Traduction de "éclats" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je ris aux éclats.
I'm laughing out loud.
C'est que des éclats.
Few pills in the arm. Forget it.
Bâches pare éclats pour véhicules
for vehicles
Bâches pare éclats pour véhicules
Ballistic protective blankets for vehicles
Bâches pare éclats pour véhicules
Ballistic protective blankets for
Bâches pare éclats pour véhicules
for vehicles
Bâches pare éclats pour véhicules
for vehicles 0.0 0.0 0.0
Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient.
The flashes dazzled and almost blinded them.
v) Bâches pare éclats pour véhicules
(v) Ballistic protective blankets for vehicles .
vi) Bâches pare éclats pour véhicules
(vi) Ballistic protective blankets for vehicles
vi) Bâches pare éclats pour véhicules
(vi) Ballistic protective blankets for vehicles .
vii) Bâches pare éclats pour véhicules
(vii) Ballistic protective blankets for vehicles .
Brisée en mille éclats de voix
Broken in a thousand pieces of voice
Brisée en mille éclats de voix
Broken in thousand pieces of voice
Ma vitrine a volé en éclats.
My window was smashed.
Les bombes et les éclats frappent partout.
Rockets and shrapnel are hitting everything.
J'ai ri aux éclats en le voyant.
I burst out laughing when I saw him.
À cette idée, Mathilde rit aux éclats.
When she heard this idea, Mathilde burst out laughing.
Prie aux éclats, prie pour tes peurs
Everything turns to shit
Ne marchez pas sur les éclats de verre.
Don't step on the broken glass.
On me chassa donc, moi riant aux éclats.
So out they turned me, I splitting my sides with laughter.
Ce fut une haine atroce, aux éclats terribles.
It was a bitter hatred, with terrible outbursts.
Éclats d obus , Genève Paris, Cahiers du Carmel, 1917.
Éclats d obus , Genève Paris, Cahiers du Carmel, 1917.
Partout, les statuts des salariés volent en éclats.
Everywhere you look employees rights are under threat.
La logeuse a entendu des éclats de voix.
For instance, you heard how the landlady said that she heard raised voices.
La logeuse a entendu des éclats de voix.
Proof for this is that the landlady heard loud voices.
Quand j'entrai dans la loge, Marguerite riait aux éclats.
When I entered the box Marguerite was in fits of laughter.
Malheureusement, l' image idyllique a brutalement volé en éclats.
Unfortunately, this image has been brutally shattered.
Tu as fait voler en éclats tous mes rêves
You've shattered each and every dream
Granulés, éclats et poudres de marbre, même traités thermiquement
Marble granules, chippings and powder, whether or not heat treated
Granulés, éclats et poudres de marbre, même traités thermiquement
Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption greaves
La plupart des victimes avaient des coupures dues aux éclats.
Most people had shrapnel cuts.
D ailleurs les coups de pierre expliquaient les éclats de rire.
Moreover, the blows from the stones explained the bursts of laughter.
Ce mythe majeur du XXe siècle vole aujourd hui en éclats.
This great twentieth century myth has now been shattered.
Il a fallu aussi acheter des gilets anti éclats supplémentaires.
11. Election related supplies and services . 1 243 000
octobre 1897 feu à 3 éclats toutes les 20 secondes.
1 octobre 1897 feu à 3 éclats toutes les 20 secondes.
Les éclats résultant de l'explosion ont contaminé les sols environnants.
The splinters resulting from the explosion contaminated the surrounding soil.
Je crois qu'elle parle de notre fin éclats de verres
I would seem that the prophecy was referring to our annihilation. shattering glass
De brefs éclats de soleil, Mesdames et Messieurs, le refrain.
Brief bursts of sunshine, ladies and gentlemen, the chorus.
Il raconta qu'en le voyant, Whale avait ri aux éclats.
He said that when whale saw it, he howled with laughter.
De rauques éclats de rire de toute la compagnie y répondirent.
A hoarse roar of laughter from all the company answered it, and flushed faces craned over each other to catch a glimpse of the veteran.
Une querelle s'était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques.
A quarrel had broken out, one could hear their voices in sudden bursts.
Et sous le microscope il y avait des éclats de verre.
And underneath the microscope there were splinters of glass.
Je les imagine très bien attablés en Chine, riant aux éclats.
I can just see them sitting in China, laughing their heads off.
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc.
The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.