Translation of "whether he" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
Ask him whether he comes. | Demande lui s'il vient. |
He was unsure what he would be, and whether. | Il n'était pas sûr de ce qu'il serait, ni s'il serait quelque chose. |
Because he doesn't care whether he wins or not. | Parce qu'il se fiche de gagner. |
He no longer knew where he was, what he thought, or whether he were dreaming. | Il ne savait plus où il était, ce qu il pensait, si il rêvait. |
He asked me whether anybody was there. | Il m'a demandé s'il y avait quelqu'un ici. |
I am doubtful whether he will come. | Je doute qu'il vienne. |
He asked me whether I was busy. | Il me demanda si j'étais occupé. |
Whether he comes or not is irrelevant. | Qu'il vienne ou pas ne joue aucun rôle. |
It doesn't matter whether he believes you. | Il n'est pas grave si il vous croit. |
But sometimes he wasn't sure whether he was hallucinating or not, | Mais parfois il ne savait pas s'il hallucinait ou non. |
Whether he succeeds or fails, he has to do his best. | Qu'il réussisse ou qu'il échoue, il doit faire de son mieux. |
He has managerial responsibility, whether or not he is to blame. | Il a des responsabilités au niveau de la gestion, qu il soit ou non à blâmer. |
But he doesn't know whether it's an infection, whether it's to do with malnutrition. | Mais il ne sait pas si c'est une infection, ou si c'est lié à la malnutrition. |
And there are others deferred until the command of Allah whether He will punish them or whether He will forgive them. | Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit qu'Il leur pardonne. |
Whether he will come at all is doubtful. | Il est improbable qu'il vienne du tout. |
I don't care whether he leaves or stays. | Je me fiche qu'il s'en aille ou qu'il reste. |
It doesn't matter whether he agrees or not. | Cela n'a pas d'importance qu'il soit d'accord ou pas. |
whether he be from the jinn or humans. | qu'il (le conseiller) soit un djinn, ou un être humain . |
We don't know whether he was driving fast. | Nous ne savons pas si il conduisait vite. |
Asked whether he would take the journey again, he takes a long pause. | A la question de savoir s'il serait prêt à tenter de nouveau la traversée, il reste silencieux un long moment. |
Could he let us know whether he has any intention of doing so? | C'est en vertu de ces principes que ces amendements ne peuvent être acceptés. |
It's easy to tell. Whether he wins or loses, he always leaves calmly. | Qu'il ait gagné ou perdu, il sort de la salle également calme ! |
And others are made to await Allah's command, whether He chastise them or whether He turn to them (mercifully), and Allah is Knowing, Wise. | Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit qu'Il leur pardonne. Et Allah est Omniscient et Sage. |
Then, if his firm is open, I can ask him whether he is expecting a consignment and whether he agrees to my clearing it. | Il s'agit d'une question de principe qui ne concerne pas notre secteur. |
It matters little whether he comes late or not. | Cela importe peu qu'il vienne tard ou non. |
I don't know whether he will come or not. | Je ne sais pas s'il viendra. |
It is uncertain whether he will agree or not. | Ce n'est pas sûr qu'il soit d'accord. |
I don't know whether he is dead or alive. | Je ne sais pas s'il est mort ou vivant. |
I don't know whether he is dead or alive. | J'ignore s'il est mort ou vivant. |
I don't know whether he is dead or alive. | Je ne sais pas s'il est mort ou en vie. |
It is doubtful whether he will come or not. | C'est à se demander s'il viendra ou non. |
It is uncertain whether he is coming or not. | Il n'est pas certain qu'il vienne. |
It makes no difference whether he comes or not. | Ça ne fait aucune différence, qu'il vienne ou pas. |
It doesn't matter whether he comes late or not. | Peu importe, s il arrive en retard ou non. |
I know whether or not he is an enemy. | Je sais si c'est un ennemi ou pas. |
He would like to know whether you play chess. | Il voudrait savoir si vous jouez aux échecs. |
Whether by fear or by pride, he didn't respond. | Que ce soit par crainte ou par fierté, il ne répondit pas. |
I don't care whether he is rich or not! | Qu'il soit riche ou non m'est indifférent. |
I don't care whether he is rich or not! | Je m'en fiche qu'il soit riche ou pas. |
However, I won't know whether he came or not. | Cependant, je ne saurai pas s'il est venu ou non. |
It was not clear whether he threw the stones. | On ne sait pas si la victime avait lancé des pierres. |
He doubts whether J. H. represented him at all. | Il doute que J.H. l apos ait représenté à un moment ou un autre. |
Whether he will actually pay in euro depends on | Cela dépendra des éléments suivants. |
He asked whether the story was your own idea. | Il demande si l'histoire était votre idée. |
He doesn't know whether she cares anything for him. | Il ne sait pas si elle s'intéresse le moindrement à lui. |
Related searches : Whether He Agrees - Whether He Will - Whether He Has - Whether Whether - Wondering Whether - Irrespective Whether - Ask Whether - Whether For - Verify Whether - Consider Whether - Wonder Whether - Whether This - Considering Whether