Traduction de "électron dense" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dense - traduction : électron - traduction : Dense - traduction : électron dense - traduction : Dense - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est cet électron, cet électron, et maintenant qui a bleu électron là bas. | It has this electron, this electron, and now it has that blue electron over there. |
Électron | Electron |
Électron | Sodium |
Le Grand Électron. | Whoa! |
Le Grand Électron... | Whoa! |
résonance électron cyclotron | electrically erasable programmable read only memory |
C'est un électron libre. | He's a loose cannon. |
Et cet électron disparait. | And that electron disappears. |
Et cet électron disparaît. | And that electron disappears. |
Et la charge d'un électron est négative, alors e négatif est la charge d'un électron. | And the charge of an electron is the negative of this, so negative e is the charge of an electron. |
Dense | Dense |
Et Copenhague, bien que ce soit une ville dense, n'est dense comparée avec les villes réellement dense. | And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities. |
Il peut prendre cet électron magenta, lui donner à ce carbone, puis ce carbone aura un électron supplémentaire, alors puis il peut redonner un électron à cet oxygène supérieure. il peut redonner un électron à cet oxygène supérieure. | It can take this magenta electron, give it to this carbon, then this carbon will have an extra electron, so then it can give back an electron to this top oxygen. |
Donc, ceux là veulent absolument se débarrasser de leur électron, et qui veut prendre un électron? | He has one, two, three, four, five, six, but he also can kind of pretend that these guys are also in his valence shell. So he's happy. And this notion, where you're actually sharing electrons, where these electrons are going to go and both electron probability distribution clouds of both atoms. |
Pour un électron, elle vaut . | For an electron, it has a value of . |
Réduction c'est gagner un électron. | Reduction is gaining an electron. |
Grille dense | Dense Grid |
Alors ce qui était dense comme ça n'est plus maintenant aussi dense. | Two of them said, Fiona, our editors think there is something uniquely terrifying about radiation. There is something unique to that word that has the capacity to really terrify people. |
Avec le petit électron en plus. | It has this little extra electron here. |
Donc celui là a un électron. | So this has one electron. |
Le second électron va en 1s2. | The second electron goes into 1s2. |
Réduction est un gain d'un électron. | Reduction is gain an electron. |
Beaucoup plus dense. | It's much denser. |
Un électron j d'un groupe nsnp subit un écran de 0,85 par chaque électron de nombre quantique principal (n 1), ainsi qu'un écran de 1,00 par chaque électron de nombre quantique principal inférieur. | If the group is of the p type, an amount of 0.85 from each electron with principal quantum number n one less than that of the group, and an amount of 1.00 for each electron with principal quantum number two or more less. |
La catégorie suivante est la densité fibroglandulaire éparse graisseux hétérogène , suivie par le tissu dense hétérogène et le tissu extrêmement dense dense homogène . | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
Et j'ai voulu aller un peu plus loin, je voulais déplacer un électron en haut et un électron en bas. | And I wanted to go one step further, and I wanted to move one electron on and one electron off. |
Et puis, si j'ajoutais un troisième électron. | And then I were to add a third electron. |
Pourquoi ce troisième électron n'irait pas là ? | Why wouldn't that third electron go there? |
Et il n'y a qu'un seul électron. | And there's only one electron there. |
Donc, le premier électron va en 1s1. | So the first electron goes into 1s1. |
Un électron s'envole de son nuage d'énergie. | An electron flies off its energy cloud. |
Une plantation dense d eucalyptus. | A densely planted Eucalyptus plantation. |
Le débat fut dense. | The debate was extremely comprehensive. |
Puisqu'un proton n'est qu'un atome d'hydrogène sans électron. | A hydrogen atom is just a proton. That's an important thing to remember, because it had a hydrogen ion. |
L électron trouve sa position il se rapproche. | Electron finds its position it comes close. |
Ensuite, le second électron veut aussi y aller. | Then the second electron also wants to go there. |
Et elle va avoir un électron à l'intérieur. | And it's going to have one electron in there. |
Ceux là veulent vraiment se débarrasser d'un électron. | And then they share these electrons. So they share these electrons. And we could do it by drawing a line here. |
Cet électron rose est donc à cette fin. | So this pink electron is at this end. |
Mais si vous donner 1 électron à l'hydrogène, | Because if you look at this quadratic equation, this term here, x squared, dominates this term right here. |
Désolé. La circulation était dense. | Sorry. Traffic was heavy. |
De cette masse ultra dense. | Of that ultra dense mass. |
Donc ça c'est un électron autour du noyau, d'accord ? | So this is an electron around the nucleus, right? |
un électron émet des particules virtuelles et les réabsorbe. | the mass of the electron. |
les éléments possèdent un électron dans leur couche extérieure. | When you have a bunch of aluminum, what happens is you have these metallic bonds where all of the aluminum atoms say, you know what, I have all these extra, I have definitely, in the case of aluminum, three electrons in my outermost shell. But I have all of these kind of backfilled electrons in my d suborbital. I'm just going to share them with the other aluminum atoms. |
Recherches associées : Diffusion électron - électron Unique - électron Incident, - électron Secondaire - électron Libre - électron-volt - Paire électron - électron Lié - électron Non Apparié - électron De Valence