Translation of "wharf dues" to French language:


  Dictionary English-French

Wharf - translation : Wharf dues - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Canary Wharf
Canary Wharf
To Marcus' wharf.
Au quai de Marcus.
Countries pay membership dues and 2.
Les pays paient des frais d'adhésion et 2.
Court dues have to be paid.
Il faut s'acquitter de sa peine.
Maritime House, Lascaris Wharf
Maritime House, Lascaris Wharf
Matthews, Canary Wharf Ltd.
Matthews, Canary Wharf Ltd.
I've paid my dues on time, (Laughter)
Je paye mes factures à temps, (Rires)
I've paid my dues time after time
J'ai payé mon dû une fois après l'autre
Pripyat, downstream of Vydoumka wharf.
Pripyat, en aval de l'embarcadère de Vydoumka.
Pripyat, upstream of Vydumka wharf.
Pripyat, en amont de l'embarcadère de Vydumka.
4 col pic Canary Wharf
4 col pic Canary Wharf
She's lying in Wolf's Wharf.
Il est amarré au Quai de Wolf.
Quick, to your own wharf.
Vite, sur le quai.
When at last I am given my dues
Quand, enfin, j'obtiendrai ce qui m'est du
Subject Imposition of light dues in the UK
Objet Imposition d'une redevance de signalisation lumineuse au Royaume Uni
( Mr Mathews, Canary Wharf Ltd.)
Experts européens
Canary Wharf UK London E14 4H
Pour les questions liées à la pharmacovigilance pour les médicaments à usage humain
Customs dues owing are revenue for the European Community.
Les dettes douanières constituent des recettes pour la Communauté européenne.
I paid my dues regular in all my lodges.
J'ai toujours payé mon dû dans toutes les loges.
I was giving the gross receipts on membership dues.
Aux recettes des frais d'adhésion.
Wharf had to be reviewed and tightened.
Des caméras de
You stay here and watch the wharf.
Surveille le quai.
John's down at the wharf seeing about...
John est parti au quai pour prendre...
A small community was growing on the small peninsula near the 1869 wharf, but the wave action near the wharf was too severe for ships to tie up there and the wharf was abandoned.
Elle est traversée par la California State Route 1, l'une des plus touristiques de l'État.
Harbour dues should be brought in to enforce these policies.
Des droits de port devraient être introduits pour veiller au respect de ces obligations.
On dock dues, the proposals concerned related to fiscal harmonization.
D'autre part, en ce qui concerne l'octroi de mer, il s'agit de textes concernant l'harmonisation fiscale.
Get them to the boat at my wharf.
Installeles sur mon bateau.
You want to set fire to this wharf?
Vous voulez causer un incendie ?
Kyivske Reservoir, from the dam of Kyivska Hydro electric Plant to Teremtsy wharf on the Dnipro and to Vydumka wharf on the Pripyat.
Retenue de Kyivske, du barrage de la centrale hydroélectrique de Kyivska jusqu'à l'embarcadère de Teremtsy sur le Dnipro et à l'embarcadère de Vydumka sur la Pripyat.
New Zealand pays its dues on time most others do not.
La Nouvelle Zélande verse ses contributions en temps voulu la plupart des autres pays ne le font pas.
Give their unbelieving husbands whatever they have spent (as bridal dues) and there is no offence for you to marry those women if you give them their bridal dues.
Il ne vous sera fait aucun grief en vous mariant avec elles quand vous leur aurez donné leur mahr.
It is also accessible by ferry at Rowes Wharf.
Il est également accessible par ferry à Rowes Wharf.
Kakhovske Reservoir, upstream of the Bilenka wharf (180 km).
Retenue de Kakhovske, en amont de l'embarcadère de Bilenka (180 km).
They'd be a catch at Fisherman's Wharf
Ilspourraientêtrepêchés à Fisherman's Wharf
It's more like joining a club where you pay dues every year.
C'est plus comme adhérer à un club où l'on paie la cotisation chaque année.
It might also give Governments an excuse to delay paying their dues.
D apos autre part, cet accès plus facile au crédit pourrait servir aux gouvernements de prétexte pour différer le paiement de leurs obligations.
The bills for pilotage and light dues can be picked up too.
N'oublions pas non plus les frais de pilotage et d'éclairage.
a Council decision relating to dock dues for the French overseas departments.
Pranchère (COM). Monsieur le Président, on a inscrit dans le débat sur le rapport de M. De Pasquale une décision du Conseil relative au régime de l'octroi de mer dans les départements français d'outremer.
But on the question of dock dues, we have far more reservations.
En revanche, pour ce qui est de l'octroi de mer, nous sommes beaucoup plus réservés.
First, how are your goods going to be classified for customs dues ?
C'est une critique que je ne lui adresserai pas.
You both owe me a month's dues to the club, don't you?
Vous me devez un mois pour le club.
7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
Au lieu 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
La pioglitazone, principe actif d Actos, augmente la sensibilité 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
En réduisant la production d acide urique, Adenuric peut abaisser les taux d acide urique dans le sang 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.
L efficacité du médicament 7 Westferry Circus, Canary Wharf, London E14 4HB, UK Tel.

 

Related searches : Wharf Rat - Ferry Wharf - Wharf Crane - Professional Dues - Port Dues - Annual Dues - Member Dues - Berth Dues - Other Dues - Paying Dues - Financial Dues - Tonnage Dues