Traduction de "étouffe" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

étouffé - traduction : Etouffé - traduction : étouffé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On étouffe.
We suffer stifling pains.
J'y étouffe !
I'm suffocating!
On étouffe.
It's kind of hot in here.
On étouffe ici.
It's too stuffy in here.
On étouffe ici.
We're suffocating here.
On étouffe ici.
My, it's stuffy in here.
On étouffe ici.
It is stifling.
Oui, on étouffe, ici.
Cest chaud ici, monsieur, n eestce pas? Yes, it is a little stuffy in here, isn tt it?
L'Europe étouffe dans ses contradictions.
Europe is suffocating under its contradictions.
Que la peste vous étouffe !
The plague upon you!
Il étouffe dans les dossiers.
He suffocates from all those dusty files.
Le gaz lacrymogène épaissit et étouffe.
Tear gas thickens and smothers.
Ça vous obsède, ça vous étouffe.
You've got it in your brain you've got it in your lungs.
On étouffe l'affaire ? Vous étiez soûls !
You're passing up on this story?
On étouffe, quand on avale comme ça.
One gets dry when one eats like that.
La vie est une flamme que la mort étouffe.
Life is a flame that death extinguishes.
Son système politique autoritaire étouffe l entreprise privée et l innovation.
Its authoritarian political system stifles private enterprise and innovation.
A propos, tu sais naturellement que Maury étouffe l'affaire.
By the way, you know of course that Maury quashed the complaint.
Yasheng Huang La démocratie étouffe t elle la croissance économique ?
Yasheng Huang Does democracy stifle economic growth?
Une entreprise qui étouffe l'innovation ne peut espérer beaucoup s'agrandir.
A company that stifles innovation can't hope to grow very much.
Que le diable étouffe le procureur de la nation d Allemagne !
May the devil stifle the procurator of the German nation!
On doit aussi s'assurer que l'annulaire étouffe la 6ème corde.
The thing that you want to do here as well is make sure the third finger is muting that sixth string.
Tony, le seul passager, est indemne et étouffe ensuite Christopher.
Tony, the sole passenger, is not badly hurt, and suffocates Christopher to death.
On étouffe ici avec toute cette fumée et cet amour.
It's gettin' stuffy in here with all this smoke and love ...
Amnesty International critique le fait que le gouvernement vietnamien étouffe la liberté d'expression
Amnesty International criticizes the Vietnamese government for stifling freedom of expression
Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
Even today my complaint is rebellious. His hand is heavy in spite of my groaning.
Maintenant encore ma plainte est une révolte, Mais la souffrance étouffe mes soupirs.
Even to day is my complaint bitter my stroke is heavier than my groaning.
À l'école de musique, Sasha joue admirablement, mais son professeur étouffe sa créativité.
At the music school he plays beautifully, but his teacher, who is more interested in form and order, is stifling his creativity with a metronome.
Pékin étouffe sous une Airpocalypse record le jour de l'ouverture de la COP 21
Beijing's 'Airpocalypse' Hits Record Levels as Toxic Smog Chokes City Global Voices
On étouffe les cordes, on soulève les doigts, l'index remonte, on remet les doigts.
Muted, lift off the fingers, first finger up, put them back down again.
La réforme des institutions qu'on nous promet étouffe nos nations, notamment les plus petites.
The institutional reform we are promised is putting a stranglehold on our nations, especially the smallest ones.
Je rêve qu'un jour, même dans l'état du Mississippi un état qui étouffe dans la fournaise de l'injustice, qui étouffe dans la fournaise de l'oppression, sera transformé en une oasis de liberté et de justice.
This would give something like that I have a dream, that one day even the state of Mississippi a state sweltering with the heat of injustice sweltering with the heat of oppression will be transformed into an oasis of freedom and justice.
Donc l'index joue la note fondamentale ici, sur la 5ème corde, et étouffe la 6ème corde.
So this is now,1st fingers playing the Root note here at the 5th string, and muting the 6th string, I keep repeating that because it's really important.
Il étouffe toute politique de relance économique, ne permet aucune marge budgétaire et entrave toute nouvelle initiative.
Nevertheless, I would ask the administration, where the real power lies as I say, to pass on to him what we have had to say.
Donc un déchet qui étouffe les oiseaux de mer, vous pouvez le recycler en un jouet très bénéfique.
So something which is trash, which is choking all the seabirds, you could just recycle this into a very, very joyous
Voici la raison pour laquelle nous devons stopper cet engrenage qui, peu à peu, nous étouffe et nous
His effort and sacrifice must not be in vain, and Lebanon must find a solution at last.
L'un des avantages de la dictature, bien sûr, est qu'elle étouffe souvent les tensions sociales, religieuses et raciales.
One of the benefits of dictatorship, of course, is often that the lid is kept on social, religious and racial tensions.
Ils regrettent que étouffe des manifestations pacifiques, organisées justement contre la violence et pour le respect de la loi.
This hampers the peaceful demonstrations, which, by definition, are against violence, and for the rule of law.
Le nœfud gordien qui paralyse l initiative et l emploi est un écheveau de réglementations qui étouffe le marché de l emploi.
The Gordian knot paralyzing initiative and blocking employment consists in the maze of regulations that stifle the labor market.
A Porto Rico, une veillée pour la lumière et la vérité contre la dette publique qui étouffe la population
Puerto Ricans Hold a 'Vigil for Light and Truth' to Demand an Audit of Public Debt Global Voices
Jasmine a souffert de la vie confinée au palais et étouffe sous la tutelle de son père, le sultan.
Jasmine was unhappy with having no choice in life, and being ruled over by her father.
Ça sonne vraiment pourri. Assurez vous que le bout de l'index ici étouffe cette note (la note et pas l'accord)
I mean it just sounds really rank, make sure you're getting the tip of that finger there muting that chord.
Il existe en fait un consensus croissant parmi les économistes sur le fait que le régime actuel de PI étouffe en réalité l innovation.
Indeed, there is a growing consensus among economists that the current IP regime actually stifles innovation.
MOSCOU Depuis plus d un mois, Moscou étouffe sous un smog sombre et âcre, qui pique les yeux, avec des températures avoisinant les 40 .
MOSCOW For over a month, Moscow has been boiling in 40 degree (100 degrees Fahrenheit) heat and heavy, sticky, eye burning smog.
Nous devons également dire dans cette enceinte que le protectionnisme des pays riches est semblable à un vice qui, tragiquement, étouffe nos peuples.
But we also need to say in this forum that the protectionism of rich countries is like a vice that, tragically, is strangling our peoples.