sage que le Parlement retienne ces conclusions pour l'essentiel.
These are assets a well advised mercenary quickly acquires with the proceeds of war.
Ceux sont des actifs qu'un mercenaire bien avisé acquiert rapidement avec les recettes de la guerre.
The Council would probably be well advised to adjust the balance of these criteria.
Le Conseil serait probablement bien avisé de rééquilibrer ces critères.
Even if the dollar is perfectly safe, investors are well advised to diversify their portfolios.
Même si le dollar est parfaitement sûr, les investisseurs seraient bien inspirés de diversifier leur portefeuille.
This you are advised to carry out , and Allah is well aware of what you do.
C'est ce dont on vous exhorte. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites
Participants are advised to make their visa applications well in advance of the date of travel.
Il leur est recommandé de prévoir un délai suffisant avant la date du voyage pour présenter leur demande de visa.
I think Parliament would be well advised to devote more of its energies to substitution policy.
Je pense que le Parlement agirait sagement s'il s'orientait beaucoup plus vers la politique de subs titution.
I think the Commission would be well advised not to subsidize it at all in future.
Après ce que j'ai entendu aujourd'hui, je suis persuadé qu'avec de la bonne volonté de part et d'autre et avec la souplesse néces saire à la réunion de votre commission des budgets cet aprèsmidi, une solution pourra être trouvée.
I cannot speak on behalf of the Council, but it may well entail difficulties which we would be well advised to avoid.
Je ne peux m'exprimer au nom du Conseil, mais cela pourrait bien entraîner des difficultés que nous serions bien avisés d'éviter.
The Council of Ministers would be well advised to adopt them at its next farm prices marathon.
Je pense, quant à moi, que la com mission de l'agriculture a exprimé, par certains de ses amendements aux propositions de la Commis sion, des ambitions certes justifiées mais sans doute exagérées, dont la mise en œuvre conduirait à la reprise du cycle infernal excédents impasse budgétaire.
And we would be well advised to reach a very broad consensus on it here in Parliament.
Nous serions également bien avisés de dégager le consensus le plus large possible sur cette question.
Haggae advised
Haggae a conseillé
So neighbors who have a quarrelsome or violent past are not always well advised to reconcile by marrying.
Donc les voisins qui ont un passé belliqueux ou violent ne sont pas toujours bien avisés de se réconcilier en se mariant.
I think that we would be well advised to discuss again the question of the allocation of resources.
Nous serions bien inspirés, selon moi, de discuter une fois encore entre nous de la question de l'affectation des fonds.
The Commission would therefore be well advised to listen carefully and take the utmost account of that opinion.
La Commission serait dès lors bien avisée d'écouter attentivement le Parlement et de tenir compte au maximum de son opinion.
Jan Zee advised
Jan Zee conseille
Julie Goodison advised
Julie Goodison donne ce conseil
He advised caution.
Il conseilla la prudence.
Caution is advised.
La prudence est conseillée.
Caution is advised.
La prudence est recommandée.
(Intercom Be advised.
(Haut parleur Soyez prudent.
A presidency is well advised not to spread its efforts too widely but rather to concentrate on specific issues.
Grâce à ces conditions minimales, il sera possible, pour les Etats membres qui appliquent des normes élevées, de se maintenir à un niveau également élevé.
One or two speeches have referred to specific issues which we are well advised to think about very carefully.
Un ou deux orateurs ont fait référence à des questions spécifiques sur lesquelles on nous a fortement conseillé de réfléchir attentivement.
It is difficult to understand, and we think the Commission would be well advised to look at it again.
Elle est difficile à comprendre, et nous pensons que la Commission ferait bien de la revoir.
European governments are well advised to use the financial cease fire that the ECB is willing to buy for them.
Les gouvernements européens sont bien avisés d utiliser le cessez le feu que la BCE accepte de leur acheter.
Well, that was a bizarre thing, because you made this move that a lot of people advised you was crazy.
Eh bien, c'était quelque chose de bizarre, parce que vous avez fait cette action que beaucoup de gens considéraient folle.
Yet I think we would be well advised to resist the temptation to think in terms of winners and losers.
D'autre part, le plafond, apparemment étanche que constitue le pourcentage maximum d'augmentation, présente aujourd'hui, c'est le moins que Ton puisse dire, des fissures aisément décelables.
Europe's economy would be well advised not to wait until the Japanese competition has established its economic positions throughout Vietnam.
Cette situation, la Communauté européenne doit l'exploiter, car son économie vit du bon fonction nement du commerce international.
The Commission would therefore be well advised to make improvements to trans European networks and to extend all these networks.
La Commission serait donc bien inspirée de remettre sur le métier les réseaux transeuropéens et de prévoir l'extension de tous ces réseaux.
Pastor Wa ( Pastor_Wa) advised
Pastor Wa ( Pastor_Wa) a donné ce conseil
While Samwise Gamgee advised
Samwise Gamgee a pour sa part conseillé
Viewer discretion is advised.
Discrétion conseillée lors du visionnage.
I advised him that.
J'ai l'a informé que.
Appropriate monitoring is advised.
Une surveillance appropriée est conseillée.
Appropriate monitoring is advised.
Une surveillance appropriée est recommandée.
CA Well, that was a bizarre thing, because you made this move that a lot of people advised you was crazy.
CA Eh bien, c'était quelque chose de bizarre, parce que vous avez fait cette action que beaucoup de gens considéraient folle.

 

Related searches : Are Well Advised - Not Advised - Advised That - Advised Against - Has Advised - Have Advised - If Advised - Advised Transfer - Advised Quantity - Legally Advised - Already Advised - Advised Date