Traduction de "étiquetés pour" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Pour - traduction : étiquetés - traduction : étiquetés pour - traduction : étiquetés pour - traduction : étiquetés pour - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

PAQUETS NON ÉTIQUETÉS
TAGLESS PACKAGES
Nos enfants sont eux aussi étiquetés.
Our children are labeled, too.
Tous les aérosols doivent être étiquetés pour indiquer s'ils contiennent ou non des CFC.
A decrease of as much as 6 of the ozone layer has been detected during the winter months largely as a result of manmade chemicals.
Les fichiers sélectionnés sont étiquetés avec ces images.
Selected files tagged with images.
Deux questions ont été largement débattues  (i) les mélanges devraient ils être classés et étiquetés ou seulement étiquetés pour le déclenchement? (ii) une valeur seuil par défaut devrait elle être introduite pour la classification et ou l'étiquetage pour le déclenchement?
There has been considerable discussion about (i) whether the mixtures should be classified and labelled or only labelled for elicitation and (ii) whether a particular default cut off value should be included for elicitation classification and or labelling.
Elles ont découvert que les poissons étaient mal étiquetés.
Well what they found was mislabeled fish.
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme terroristes .
And groups are very often immediately label terrorists.
Et les groupes sont très souvent étiquetés immédiatement comme terroristes .
And groups are very often immediately label terrorists.
Tous les mélanges disponibles sur le marché seront clairement étiquetés.
All blends available on the market will be clearly labelled.
Tubes de prélèvement étiquetés en plastique ou en verre pour la conservation et le transport des échantillons respiratoires
containing 75 mg 13C urea powder for oral solution Labelled sample glass or plastic containers for sampling, storing and transporting the breath samples for analysis
Tubes de prélèvement étiquetés en plastique ou en verre pour la conservation et le transport des échantillons respiratoires
containing 45 mg 13C urea powder for oral solution Labelled sample glass or plastic containers for sampling, storing and transporting the breath samples for analysis
Tubes de prélèvement étiquetés en verre ou en plastique, pour la conservation et le transport des échantillons respiratoires
containing 75 mg 13C urea powder for oral solution Labelled sample glass or plastic containers for sampling, storing and transporting the breath samples for analysis
Tubes de prélèvement étiquetés en verre ou en plastique, pour la conservation et le transport des échantillons respiratoires
containing 45 mg 13C urea powder for oral solution Labelled sample glass or plastic containers for sampling, storing and transporting the breath samples for analysis
Ils doivent être étiquetés conformément aux prescriptions du pays de destination.
Secondary packages must be labeled in accordance with the requirements of the country of destination.
Les solvants d'extraction doivent être clairement étiquetés aux fins de commerciaUsation.
Extraction solvents must be clearly labeUed for the purposes of marketing.
La progression des ventes de produits étiquetés durables est spectaculaire 128 pour les valises et 70 pour les imprimantes par exemple.
And it's very clear products labelled as long lasting, such as suitcases and printers, would see a huge boost in sales, by 128 and 70 respectively.
les engins dormants qui ne sont pas étiquetés conformément à l article 7
passive gear which is not labelled in accordance with Article 7
Toutefois, les Etats Unis et d'autres pays hésitent à être étiquetés comme conciliateurs.
Yet the US and others are wary of being labeled appeasers.
C'est une lueur d'espoir pour des villages entiers étiquetés ennemis en Syrie, pour la souffrance des Rohingya au Myanmar, et pour toutes les guerres à venir.
It is a ray of hope for entire villages labelled as the enemy in Syria, for the suffering of the Rohingya in Myanmar, and for all the conflicts to come.
Même si ils avaient été étiquetés viande de baleine, c'était de la viande de dauphin.
Even though they were labeled whale meat, they were dolphin meat.
Le Parlement européen tenait à ce que les nouveaux aliments et ingrédients alimentaires soient comestibles sans risques, sains pour l'environnement et correctement étiquetés.
The European Parliament insisted that these novel foods and novel food ingredients should be edible without posing a risk to health, should be environmentally sound and should be correctly labelled.
En fait, tous ceux qui seront d'accord avec les opinions des auteurs seront étiquetés comme racistes
basically anyone who will agree with the authors' opinions will be labeled as racist
Cela signifie que même les produits obtenus à partir d'OGM, tels que la viande produite à l'aide d'aliments pour animaux génétiquement modifiés, doivent être étiquetés.
This means that goods produced with the help of GM products, such as meat produced with GM feed, must also be labelled.
En raison de ses propriétés allergisantes potentielles, tous les produits en contenant devront être étiquetés comme tel.
All products from soybean including this, have to be labelled because potential allergens.
En raison de ses propriétés allergisantes potentielles, tous les produits en contenant devront être étiquetés comme tel.
All products from soybean including this, have to be labelled because they are potential allergens.
Nous devons avoir des prix différenciés pour les médicaments vendus dans les pays en développement et, à mon avis, il est également nécessaire qu'ils soient étiquetés différemment pour éviter les fraudes.
We must have differentiated pricing for medicines sold in developing countries and, in my opinion, we need different labels as well to prevent fraud.
suremballages contenant des colis qui doivent être étiquetés conformément au 5.2.1.9.1, à moins que les marques demeurent visibles, et
overpacks containing packages which shall be marked in accordance with 5.2.1.9.1, unless the marking remains visible, and overpacks containing liquids in packages which need not be marked in accordance with 5.2.1.9.2, unless the closures remain visible.
Méthode et système d'identification et de localisation de personnes à l'aide d'articles étiquetés par RFID portés par ces personnes.
A method and system for identifying and tracking persons using RFID tagged items carried on the persons.
Suivant la proposition de la Commission, les OGM doivent désormais être étiquetés au delà d'une valeur limite de 1 .
Under the Commission proposal, GMOs will be labelled above a limit value of 1 .
Toutes les parties exigent tout à coup que l' on protège efficacement les consommateurs au delà des frontières et que l' on sévisse pour les produits mal étiquetés.
Suddenly, all sides are calling for effective cross border consumer protection and robust action where wrongly labelled products are concerned.
Ils ont aussi comparé Lolong aux politiciens philippins corrompus qu'ils ont étiquetés comme étant les plus gros crocodiles du gouvernement.
Filipinos also compared Lolong to corrupt politicians whom they tagged as bigger crocodiles in government.
En raison de ses propriétés allergisantes potentielles, tous les produits contenant de l'hémicellulose de soja devront être étiquetés comme tel.
All products from soybean including soybean hemicellulose, have to be labelled because they are potential allergens.
L'expérience américaine révèle l'inefficacité d'un système qui laisse aux fabricants le soin de déterminer si leurs produits doivent être étiquetés.
Now experience in America shows that a system in which manufacturers only provide labels on a voluntary basis is not adequate.
En mars de cette année, les autorités néerlandaises ont entrepris de faire en sorte que ces produits soient correctement étiquetés.
In March of this year the Dutch authorities undertook to ensure that these products were correctly labelled.
Les échantillons doivent être manipulés et étiquetés de manière à en garantir à la fois leur validité juridique et analytique.
Samples must be handled and labelled in such a way as to guarantee both their legal and analytical validity.
Et comme vous le savez tous, les garçons sont cinq fois plus susceptibles que les filles d'être étiquetés comme hyperactifs c'est pour cela qu'on les drogue avec du Ritalin.
And as you all know, boys are five times more likely than girls to be labeled as having attention deficit disorder and therefore we drug them with Ritalin.
En votant le rapport de Mme Scheele, le Parlement s'est clairement prononcé pour demander que tous les produits contenant des OGM (y compris, par exemple, le chocolat) soient étiquetés.
By voting for Mrs Scheele's report, Parliament has clearly stated its demand for the labelling of all products containing GMOs, including products such as chocolate, for example.
De même, les aliments pour animaux obtenus à partir d'OGM devront être étiquetés afin de faciliter la liberté de choix des agriculteurs et autres opérateurs travaillant dans ce secteur.
Similarly, feed produced from GMOs will have to be labelled to facilitate the freedom of choice for farmers and other operators dealing with animal feed.
Nous allions créer un nouveau type d'article de Global Voices, clairement étiquetés, séparés du contenu habituel, rangés dans une rubrique propre.
We would create a new species of Global Voices article, clearly labelled and distinguishable from the other kinds of content, and corralled into its own section.
Les consommateurs devraient être libres de choisir leurs propres doses et leurs compléments, à condition qu'ils soient sûrs et convenablement étiquetés.
Consumers should be free to choose their own level of potency and nutrients, provided that they are safe and appropriately labelled.
Au petit matin, tout cela s'est arrêté lorsque les gens se sont peu à peu déconnectés, remerciant tout le monde pour les rires causés par l'humour et la satire étiquetés nickkristof.
In the early morning hours the tweeting stopped with several people signing off and thanking everyone for the barrels of nickkristof satire and humor.
Les jus de fruits ne peuvent être commercialisés sur le territoire communautaire que s'Us sont étiquetés conformément aux exigences de la directive.
Fruit juices may only be marketed within the Community if they are labeUed in accordance with the Directive.
Les additifs et auxiliaires technologiques, dont on ne peut pas prouver la présence dans le produit fini, ne devraient pas être étiquetés.
Additives and technological adjuvants whose presence cannot be proved in the finished product should not be labelled.
Ensuite, certains produits ont été étiquetés comme étant halal en dépit du fait qu'ils contiennent des protéines de porc et d'autres animaux.
Second, some products have been labelled as Halal despite containing pig as well as other animal proteins.
Les matériaux et objets actifs et intelligents sont étiquetés de manière à ce qu'il ressorte clairement qu'ils sont actifs et ou intelligents.
Active and intelligent materials and articles shall be adequately labelled to indicate that the materials or articles are active and or intelligent.

 

Recherches associées : Clairement étiquetés - Seront étiquetés - Correctement étiquetés - Correctement étiquetés - Seront étiquetés - Correctement étiquetés - Clairement étiquetés - Incorrectement étiquetés - Correctement étiquetés - Bien étiquetés - Sont étiquetés