Traduction de "à son" à la langue anglaise:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'Afrique rend hommage à son ouverture, à son dynamisme et à son courage.
Africa pays tribute to his openness, dynamism and courage.
M. Samsa à son superviseur, Mme Samsa à son client, et Grete à son propriétaire.
Mr. Samsa to his supervisor, Mrs. Samsa to her client, and Grete to her proprietor.
Son cerveau pense à son bras.
His brain is thinking about his arm.
Son travail appartenait à son entreprise.
Mineola, N.Y. Dover.
Il devait son succès autant à son habileté qu'à son application.
He owed his success to both ability and industry.
Il reprocha à son professeur son échec à l'examen d'entrée.
He blamed his teacher for his failure in the entrance examination.
Il passa son bien à son fils.
He passed his property on to his son.
Son âme l'incita à tuer son frère.
(Cain's) soul prompted him to kill his own brother.
Pierre, à son tour, donna son avis.
Pierre, in his turn, spoke his views.
Qu elle marmotte son Phœbus à son aise.
Let her mumble her Phoebus at her pleasure.
Elle attribue son apparence à son cannibalisme.
She attributes her looks to her cannibalism.
Goliadkine invite son double à son domicile.
For example, A.L.
Son dévouement, son professionnalisme, son enthousiasme et sa passion manqueront beaucoup à tous à Global Voices.
Her dedication, professionalism, enthusiasm and passion will be greatly missed by everyone at Global Voices.
L hôte apporte à EUJUST THEMIS et à son personnel son entière coopération et tout son soutien.
The Host Party shall provide full cooperation and support to EUJUST THEMIS and EUJUST THEMIS personnel.
À son menton, on peut voir qu'il ressemble à son père.
You can see from his chin that takes after his father.
La Chalotais est autorisé à transmettre son office à son fils.
This was accorded in 1775, and La Chalotais was allowed to transmit his office to his son.
12. Les chances de succès de ce projet sont liées à son organisation, à son exécution et à son financement.
12. The success of this project could be jeopardized by elements that are closely related to the plan for its organization, implementation and financing.
Son échec semble être lié à son caractère.
His failure seems to have something to do with his character.
Il attribua son succès à son dur labeur.
He ascribed his success to hard work.
Il consacrait toute son énergie à son commerce.
He directed all his energy to his business.
Tout son argent est allé à son neveu.
All her money went to her nephew.
Il passe son temps à perdre son portable.
He's always losing his mobile.
Il s'assit à son côté, sur son lit.
He sat beside her on her bed.
Tom est à son bureau dans son bureau.
Tom is in his office at his desk.
Tom montre son appareil photographique à son frère.
Tom shows his camera to his brother.
Tom montre son appareil photo à son frère.
Tom shows his camera to his brother.
Grimaud présenta à son maître son index plié.
Grimaud showed his master his forefinger bent.
Elle fait son coming out à son père.
When she comes out as a lesbian to her father, her father shocks her by telling her that both he and her mother are also gay.
À sa beauté, son bonheur et son mariage.
Here's to her beauty, her happiness and her marriage.
Il participe également à promouvoir la science grâce à son muséum, son jardin botanique, son parc zoologique, etc.
It has also the aim of increasing public awareness of science in the Amazon by means of its museums, botanical garden, zoological park, etc.
La République du Niger apporte à l EUCAP et à son personnel son entière coopération et tout son soutien.
Niger shall provide full cooperation and support to EUCAP and EUCAP personnel.
Son futur a été décidé à son insu trimer jusqu'à son dernier soupir.
Her future was decided for her trudge around the mill till the day she dies.
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he asked his father and his people What do you worship?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he said to his father and his people, What do you worship?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
when he said to his father and his people, 'What do you serve?'
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he said unto his father and his people what worship ye?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he said to his father and his people What do you worship?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
when he asked his father and his people What do you worship?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he said unto his father and his folk What worship ye?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
when he said to his father and his people, What is it that you are worshiping?!
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
He said to his father and to his nation 'What do you worship'
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he said to his father and his people, What do you worship?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
Tell them the story of Abraham,
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
When he said to his father and his people What do you worship?
Quand il dit à son père et à son peuple Qu'adorez vous?
when he asked his father and his people, What is that which you worship?