Translation of "write off" to French language:
Examples (External sources, not reviewed)
Write off of losses | Inscription des pertes de biens au compte des profits et pertes |
It decides to write off intervention. | Il décide de supprimer une intervention. |
Write off those debts, you big government! | Effacez donc ces dettes, super gouvernants ! |
Yet no one should write off Europe. | Pourtant, nul ne devrait oublier l Europe. |
One simply cannot write off that position. | On ne peut en faire fi. |
It's not enough to simply write people off. | Ce n'est pas assez de simplement ignorer les gens. |
A write off may be attached to a securitisation . | Une titrisation peut s' accompagner d' un abandon de créance . |
Write off of losses of cash, receivables and property | Inscription de pertes de numéraires, d apos effets à recevoir |
This book is the definition of a write off. | Ce livre est bon pour la casse. |
c 37 small tents are due for write off. | c 37 petites tentes doivent être retirées du service. |
This book is the definition of a write off. | Ce livre est la définition d'une rature. |
Expropriate Springer and write off Greek debt in the billions. | Expropriez Springer et effacez les milliards de la dette grecque. |
Well, you can write that off as a dead loss. | Ceci est une perte sans profit. |
My political group has also proposed an amendment limiting the Commission's ability to write off and write down liabilities. | Mon groupe parlementaire a également déposé une proposition d'amendement qui limite les possibilités dont dispose la Commission de mettre en non valeur ou d'amortir certaines dettes. |
No one should write off California it still has great strengths. | Personne ne devrait mettre la Californie pour la casse elle détient de grandes forces. |
But it is premature to write it off as a failure. | Mais il serait prématuré de les qualifier d échec. |
He could write off his work room's furnishing from his taxes. | Il a pu déduire l'équipement de son bureau de ses impôts. |
No one should write off California it still has great strengths. | Personne ne devrait mettre la Californie pour la casse elle détient de grandes forces. |
When voters write off politicians as dishonest, anti democratic movements thrive. | Quand les électeurs décident que les politiciens sont malhonnêtes, les mouvements anti démocratiques se développent. |
ONUB appears to employ a vigorous policy to write off assets. | L'ONUB semble passer très rapidement ses actifs par pertes et profits. |
But write it about motion pictures and lay off the private lives. | Mais écrivez sur les films, pas sur les vies privées. |
After everything I've done for them, they can't write off 300 yen? | Pour mes bons et loyaux services, ils pourraient bien rayer des comptes ces malheureux 300 yen ! |
You know, at first they were just going to write me off, like, | Vous savez, au début ils allaient faire, genre, débrouille toi, |
Write it all and send it off. But don't wait for the answer. | Mais n'attendez pas la r?ponse. |
In fact a write off has taken place at the time the loan was securitised . Therefore an adjustment , by the amount involved in the write off ( 50 ) , is reported to correctly calculate the flow . | En outre , les données ne pouvaient pas être disponibles selon une périodicité mensuelle , et même si elles l' étaient , les variations de l' évaluation ne sont souvent pas perçues selon cette périodicité . ( 6 ) Avril 1998 . |
In 2010, credit card companies had to write off fully 10 of all debt. | En 2010, les firmes vendant des cartes de crédit ont du effacer environ 10 de leurs créances. |
Prisoners broke the tip off of a pencil and used cigarette paper to write. | Les prisonniers cassaient la pointe d'un crayon et utilisaient du papier à cigarette pour écrire. |
Yet it is still too early to write off progress toward increased European integration. | Néanmoins, il est encore trop tôt pour conclure à la fin de l'intégration européenne. |
But we cannot simply write off the millions of people caught in the middle. | Mais nous ne pouvons pas faire une croix sur les millions de personnes prises au milieu des combats. |
In 2005, UNHCR will write off outstanding contributions in compliance with its financial rules. | En 2005, le HCR passera par profits et pertes les contributions non acquittées, comme le prévoient ses règles de gestion financière. |
What's radical is to write off the fact that change is within our reach. | Ce qui est radical est de balayer le fait que le changement est à notre portée. |
But we do not write off what we have done and nor does this mean we must write off what has happened and stop making an effort when it comes to our common foreign policy. | Mais nous n'enterrons pas nos réalisations et cela ne signifie pas non plus que nous devons oublier ce qui s'est passé et interrompre notre effort concernant la politique étrangère commune. |
The write offs and transfers were authorized to liquidate debts for unpaid contributions, to establish the Peacekeeping Reserve Fund and to write off outstanding loans. | Les passations par profits et pertes et transferts en question avaient été autorisés en vue de liquider des dettes au titre de contributions impayées, de créer un Fonds de réserve pour les opérations de maintien de la paix et de passer par profits et pertes des prêts non remboursés. |
It is too easy to write this off as non born again folks behaving badly. | C'est trop facile de mettre une croix sur cette histoire comme s'il s'agissait de la mauvaise conduite de ceux qui suivent les rites chrétiens traditionnels. |
Because of its suddenness, it is tempting to write this shift off as a fluke. | Du fait de sa soudaineté, il serait tentant de débarrasser de ce changement comme s'il n'était dû qu'au hasard. |
In fact , a write off has taken place at the time the loan was securitised . | En fait , un abandon de créance a eu lieu au moment où le crédit a été titrisé . |
We would have to write off six decades of successful European integration, with unknown consequences. | Nous devrons alors tirer un trait sur 60 ans de succès d'intégration européenne, ce qui aura des conséquences imprévisibles. |
A request for write off in accordance with the Financial Rules is now being prepared. | Une demande de passation par profits et pertes est en cours d apos établissement, conformément au règlement financier. |
That will require the write off of all the debt of the least developed countries. | Il faudra donc annuler la totalité de la dette des pays les moins avancés. |
EU member States recently agreed to support the G 8 agreement to write off debt. | Les États membres de l'Union européenne ont récemment convenu d'appuyer l'accord du Groupe des Huit sur la remise de la dette. |
A provision for a possible write off of this receivable is included in accounts payable. | Une provision pour non recouvrement éventuel de cette somme a été comptabilisée dans les comptes créditeurs. |
Every time I write, I feel that I am taking a load off of my shoulders. | A chaque fois que j'écris, je sens que je m'enlève un poids des épaules. |
Every business can write off the full cost of the new investments they make this year. | Chaque entreprise peut amortir le total de tout nouveau investissement qu'il entreprend cette année. |
Speaking as a European, I beseech you not to write East Germany off as a region. | En tant qu'Européenne, je voudrais vous prier de ne pas stigmatiser la région est allemande. |
The counterpart of the write off write down adjustment will be one or other of the items capital and reserve remaining liabilities , according to national accounting practices. | La contrepartie de l ajustement relatif aux abandons réductions de créances sera l un ou l autre des postes capital et réserves ou autres engagements , selon les pratiques comptables nationales. |
Related searches : Write Off Receivable - Goodwill Write Off - Write Off Amount - Total Write Off - Stock Write Off - Partial Write-off - Write Off Debt - Write It Off - Debt Write Off - Write-off Costs - Asset Write Off - Inventory Write Off - Write-off Period