Translation of "worldwide basis" to French language:


  Dictionary English-French

Basis - translation : Worldwide - translation : Worldwide basis - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

160. He noted that racism and racial discrimination are worldwide phenomena which need to be monitored on a worldwide basis.
160. M. Ntsebeza a noté que le racisme et la discrimination raciale étaient des phénomènes mondiaux qui devaient faire l apos objet d apos une surveillance mondiale.
Investing in worldwide security means taking safety measures, but it also calls for international solidarity, which is a basis for international cooperation and, along with this, a basis for the worldwide coalition against terrorism.
Investir dans la sécurité internationale implique d'adopter des mesures de sécurité mais aussi d'instaurer une solidarité internationale, fondement de la coopération internationale et, par conséquent, fondement de la coalition mondiale contre le terrorisme.
The Community cannot depart from principles which have been agreed on a worldwide basis.
Permettezmoi de dire un mot à présent du rap port de Mme Jackson, et des trois avis constructifs émis par M. Raftery, M. De Gucht et Mme Rothe.
Action at the EEC level must be matched by action on a worldwide basis.
Mais il faut continuer cette bataille.
The Single European Act laid the basis for this policy. The threat to the natural basis for existence is of worldwide dimensions.
La présidence s'est efforcée de promouvoir les aspects des politiques communautaires qui ont trait à l'éducation.
The way to stop the use of drugs in sport should be coordinated on a worldwide basis.
La lutte contre le dopage dans le sport doit être coordonnée au niveau mondial.
Questions of safety and liability must, as far as possible, be dealt with on a worldwide basis.
Les questions de sécurité et d' assurances doivent, dans la mesure du possible, faire l' objet d' une concertation au niveau mondial.
Worldwide
Mondial
1.1 Science and technology are at the basis of many processes of industrial change, itself a major factor in worldwide competition.
1.1 La science et la technologie sont à l'origine de nombreux processus de mutations industrielles, qui constituent elles mêmes un facteur déterminant dans la concurrence mondiale.
Quite simply because consumption everywhere in developed countries is becoming organ ized on a worldwide basis and production is becoming international.
Cela renforcera la position juridique de l'utilisateur. Secundo, l'élaboration d'un système européen d'indicateurs de qua lité des services liés aux télécommunications.
Worldwide, more than 260 million people suffer discrimination, violence and exploitation on a daily basis, purely by reason of their origin.
Dans le monde, chaque jour, 260 millions de personnes sont victimes de discrimination, de violence et d'exploitation par le seul fait de leur origine.
Climate pledges will be made on the basis of Intended Nationally Determined Contributions (INDCs), or commitments to the reduction of emissions worldwide.
Les engagements en faveur du climat s appuieront sur les contributions décidées au plan national (les Intended Nationally Determined Contributions ou INDC) dans le but de réduire les émissions à l échelle mondiale.
An international project consultant was selected on the basis of a worldwide competition, in which 12 consulting Institutions and Consortiums took part.
Un consultant international a été sélectionné sur concours international, parmi 12 institutions et collectifs de consultants candidats.
Therefore, they have chosen basic research in biotechnology as their first initiative and venture for cooperation in research on a worldwide basis.
C'est donc dans cette branche qu'ils ont choisi de lancer leur première initiative.
BBC Worldwide.
BBC Worldwide.
(Mr Worldwide)
Mr. le monde entier, Marc Anthony, tu sais
Top Worldwide!
Debout, tout le monde !
A mid block public plaza separates One Worldwide Plaza from the residential buildings of Two Worldwide Plaza and Three Worldwide Plaza.
La Worldwide Plaza est composée de trois bâtiments, séparés d'un demi block .
Although the cartel contacts took place outside of the European Economic Area (EEA), they were implemented on a worldwide basis including in the EEA.
Bien que les contacts entre membres de l'entente aient eu lieu en dehors de l'Espace économique européen (EEE), ils ont été mis en œuvre à l'échelle mondiale, y compris dans l'EEE.
The effect of the system will be to streamline customs procedures and to ensure that trade statistics are compiled on a comparable basis worldwide.
Le résultat, ce sera de réduire les formalités douanières et de garantir que les statistiques de la branche sont compilées sur une base comparable à
Concerning the relevant geographic market, it can be noted that DRAMs are traded worldwide on the basis of the same classifications and marketing concepts.
Au niveau du marché géographique en cause, on constate que les DRAM sont commercialisées à l'échelle mondiale sur la base de classifications et de normes de commercialisation identiques.
82. Worldwide Network
82. Worldwide Network
Hope Worldwide (1996)
European Network of Policewomen (1996)
Peace Worldwide (2005)
National Association of Housing and Redevelopment Officials (2005)
Womankind Worldwide (1998)
Réseau malien des journalistes pour la lutte contre la corruption et la pauvreté (2004)
We will need a true global business plan that spells out how the new technologies are developed, tested, and adopted on an expedited basis worldwide.
Nous avons besoin d un vrai plan de développement mondial, qui explique clairement de quelle manière les nouvelles technologies seront développées, testées et adoptées de manière accélérée sur le plan mondial.
Four Meloidogyne species ( M. javanica, M. arenaria, M. incognita, and M. hapla ) are major pests worldwide, with another seven being important on a local basis.
Quatre espèces de Méloidogynes ( méloidogyne javanica , M. arénaire , M. incognita , M. hapla ), ainsi que sept espèces indigènes forment à elles seules les principaux parasites dans le monde entier.
2.6 Thirdly, as BCG made its analysis on a worldwide scale, it understandably selected a limited number of countries on the basis of export performances.
2.6 Troisièmement, comme le BCG a effectué son analyse à l échelle mondiale, il a, à juste titre, retenu un nombre limité de pays sur la base des résultats à l exportation.
Nevertheless, the overall revenues achieved for 2002 (on the basis of analyst reports) show that, on a worldwide basis, SAP would remain the strongest player in such an FMS market, followed by a combined Oracle PeopleSoft.
Néanmoins, les chiffres d'affaires globaux réalisés en 2002 (sur la base des rapports établis par des analystes) indiquent qu'à l'échelle mondiale SAP demeurerait l'opérateur le plus puissant sur le marché SGF, suivi par la nouvelle entité Oracle PeopleSoft.
This is worldwide experience
C'est partout pareil dans le monde.
Top 7, WORLDWIDE TREND.
Top 7, TRENDING MONDE ENTIER.
1.6 million deaths worldwide.
1,6 millions de morts dans le monde.
Worldwide Organization for Women
International Educational Development
Worldwide Organization for Women
World Information Clearing Centre
Hope Worldwide (2000 2003)
Fédération mondiale des communautés thérapeutiques (2000 2003)
A growing problem worldwide
Un problème croissant à l'échelle mondiale...
Airline Industry Worldwide Challenges
Transports aériens défis mondiaux
Although Entrust holds a patent on the CAST design procedure, CAST 128 is available worldwide on a royalty free basis for commercial and non commercial uses.
Malgré un brevet déposé par Entrust sur la conception CAST, CAST 128 est disponible partout sans charges pour des applications commerciales ou non commerciales.
After 9 11, the alliance came to the conclusion that threats may need to be dealt with on a worldwide basis, which explains NATO s presence in Afghanistan.
Après les attentats du 11 septembre 2001, l alliance atlantique est arrivée à la conclusion qu elle devrait peut être faire face dans différents points du globe aux menaces posées à la sécurité, d où sa présence en Afghanistan.
Accelerated weathering of outdoor materials (degradation of a number of common polymers by increased UV B radiation) will give rise to significant expense on a worldwide basis.
Le vieillissement accéléré des matériaux utilisés à l extérieur (dû à la dégradation d un certain nombre de polymères courants en raison de l augmentation du rayonnement UV B) entraînera des dépenses significatives au niveau mondial.
Finally, I should like to express the hope that the EU Code of Conduct will form the basis for a worldwide code on the export of arms.
Enfin, Monsieur le Président, je voudrais exprimer l' espoir que le code de conduite de l' UE formera le socle d' un code mondial en matière d' exportation d' armements.
For this reason, decisions made only within the Union are not sufficient instead, questions of responsibility for marine safety must be dealt with on a worldwide basis.
C'est pourquoi des mesures en faveur de l'amélioration de la sécurité maritimes prises uniquement au sein de l'Union européenne ne sauraient suffire les questions de responsabilité en matière de sécurité maritime doivent se régler à l'échelon planétaire.
After all, the Internet is a worldwide phenomenon, and its improper use is best tackled worldwide.
L'Internet étant un phénomène planétaire, mieux vaut combattre les abus auxquels il donne lieu à l'échelle mondiale.
The architect achieved worldwide fame.
L'architecte accéda à une renommée mondiale.
He was quite famous worldwide.
Il était célèbre dans le monde entier.

 

Related searches : Worldwide Operations - Worldwide Scale - Worldwide Coverage - Worldwide Leading - Worldwide Headquarters - Worldwide Network - Worldwide Distribution - Worldwide Operating - Worldwide Presence - Worldwide Reputation - Worldwide Delivery - Worldwide Reference - Worldwide Economy