Translation of "whats up" to French language:
Dictionary English-French
Whats up - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bottoms up bottoms up (up) Ay whats in ya cup | Cul sec, levez les mains en l'air |
Whats that? | Quoi donc ? |
Whats that? | Qu'estce que c'est que ça ? |
So ... whats cool. | Donc... c'est bon. |
Whats next boss? | Il me dit |
Whats that for? | Ça veut dire quoi ? |
Whats his number? | Quel numéro ? |
And whats Rio like? | Et à quoi ressemble Rio ? |
Whats your name, son? | Quel est votre nom ? |
Whats happened in there? | Et làbas ? |
Whats wrong with them, Parson? | Quel est le problème ? |
Whats the matter with you? | Qu'estce que tu as ? |
Well, whats wrong about Erich? | Qu'estce qui ne va pas avec Erich ? |
Whats the good of anything? | Qu'estce qui est bon ? |
Say, whats going on here? | C est quoi, cette histoire ? |
Whats the matter? You lost? | Vous vous êtes perdu ? |
Video below Africa Whats Your story ? | Vidéo ci dessous 'Africa Whats Your story ?.. |
On my guard? Why, whats wrong? | Pourquoi cela ? |
Whats the matter, has he fainted? | Il s'est évanoui ? |
And now, sir whats your story? | Et maintenant... contezmoi votre histoire. |
Can you tell me whats wrong now? | Que se passetil encore ? |
Home cooking great movies whats not to love? | Des petits plats faits maison, regarder ensemble de bons films, ce serait formidable. |
We understand whats going on WC2010 Worldcup ajenglish_sport | Nous comprenons bien ce qui se passe à CM2010 Coupedumonde ajenglish_sport |
Whats going to happen with you and Pat? | Alors, Pat et toi ? |
I ask you, whats a guy living for? | C est pas une vie ! |
He asked bluntly show us whats in your bag. | Il a donc demandé franchement Montrez nous ce que vous avez dans le sac. |
Whats next, after you're going to write a book? | Je lui dis Qu'allez vous faire maintenant? Je vais écrire un livre . |
WHERE EXACTLY DO YOU LIVE AND WHATS YOUR PHONE NUMBER | OÙ HABITEZ VOUS AU JUSTE ET QUEL EST VOTRE NUMÉRO DE TÉLÉPHONE |
Whats their objective and what do they want to achieve? | Quel est leur objectif et que veulent ils obtenir ? |
Pockets on shrek, rockets on deck Tell me whats next? | Je porte une combinaison spatiale Prada de stars |
Because I don't like formulas without understanding whats going on. Okay. | Parce que je n'aime pas les formules sans comprendre ce qui se passe. |
Whats the ooooooh for? He ssssss stuffed with dough, ain tttttt he? | Il est plein aux as, non ? |
If those two jokers want to crawl on the platform, whats Akon to do? | Que devait faire Akon, si ces deux plaisantins voulaient se faufiler sur la plateforme? |
Whats clear, is that this evil initiative the Goldstone Report has collapsed and disappeared. | Ce qui est clair, c'est que cette mauvaise action le Rapport Goldstone s'est écroulé et évanoui. |
That trailer led to another commission, to participate in whats called Tokyo Designers Block. | Cette caravane a généré une seconde commande, pour participer au Tokyo Designers Block. |
Liberty4arabs its great whats happing in arab countries, revolution is spreading like an epidemic disease | Liberty4arabs C'est super ce qui se passe dans les pays arabes, la révolution se répand comme une épidémie |
Most of you have no idea whats going on. SomeoneTellSaudiArabia anoof ( anoofesh) November 12, 2013 | La plupart d entre vous n a aucune idée de ce qui se passe vraiment. SomeoneTellSaudiArabia anoof ( anoofesh) November 12, 2013 anoofesh Je dis que les Saudiens devraient avoir la BONTÉ de leur permettre de rester comme nous l'avons fait autrefois pour nos frères et soeurs musulmans |
Anyhow any revolutionary change is hard to witness any time soon so whats the point. | Enfin, tout changement révolutionnaire est difficile à concevoir dans l'immédiat donc à quoi bon. |
One community will try and get more out of the government but, whats underneath that? | Une communauté essaiera d'obtenir plus du gouvernement. Mais qu'y a t il en dessous? |
Perhaps that great but frígid mmd of yours can figure out whats the matter now. | Peutêtre que votre tête dure peut me dire ce qui se passe. |
So I went to the professor and I said whats this about, where does this exist? | Alors je suis allé voir le professeur et je lui ai demandé De quoi s'agit il, où est ce que cela existe ? |
Hafsa_Khawaja Mubarak the mongrel, SHAME ON YOU for ordering whats happening in PortSaid and Alexandria right now! | Moubarak le bâtard, HONTE SUR TOI d'avoir ordonné ce qui se passe à PortSaid et Alexandria en ce moment ! |
I think this is the dumbest decision ever made when it comes to blocking offensive sites... whats next? | Je pense que c'est la décision la plus bête jamais prise quand il s'agit de bloquer des sites offensants...qui seront les suivants? |
Well, look at whats happening to the sinews of war. the key figures in warfare now are people like artillerymen. | Tiens, regardez ce qui passe à les vigeurs de la guerre. Les acteurs essentiels dans la guerre maintenant sont les gens comme les artilleurs. |
So for any given star or planet that meets all of these criteria. whats the probability that it's releasing its.... | Multiplré par ceci, vous connaissez maintenant le nombre d'étoiles dans la galaxie qui ont des planètes. |
Related searches : Hey Whats Up - Whats That - Whats Happen - Whats Better - Whats Playing - Whats Your View - Whats Gonna Happen - Whats Even More - And Whats About - Whats Your Plan - Whats The Meaning - Whats Happening Today - Whats Your Opinion - Whats The Score