Translation of "witness testimonies" to French language:
Dictionary English-French
Examples (External sources, not reviewed)
In recent months, students' families have embarked on a crusade against harassment , as Escobar calls it, by hearing the severity of the witness testimonies. | Face à la gravité des témoignages, les parents des étudiants ont entamé une croisade contre le harcèlement , comme l'appelle Dr Escobar. |
Personal testimonies | Témoignages personnels |
Volunteers testimonies | Témoignages de bénévoles |
Testimonies from voters | Témoignages d'électeurs |
Public speeches and testimonies | Discours et auditions |
Who uphold their testimonies, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
Countless testimonies had been documented. | D'innombrables témoignages ont été reçus à ce sujets. |
671. Testimonies on the restrictions to the right to freedom of religion may be found in documents A AC.145 RT.608 (Anonymous witness), A AC.145 RT.608 Add.1 (Mr. Jad Elias Ishaq), A AC.145 RT.613 Add.1 (Anonymous witness). | 671. On trouvera les témoignages relatifs aux restrictions à la liberté de religion dans les territoires occupés dans les documents A AC.145 RT.608 (témoin anonyme), A AC.145 RT.608 Add.1 (M. Jad Elias Ishaq), A AC.145 RT.613 Add.1 (témoin anonyme). |
They are testimonies of policy failures. | Elles témoignent des échecs politiques. |
I heard the testimonies of eyewitnesses. | J apos ai entendu le témoignage de témoins oculaires. |
And those who stand by their testimonies. | et qui témoignent de la stricte vérité, |
(b) Testimonies provided under oath and recorded | Association Al Damer d'aide aux prisonniers (Ramallah) |
The testimonies are completely and intentionally false. | Les témoignages sont complètement et intentionnellement mensongers. |
The Commission received some 100 direct testimonies on the incident and examined an equivalent number of testimonies presented to other organizations. | La Commission a elle même reçu une centaine de témoignages sur les événements et en a examiné autant qui avaient été présentés à d apos autres organismes. |
And those who accuse their wives of adultery and have no witnesses except themselves then the witness of one of them shall be four testimonies swearing by Allah that indeed, he is of the truthful. | Et quant à ceux qui lancent des accusations contre leurs propres épouses, sans avoir d'autres témoins qu'eux mêmes, le témoignage de l'un d'eux doit être une quadruple attestation par Allah qu'il est du nombre des véridiques, |
Iran Testimonies of torture and rape Global Voices | Iran Témoignages sur les tortures et les viols dans les prisons |
Cuba Released Journalists Offer Their Testimonies Global Voices | Cuba des journalistes libérés de prison témoignent |
There, we can read testimonies of surviving soldiers | Nous pouvons y lire des témoignages de soldats survivants |
The campaign has already produced 31 video testimonies. | La campagne a déjà produit trente et une vidéos témoins. |
trafic Testimonies cannot be used as scientific material. | trafic Les témoignages ne peuvent servir de matériau scientifique. |
And those who are firm upon their testimonies. | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who stand firm in their testimonies. | et qui témoignent de la stricte vérité, |
and those who are upright in their testimonies | et qui témoignent de la stricte vérité, |
and those who are observant of their testimonies, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who are in their testimonies upright | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who are upright in their testimonies, | et qui témoignent de la stricte vérité, |
And those who stand firm in their testimonies | et qui témoignent de la stricte vérité, |
The received testimonies corroborated each other almost verbatim. | Les témoignages reçus concordent pratiquement mot pour mot. |
HEARING WITH WITNESS I AND WITNESS II | AVEC TÉMOIN I ET TÉMOIN II |
Africa Corrective rape testimonies from around Africa Global Voices | Afrique Témoignages sur les viols punitifs |
Videos and testimonies of cyber activists reached international media. | Les vidéos et témoignages des cyber activistes de la région ont parcouru jusqu aux chaînes d informations étrangères. |
Your testimonies are wonderful, therefore my soul keeps them. | Tes préceptes sont admirables Aussi mon âme les observe. |
Thy testimonies also are my delight and my counsellors. | Tes préceptes font mes délices, Ce sont mes conseillers. |
665. Testimonies on the restrictions to the right to freedom of education may be found in documents A AC.145 RT.607 (Mr. Riyad Mohamad Ali Abu Rahma), A AC.145 RT.608 (Anonymous witness), A AC.145 RT.610 (Mr. Riyad H. Al Khoudary), A AC.145 RT.613 Add.1 (Anonymous witness). | 665. On trouvera les témoignages relatifs à la liberté de l apos enseignement dans les territoires occupés dans les documents A AC.145 RT.607 (M. Riyad Mohamad Ali Abu Rahma), A AC.145 RT.608 (témoin anonyme), A AC.145 RT.610 (M. Riyad H. Al Khoudary, A AC.145 RT.613 Add.1 (témoin anonyme). |
Witness | M. Domitien Ndayizeye |
Witness... | Témoin ! |
It's not a doing witness, it's a being witness. | Il ne s'agit pas de faire le témoin, mais d'être le témoin. |
Palestine Testimonies Regarding Israeli War Crimes in Gaza Global Voices | Gaza Réactions aux témoignages israéliens sur les crimes de guerre |
Mexico Testimonies from the Blast at Pemex Headquarters Global Voices | Mexique Témoignages après l'explosion au siège de la Pemex |
After hearing these testimonies, the local prosecutor released both suspects. | Après les avoir entendus, le procureur local a remis en liberté les deux suspects. |
My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly. | Mon âme observe tes préceptes, Et je les aime beaucoup. |
Incline my heart unto thy testimonies, and not to covetousness. | Incline mon coeur vers tes préceptes, Et non vers le gain! |
Thy testimonies are wonderful therefore doth my soul keep them. | Tes préceptes sont admirables Aussi mon âme les observe. |
If the witness has interest in what is being witnessed, then this witness is not the pure witness. | Si le témoin a de l'intérêt dans ce qu'il observe, alors ce témoin n'est pas le témoin pur. |
I am the witness, you say, I am the witness. | Je suis le témoin dis tu, je suis le témoin ! S'il vous plaît souvenez vous aussi |
Related searches : Testimonies From - Personal Testimonies - Witness Audit - Bears Witness - Witness Line - Witness Testimony - Witness Mark - Witness Signature - Key Witness - Impartial Witness - Attesting Witness - Character Witness - Witness Evidence