Traduction de "éclats" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je ris aux éclats. | I'm laughing out loud. |
C'est que des éclats. | Few pills in the arm. Forget it. |
Bâches pare éclats pour véhicules | for vehicles |
Bâches pare éclats pour véhicules | Ballistic protective blankets for vehicles |
Bâches pare éclats pour véhicules | Ballistic protective blankets for |
Bâches pare éclats pour véhicules | for vehicles |
Bâches pare éclats pour véhicules | for vehicles 0.0 0.0 0.0 |
Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient. | The flashes dazzled and almost blinded them. |
v) Bâches pare éclats pour véhicules | (v) Ballistic protective blankets for vehicles . |
vi) Bâches pare éclats pour véhicules | (vi) Ballistic protective blankets for vehicles |
vi) Bâches pare éclats pour véhicules | (vi) Ballistic protective blankets for vehicles . |
vii) Bâches pare éclats pour véhicules | (vii) Ballistic protective blankets for vehicles . |
Brisée en mille éclats de voix | Broken in a thousand pieces of voice |
Brisée en mille éclats de voix | Broken in thousand pieces of voice |
Ma vitrine a volé en éclats. | My window was smashed. |
Les bombes et les éclats frappent partout. | Rockets and shrapnel are hitting everything. |
J'ai ri aux éclats en le voyant. | I burst out laughing when I saw him. |
À cette idée, Mathilde rit aux éclats. | When she heard this idea, Mathilde burst out laughing. |
Prie aux éclats, prie pour tes peurs | Everything turns to shit |
Ne marchez pas sur les éclats de verre. | Don't step on the broken glass. |
On me chassa donc, moi riant aux éclats. | So out they turned me, I splitting my sides with laughter. |
Ce fut une haine atroce, aux éclats terribles. | It was a bitter hatred, with terrible outbursts. |
Éclats d obus , Genève Paris, Cahiers du Carmel, 1917. | Éclats d obus , Genève Paris, Cahiers du Carmel, 1917. |
Partout, les statuts des salariés volent en éclats. | Everywhere you look employees rights are under threat. |
La logeuse a entendu des éclats de voix. | For instance, you heard how the landlady said that she heard raised voices. |
La logeuse a entendu des éclats de voix. | Proof for this is that the landlady heard loud voices. |
Quand j'entrai dans la loge, Marguerite riait aux éclats. | When I entered the box Marguerite was in fits of laughter. |
Malheureusement, l' image idyllique a brutalement volé en éclats. | Unfortunately, this image has been brutally shattered. |
Tu as fait voler en éclats tous mes rêves | You've shattered each and every dream |
Granulés, éclats et poudres de marbre, même traités thermiquement | Marble granules, chippings and powder, whether or not heat treated |
Granulés, éclats et poudres de marbre, même traités thermiquement | Flours, meals and pellets, of meat or offal, unfit for human consumption greaves |
La plupart des victimes avaient des coupures dues aux éclats. | Most people had shrapnel cuts. |
D ailleurs les coups de pierre expliquaient les éclats de rire. | Moreover, the blows from the stones explained the bursts of laughter. |
Ce mythe majeur du XXe siècle vole aujourd hui en éclats. | This great twentieth century myth has now been shattered. |
Il a fallu aussi acheter des gilets anti éclats supplémentaires. | 11. Election related supplies and services . 1 243 000 |
octobre 1897 feu à 3 éclats toutes les 20 secondes. | 1 octobre 1897 feu à 3 éclats toutes les 20 secondes. |
Les éclats résultant de l'explosion ont contaminé les sols environnants. | The splinters resulting from the explosion contaminated the surrounding soil. |
Je crois qu'elle parle de notre fin éclats de verres | I would seem that the prophecy was referring to our annihilation. shattering glass |
De brefs éclats de soleil, Mesdames et Messieurs, le refrain. | Brief bursts of sunshine, ladies and gentlemen, the chorus. |
Il raconta qu'en le voyant, Whale avait ri aux éclats. | He said that when whale saw it, he howled with laughter. |
De rauques éclats de rire de toute la compagnie y répondirent. | A hoarse roar of laughter from all the company answered it, and flushed faces craned over each other to catch a glimpse of the veteran. |
Une querelle s'était élevée, on entendait leurs voix, par éclats brusques. | A quarrel had broken out, one could hear their voices in sudden bursts. |
Et sous le microscope il y avait des éclats de verre. | And underneath the microscope there were splinters of glass. |
Je les imagine très bien attablés en Chine, riant aux éclats. | I can just see them sitting in China, laughing their heads off. |
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc. | The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave. |