Traduction de "à votre merci" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Merci - traduction : Votre - traduction : Merci - traduction : à votre merci - traduction : Merci - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Merci. Pour votre amitié, merci. | Thanks for your tears of concern. |
Je suis à votre merci. | I'm at your mercy. |
Merci. Tout à votre service. | Much obliged to you. |
Nous serons à votre merci. | Places us entirely at your mercy. |
Merci Philip, à votre santé! | To your health, my friends. To Your Highness's health! |
Merci à tous d'avoir regardé et merci pour votre soutien. | So, thank you all for watching and thank you for your support. |
Merci, et merci pour votre attention. | So thank you and thank you for listening. |
Merci à tous pour votre soutien !! | Thanks for all the support!! |
Merci à tous pour votre soutien. | Thanks for all your support. |
Merci à tous pour votre soutien. | Thanks to everyone for the support. |
Merci à tous pour votre attention. | Thank you all for your attention. |
Vous l auriez eu à votre merci. | Then indeed you would have had him at your mercy! |
Merci à tous pour votre écoute. | Thank you very much for your time. |
Merci à tous pour votre participation. | moderator Thank you everybody for participating. |
Merci à tous de votre présence. | Thank you all for being here. But you still have the fact that the Federal Government is saying they're not going to deport these people. |
Merci à tous de votre accueil. | Thank you for welcoming me. |
Merci beaucoup à vous de votre... | Thank you a lot to all of you for having been here. |
Preysing... je suis à votre merci. | Look here, Preysing... I'm completely at your mercy. |
Votre camion est à droite. Merci. | Your truck is there on the right. |
Merci, votre Honneur. | Thank you, Your Honor. |
Merci, Votre Honneur. | Thank you, judge. |
Merci, votre Altesse. | Why, thank you, Your Highness. |
Merci, votre Majesté. | Thank you, Your Majesty. |
Merci votre Altesse. | Thank you, Your Highness. |
Merci votre seigneurie. | This is good news! Thank you, my lord. |
Merci, votre Honneur. | Oh, thank you, Your Honor. |
Merci, votre Majesté. | Oh thankyou Your Majesty. |
Merci de votre aide. Votre livre. | Thank you so much for seeing me across. |
Merci de votre attention et à bientôt. | Thank you for watching Goodbye! |
Merci de votre attention à cette présentation. | Thank you for listening to this presentation. |
Merci pour votre contribution à ce débat. | Thank you for your contribution to this debate. |
Merci beaucoup à tous de votre collaboration. | Thank you very much to all of you for your cooperation. |
votre question, et merci d'être venu ce soir et à tout ceux venant de Nassau County, merci pour votre temps. | So, I '92m all for pipelines. I '92m all for oil production. What I '92m not for is us ignoring the other half of the equation. |
Merci de votre sollicitude. | Thank you for caring. |
Merci de votre attention. | So thank you for your attention. |
Merci pour votre écoute. | Thank you very much for listening. |
Merci de votre écoute. | Thank you for listening. |
Merci pour votre attention. | So thanks for listening. |
Merci pour votre solidarité. | Thank you for your solidarity. |
Merci de votre invitation. | Thank you, I'm glad to be here. |
Merci pour votre compréhension. | Thank you for understanding. |
Merci pour votre coopération. | Thank you for your cooperation. |
Merci de votre conseil. | Thank you for your advice. |
Merci pour votre gentillesse. | Thank you for your kindness. |
Merci pour votre cadeau. | Thank you for your present. |
Recherches associées : Merci Pour Votre - Merci Pour Votre Réponse - Merci De Votre Coopération - Merci De Votre Participation - Merci De Votre Visite - Merci Pour Votre Patience - Merci De Votre Compréhension - Merci De Votre Appel - Merci De Votre Aide - Merci De Votre Compréhension - Merci De Votre Visite - Merci De Votre Contribution