Traduction de "épanouissement" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
épanouissement - traduction : épanouissement - traduction : épanouissement - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
C'est un épanouissement de ses eaux. | Its waters come to full bloom. |
Vous n'obtiendrez pas d' épanouissement Des quatres premiers. | You won't get it from the first four. |
Et c'est là que l épanouissement entre en scène. | And this is where fulfillment comes. |
Nous ne trouvons plus d' épanouissement dans cette histoire. | We don't resonate with it any more. |
Défendre les droits de la personne humaine en favorisant son plein épanouissement | Defend individuals apos rights by fostering their full development |
Ils devront aussi créer les conditions d apos épanouissement du développement social. | Creating the political conditions which allow for adequate weight to be given to social development and the implementation of social development policies is also essential. |
Ensuite, les travailleurs doivent eux mêmes être responsables de leur propre épanouissement. | Thereafter, employees should be responsible for their own development. |
Le a connu un épanouissement des mathématiques et en particulier de la géométrie. | In particular, Euclidean geometry was more restrictive than affine geometry, which in turn is more restrictive than projective geometry. |
En conséquence, il réclame la liberté nécessaire à l'accomplissement de cet épanouissement responsable. | Consequently, he demands the freedom necessary for the full exercise of that responsible self accomplishment. |
Cet épanouissement fut accompagné de détonations successives comme le déchirement d'une batterie de mitrailleuses. | This was accompanied by successive explosions, resembling the discharge of a battery of machine guns. |
Cette période d'incertitudes économiques et politiques entraîna néanmoins un épanouissement littéraire sans précédent en Angleterre. | This same period of economic and political uncertainty, however, produced an unsurpassed literary flowering in England. |
Il lui assure les conditions favorables à son épanouissement par une politique efficiente de l'emploi. | It also guarantees citizens conditions favourable to their personal development, through an efficient employment policy. |
b) Viser au plein épanouissement de la personnalité humaine et du sens de sa dignité | (b) The full development of the human personality and the sense of its dignity |
Le deuxième principe qui conduit à l épanouissement de la vie humaine est la curiosité. | The second principle that drives human life flourishing is curiosity. |
L'autre condition de notre épanouissement, face aux grands espaces économiques concurrents, c'est l'organisation de l'avenir. | In the last few years the citizens of Europe have learnt to turn to the Community for solutions to at least some of their problems. |
Le gouvernement de la France, qui a contribué à cet épanouissement continuera de le faire. | The government of France has contributed to this development and will continue to do so. |
1. Encourager le développement harmonieux de l apos individu et le plein épanouissement de sa créativité | 1. To encourage the harmonious development of the individual and the full realization of his or her creative abilities |
Nous offrons un épanouissement personnel comme financier ainsi qu'un soutien adapté tout au long du chemin. | We offer personal and financial fulfillment and dedicated support every step of the way. |
Il reçoit une formation technico professionnelle, sans préjudice de sa formation et de son épanouissement personnels. | The juveniles undertake technical vocational training without neglecting their personal training and development. |
Une nouvelle matière Épanouissement personnel a été introduite dans l'enseignement secondaire général au 1er août 2004. | Further to the previous report, we can now report that a new subject personal development was introduced in general secondary education as of 1 August 2004. |
a) protéger les mineurs des contenus susceptibles de nuire à leur épanouissement physique, mental ou moral | (a) protect minors from content which may impair their physical, mental or moral development |
Mais j'avais vraiment l'esprit brouillé, et j'ai vite fini par me retrouver dans la partie épanouissement personnel. | But given my befuddled state of mind, I ended up in the self help section very quickly. |
Ils doivent veiller à la santé de l'enfant ainsi qu'à son épanouissement physique, psychique, spirituel et moral. | They must attend to the child's health and physical, psychological, spiritual and moral development and must materially support their minor children. |
m) Renforcement de la formation comme élément vital pour l apos épanouissement du secteur de l apos information. | (m) Enhancement of training as a vital ingredient for the development of the news and information sector. |
c) Le développement et la dynamisation du mouvement associatif en faveur de l apos épanouissement de l apos enfant. | (c) The encouragement and promotion of the work of the associations for the development of children. |
De nombreux cours de langues et de quot hobbies quot offrent en outre des possibilités d apos épanouissement personnel. | There are also many language and quot hobbies quot courses offering opportunities for personal enrichment. |
Il est ainsi mis sur pied un ensemble de mesures propres à garantir le plein épanouissement de la femme. | In the process, a whole range of measures designed to guarantee the full development of women are being put in place. |
Chaque enfant a droit à un niveau de vie approprié pour favoriser son épanouissement mental, psychique, physique et social. | 4 Every child is entitled to a living standard suitable to his her mental, psychological, physical and social development. |
Il aura pour rôle de contribuer à l apos épanouissement du secteur de l apos information et à sa démocratisation | It would also promote the development of the news and information sector and its democratization |
Mesures institutionnelles, politiques, sociales, économiques et culturelles visant à assurer le plein épanouissement, le développement et le progrès des femmes | 1.3 Institutional, political, social, economic and cultural measures to ensure the full potential, development and advancement of women |
La paix est le fondement de la sécurité, de la coopération régionale, du développement économique et de l apos épanouissement personnel. | Peace is the foundation of security, regional cooperation, economic development and personal advancement. |
Notre organisation compte 184 Etats Membres, ce qui confirme son caractère universel, sa crédibilité et un intérêt renouvelé pour son épanouissement. | The United Nations now consists of 184 Member States. This confirms its universality, gives it further credibility and explains the renewed interest in seeing it fulfil its promise. |
L'éducation au sein de la famille constitue la meilleure des solutions pour garantir le plein épanouissement de la personnalité de l'enfant. | A family upbringing is the preferred and best way of ensuring the all round development of the child's personality. |
Au faîte de son épanouissement, le couvent compta 97 sœurs et servait 300 repas par jour aux nécessiteux de la ville. | At 12 30 lunch was served with the reading of the life of the saint of the day during the meal. |
La nécessité d'accorder une haute priorité aux droits et aux intérêts des enfants ainsi qu'à leur protection et à leur épanouissement | Attach high priority to the rights, interests, protection, and development of children. |
q ) une contribution à une éducation et à une formation de qualité ainsi qu' à l' épanouissement des cultures des États membres | ( q ) a contribution to education and training of quality and to the flowering of the cultures of the Member States |
Elia se déclare féministe même si toutes les théories féministes ne la convainquent pas, elles participent à son épanouissement personnel et professionnel. | Elia declares herself a feminist although she's not convinced about all feminist theories, they are a part of her personal and professional growth. |
50. Le développement national et l apos épanouissement des droits de l apos homme sont tributaires d apos un environnement extérieur favorable. | 50. National development and the fulfilment of human rights were dependent on a favourable external environment. |
Le droit de l'enfant à un niveau de vie suffisant pour permettre son épanouissement physique, mental et spirituel est garanti au Turkménistan. | The right to the standard of living necessary for physical, mental and spiritual development is guaranteed to children in Turkmenistan. |
À l'occasion de ce séminaire, un rapport intitulé Tous les enfants devraient jouir de conditions favorables à leur épanouissement a été publié. | In conjunction with the seminar a report entitled All children should have good conditions was published. |
Il lui assure des conditions favorables à son épanouissement par une politique efficace de l'emploi. Tous les citoyens sont égaux devant l'emploi. | It also guarantees citizens conditions conducive to their full self development, through an effective employment policy. |
Un marché garanti et les énormes profits qu'il assure permettent le plein épanouissement de la violence et de la corruption des fonctionnaires. | The fact that we have problems of alcohol and problems of tobacco that need to be addressed, is no reason for |
Je sais que vous avez une large connaissance des innombrables difficultés qui paralysent la vie quotidienne de nos populations et entravent leur épanouissement. | I know that the Assembly has a broad awareness of the countless difficulties that paralyse our peoples in their daily lives and impede their development. |
Un enfant a besoin pour son épanouissement d' un père et d' une mère, il a besoin de la stabilité de la famille. | If it is to fulfil its potential, a child needs a father and a mother, a stable family. |
Ainsi, le droit de l'enfant de bénéficier des conditions de vie nécessaires à son plein épanouissement physique, psychique, spirituel, moral et social est respecté. | In this way every child's right to benefit from the living conditions necessary to ensure his or her full physical, mental, spiritual, moral and social development is respected. |
Recherches associées : Carrière épanouissement - épanouissement De Ressort