Translation of "without formality" to French language:
Dictionary English-French
Formality - translation : Without - translation : Without formality - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They're conducted without any formality. | Ils étaient menés sans formalisme. |
You pirates are used to taking without the formality of purchase. | Les pirates prennent sans rien payer ! |
Professor Aronnax, the captain told me, I beg you to share my breakfast without formality. | Monsieur Aronnax, me dit le capitaine, je vous prierai de partager mon déjeuner sans façon. |
No formality. | Oublions les formalités. |
Just a formality. | Simple formalité. |
A pure formality. | Une simple formalité. |
A mere formality. | Allons, voyons ! c'est une simple formalité. |
Greek Cypriots and Turkish Cypriots would be able to enter the Area freely and without any formality. | Les Chypriote grecs et les Chypriotes turcs pourraient entrer librement dans le Secteur sans formalité aucune. |
It's just a formality. | Ce n'est qu'une formalité. |
It's just a formality. | C'est juste une formalité. |
It's just a formality. | Qu'estce qu'il me veut? |
There's no formality here. | Pas de formalités ici. |
There's one more, uh, formality. | Il y a une autre formalité. |
We don't have any formality. | Nous sommes assez informels par ici. |
Except for a small formality. | Sauf un détail. |
In general, young people dislike formality. | Les jeunes ont en général une aversion pour les formalités. |
The Constitution shouldn't be a formality. | La Constitution c'est pas une formalité. |
You will please sign... A formality. | Voulezvous signer ce petit reçu? |
An empty formality a piece of parchment. | Une formalité vide de sens un morceau de parchemin. |
She thought it was just a formality. | Elle pensait que c'était une simple formalité. |
This cannot, however, be just a formality. | Celle ci ne peut cependant être une formalité. |
Shouldn't that rather increase a butler's formality? | Un majordome l'est d'autant plus, dans ce cas. |
Your tactics don't call for much formality. | Vos tactiques ne demandent pas beaucoup de formalités. |
Parliament's action today is not a pure formality. | Peutêtre parce que les uns ne savent pas ce que les autres font. |
It is the purest formality. Yes, of course. | C'est une simple formalité ! |
A mere formality before delivering a burial permit. | Simple formalité afin de vous délivrer le permis d'inhumer. |
But will this December s vote be a mere formality? | Mais ce vote de décembre ne sera t il pour autant qu une simple formalité ? |
I wonder if Mr Bangemann went through that formality. | Je me demande si M. Bangemann a respecté cette formalité. |
The Judge will probably appoint someone as a formality. | Le juge assignera quelqu'un par simple formalité. |
Don't get excited, old man, it's only a formality. | Restez calme. Ce ne sont que des formalités. |
Instead, political life here has been reduced to mere formality. | Au lieu de cela, la vie politique ici fut réduite à une simple formalité. |
But the duel is nothing more now than a formality. | Mais le duel n est plus qu une cérémonie. |
The investigations that were carried out were purely a formality. | Les enquêtes qui ont été faites n apos étaient que de pure formalité. |
I am not offering my congratulations as a mere formality. | Je ne le fais pas seulement pour respecter les formes, je le fais pour être juste et pour des raisons substantielles. |
The piece from the People s Daily is a break from formality. | L'article dans le le Quotidien du Peuple constitue en soi une rupture des règles établies. |
This formality may frustrate the legitimate expectations of the other parties. | Ce formalisme risque de décevoir les attentes légitimes des autres parties. |
Formality under the circumstances would be slightly ridiculous, is it not? | Dans de telles circonstances, les formalités sont plutôt ridicules. |
However, the Council without listening to the people's elected representatives has already progressed so far in its deliberations that the signing of the political agreements is merely a formality. | Cependant, sans entendre l'avis des députés, le Conseil a, pendant ce temps, progressé dans ses négociations, au point que la validation des accords politiques n'est plus qu'une formalité. |
Presently all the rest of the country dance became a pure formality. | Bientôt tout le reste de la contredanse ne dansa que par contenance. |
No entry visa or equivalent formality may be imposed on Union citizens. | Aucun visa d'entrée ni obligation équivalente ne peuvent être imposés au citoyen de l'Union. |
It is a matter of indifference because the registration is a pure formality. | Cela est égal car l'enregistrement constitue une simple for malité. |
A little more formality, and a lot more with those who are worst ... | Un petit peu plus de formalisme et beaucoup plus avec ceux qui sont le plus mal... |
The town hall is a formality we can attend to when Marius returns. | Ils se sont pas mariés vraiment, mais ils le feront à son retour. |
The problem is that a Russian passport in this case is a pure formality. | Le problème est qu'un passeport russe est dans ce cas une simple formalité. |
The written form requirement is for many a formality that is no longer justified. | La prescription de la forme écrite est, pour beaucoup, une exigence purement formelle qui n'a plus lieu d'être. |
Related searches : Formality Requirements - Mere Formality - With Formality - Pure Formality - Matter Of Formality - A Mere Formality - Level Of Formality - Degree Of Formality - As A Formality - Just A Formality - Only A Formality - Without Mentioning