Traduction de "échec prévisible" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

échec - traduction : Prévisible - traduction : échec prévisible - traduction : Prévisible - traduction : échec prévisible - traduction : Prévisible - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Premièrement, je dirai que cet échec de Montréal était prévisible.
I shall try to reply briefly to the questions I have been asked.
Échec, échec, échec en beauté.
Fail. Fail. Depressively fail.
Est ce que j'ai été égoïste au point de vouloir être mère, en ne voulant pas voir mon échec prévisible, que je n'arriverais pas à protéger mes enfants ?
Was I that selfish to think about my own feeling to want to be a mother and ignoring my expected failure to protect my kids?
PEC concentration prévisible dans l environnement, PNEC concentration prévisible sans effet.
PEC predicted environmental concentration, PNEC predicted no effect concentration.
C'était prévisible.
That was predictable.
C'était prévisible.
The DHS officers had bags under their eyes as they squinted at their screens, prodding mistrustfully at their keyboards with sausage fingers.
Evolution prévisible
Anticipated developments
C'était prévisible.
What else could I expect?
Exposition prévisible
Foreseeable exposure
L'intrigue était prévisible.
The plot was predictable.
1 Situation prévisible
EUROPEAN PARLIAMENT
Oui, très prévisible.
You said it. What else?
4.2 Réduction du risque d'accident maximal prévisible d'accident maximal prévisible de grande ampleur
4.2 Reducing the risk of a MCA super MCA
Seuls 7 membres du Conseil s'étaient déclarés favorables à la reconduction de Brender et 7 autres avaient voté contre. La destitution par vote de Brender représentait un échec cuisant bien que prévisible pour Schächter.
Only seven members voted for Brender, seven were against him. Brender's voting out was a severe blow to Schächter, albeit one to be expected.
Échec
File
Échec
Enabled
Échec
crashed
Échec
Failed
Échec
Failure
Échec
Vertical Stretch
Échec.
Failed.
Le tollé était prévisible.
Well, the ensuing controversy was to be expected.
Le résultat était prévisible.
The result was predictable.
Leur comportement est prévisible.
Their behavior is predictable.
Tu es tellement prévisible !
You're so predictable.
Vous êtes tellement prévisible !
You're so predictable.
Ce n'est pas prévisible.
It's not predictable.
Suis je si prévisible ?
Am I that predictable?
L'accident était il prévisible ?
Was the accident foreseeable?
Ne soyez pas prévisible.
Don't be predictable.
Évolution prévisible en 2001
Anticipated developments in 2001
fin prévisible des travaux,
anticipated end of work
Voilà pour le prévisible.
That does not match up to its actual needs.
Pas de libération prévisible.
The prisoner Roth is in barracks 8, isn't he? Yes, sir.
Je sais qu'elle est un échec. Un échec splendide.
I know it's been a failure, a magnificent failure.
Cette histoire est trop prévisible.
This story is too predictable.
Était ce un événement prévisible ?
Was this a predictable event?
4.4 Caractère prévisible et prédictif.
4.4 Consistency and predictability.
C'était tout à fait prévisible.
It was to be expected.
PNEC concentration prévisible sans effet.
PNEC predicted no effect concentration.
PNEC concentration prévisible sans effet.
PNEC Predicted No Effect Concentration.
PNEC concentration prévisible sans effet.
PNEC Predictable No Effect Concentration.
Échec d'authentification
Authentication failed
Échec d'authentification
Authentication password not available
Lamentable échec
The effects of all this are disastrous

 

Recherches associées : Moins Prévisible - Hautement Prévisible - Temps Prévisible - Manière Prévisible - Puissance Prévisible - être Prévisible - Processus Prévisible - Avenir Prévisible - Pertinence Prévisible - Non Prévisible