Translation of "were happening" to French language:


  Dictionary English-French

Happening - translation : Were - translation : Were happening - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

There were strange things happening there.
Il y avait des choses étranges qui se passaient là bas.
What were you doing there when all of these were happening?
Que faisiez vous là quand tout cela se passait ?
Things were happening around the revolutionary writer as well.
Il se passait aussi des choses autour de l'écrivain révolutionnaire .
It foamed, and horrible things were happening to me.
Il faisait des bulles, et des choses atroces m'arrivaient.
Prayers were happening in the street in front of the school.
Les prières avaient lieu dans la rue, devant l'école.
Several tweeps were outside the Cairo courthouse tweeting what was happening.
Plusieurs témoins à l'extérieur du Tribunal du Caire tweetaient ce qui se passait.
People were getting hit by rockfall, people were falling, there were medical emergencies, all sorts of bad stuff happening.
Des gens étaient blessés par des chutes de pierres, ils tombaient, il y a eu plusieurs urgences médicales, plusieurs sinistres se sont produits.
My curtains were closed, so I didn't see what was happening outside.
Mes rideaux étaient fermés, de ce fait je n'ai pas vu ce qui se passait dehors.
What we were able to avert in time then is happening today.
Ce qui a pu être évité à l'époque n'a pu l'être aujourd'hui.
As an underwriter, if one were to see that happening it would put one on one's guard, irrespective of whatever else was happening.
En tant qu'assureur, un tel fait doit nous mettre sur nos gardes, quels que soient les événements.
It seemed as if all the interesting things were happening in one day.
Il semblait que toutes les choses intéressantes se passaient dans une seule journée.
The phone wires were probably running hot as many expats were trying to work out what was happening.
Les lignes de téléphone ont du chauffer, avec tous ces expatriés essayant de comprendre ce qui se passait .
The people could not believe it and were in dismay at what was happening.
Les Bulgares ne pouvaient le croire et étaient consternés.
There were three explosions and it is very hard to imagine them happening accidentally.
Il y a eu trois explosions et on a du mal à imaginer qu'elles ont été accidentelles.
What's happening to Thailand? What's happening to us?
Que se passe t il en Thaïlande, qu'est ce qu'il nous arrive ?
Ugandans in the capital were also using Twitter and Facebook to report what was happening
Les Ougandais de la capitale utilisaient aussi Twitter et Facebook pour raconter ce qui se passe
Suddenly, We struck them (with torment) while they were all unaware (of what was happening).
Eh bien, Nous les avons saisis soudain, sans qu'ils s'en rendent compte.
And at that period it was in a way, a number of things were happening.
Et à cette époque c'était dans un sens, un certain nombre de choses se produisaient.
It's not happening to us, it's not happening now.
Ce n'est pas possible pour nous, ça n'arrive pas là maintenant.
Who says it's even happening, or not happening? Hmm?
Qui dit même ça arrive, ou ça n'arrive pas ?
Let me repeat what is happening tonight, and what will be happening over the coming days and weeks, would not be happening were it not for Saddam Hussein's criminal regime, with its torture, its secret service, its murders and assassinations.
Je le répète nous n'aurions pas dû faire face aux événements de cette nuit et des jours et semaines à venir si le régime criminel de Saddam Hussein, ses services secrets et son lot de tortures, de meurtres et d'exécutions n'avaient pas existé.
When there is so much happening here were you sitting at home playing with your baton?
Quand il est passe tellement de choses ici avez vous été assis à la maison à jouer avec votre bâton?
Many of the coins are used as signposts about what was happening when they were minted.
Beaucoup de pièces sont caractéristiques de ce qui se passait au moment où elles étaient fabriqués.
The more we delay, the more I find out where we were, and what was happening
Plus nous attendons, plus je savoir où nous étions, et ce qui se passait
It's happening!
Ça y est !
What's happening?
Qu'est ce qui se passe ?
It's happening.
C'est en train de se produire.
What's happening??
Qu'est ce qui se passe??
What's happening?
oh que ce passe t'il mais que se passe t'il oh mais qu'est ce qui se passe?
Not happening.
Pas possible.
What's happening?
C'est là ce qui se passe. Si tu n'as pas d'intérêt, rien de ne se passe.
What's happening?
Que se passe t il ?
It's happening.
Ça se passe maintenant.
What's happening?
Qu'est ce qui arrive ?
What's happening?
Que se passe t il?
What's happening?
Que se passe t il ?
What's happening?
Qu'est ce qu'il y a ?
It's happening.
C'est déjà arrivé.
What's happening?
Que se passetil?
What's happening?
Qu'estce qui m'arrive?
It's just happening. If what's just happening, you are not doing!
Et ce qui se passe simplement, tu ne le fais pas !
I think what we were most interested in was promoting a kind of dialogue that we felt may not have been happening enough in this city, about what's really happening there.
Ce qui nous intéressait c'était de promouvoir une sorte de dialogue qui n'avait peut être pas suffisamment existé dans cette ville, sur ce qui se passe réellement là bas.
And The 99 were like superheroes kind of flying out of what was happening around the world.
Et les 99 étaient comme des super héros qui sortaient en volant de qui se passait dans le monde entier.
While those were happening, Cyprus was in a carnival mood the shock would come the next day
Pendant ces développements, l'ambiance de Chypre était au carnaval le choc serait pour le lendemain
There were detailed lists and reports of what was happening to the Church and Christians in Sudan.
Il existe des listes et des rapports détaillés de ce qui arrive à l apos Eglise et aux chrétiens au Soudan.

 

Related searches : Happening Now - Social Happening - Keep Happening - Happening Again - Something Happening - This Happening - Most Happening - Happening With - What Happening - Still Happening - Things Happening - What's Happening - A Happening