Traduction de "éventualité" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
éventualité - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Cela reste une éventualité. | Cela reste une éventualité. |
Cela reste une éventualité. | AND HE SAYS, YEAH, BUT YOU MlGHT, SO DEAL'S OFF. |
Avezvous envisagé cette éventualité? | They are one of the two largest companies in the London insurance market. |
Nous rejetons catégoriquement cette éventualité. | We categorically reject such an alternative. |
Comment vont ils expliquer cette éventualité ! | How will they explain that eventuality! |
Donc, il s'agit simplement d'une éventualité. | We are dealing, however, with a difficult and complicated issue which deserves proper reflection and not a hurried decision. |
Nous devons parer à cette éventualité. | We must have the courage to do more. |
Ne croyezvous pas à cette éventualité? | Don't you believe in its possibility? |
Heureusement, cela n apparaît plus comme une éventualité. | Fortunately, this is no longer a realistic option. |
Cependant, il faut parer à toute éventualité. | Nevertheless, it is time to work on a contingency plan. |
Nous devons être parés à toute éventualité. | We ought to be ready for whatever comes. |
Nous devons être parées à toute éventualité. | We ought to be ready for whatever comes. |
Or, j'acceptais tout, excepté cette dernière éventualité. | I would have consented to anything except the latter. |
Prenons donc nos précautions contre toute éventualité. | We must be provided against every contingency. |
Il fallait se préparer à toute éventualité. | One had to prepare for any eventuality. |
Cependant, cette éventualité ne peut être exclue. | Based on the metabolic profiles, a clinically relevant drug interaction would not be expected with other specific inhibitors of CYP3A (e. g., fluconazole, itraconazole, clarithromycin, erythromycin) however, the possibility cannot be excluded. |
Cependant, cette éventualité ne peut être exclue. | Based on the metabolic profiles, a clinically relevant drug interaction would not be expected with other specific inhibitors of CYP3A (e.g., fluconazole, itraconazole, clarithromycin, erythromycin) however, the possibility cannot be excluded. |
C'était là une éventualité qu'on ne pouvait prévenir. | This was an event which could not be foreseen. |
Mais je ne parierais pas sur cette éventualité. | But I would not bet on this happening. |
Le médecin évaluera cette éventualité pour chaque patient. | The doctor will assess this for each individual patient. |
Mais pour moi, c'est là la pire éventualité. | That, for me, however, is perhaps the most disturbing factor. |
Une telle éventualité est inacceptable pour la Commission. | This cannot be accepted by the Commission. |
Les Français n'étaient pas préparés pour une telle éventualité. | The French had not prepared for such an eventuality. |
Il s'agit donc d'être parés contre cette éventualité. tualité. | Nor would it be a service to the Community. |
On peut maintenant envisager l' éventualité qu'elles ne redémarrent jamais. | There could be a possibility now that it will never restart. |
S inquiéter de cette éventualité démontre une méconnaissance de son histoire. | Anxiety about such ambitions ignores China s history. |
Or, d'ordinaire, les traités n'envisagent pas, même implicitement, cette éventualité. | Generally speaking, however, treaties contained no reference, even implicitly, to such an eventuality. |
Il faut signaler à votre médecin toute éventualité de grossesse. | It is important to tell your doctor if there is any possibility that you are pregnant. |
Que fait l' Union européenne pour parer à cette éventualité ? | So what is the European Union doing about it? |
Il est nécessaire d'effectuer d'autres tests pour exclure cette éventualité. | Further testing is necessary to exclude the presence of BSE in such animals. |
Dans cette éventualité, la communauté internationale ne tarderait pas à intervenir. | At that point, international intervention would be more likely than ever. |
Une telle éventualité confirme la profonde polarisation de la politique thaïlandaise. | The mere plausibility of such an outcome underscores Thailand s deep political polarization. |
Nous avons en fait quelques cyclistes en haut pour cette éventualité. | So we got, actually, a few bikers up there for this eventuality. |
Une telle éventualité ne contrevient pas au droit des conflits armés. | Such an occurrence is not a violation of the law of armed conflict. |
Ils savent que la moindre évocation de cette éventualité paniquerait les investisseurs. | They understand that even whispering about that possibility would panic investors. |
La Chine n est pas à proprement parler immunisée contre une telle éventualité. | China is hardly immune to such a possibility. |
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité, | Usual warning symptoms may disappear in patients with longstanding diabetes. |
traitement intensif par insuline ces patients doivent être informés de cette éventualité. | ho accordingly. |
L' éventualité de nouveaux effets d' entraînement ne peut pas encore être écartée . | The possibility of further spillover effects cannot yet be ruled out . |
L'après midi du verdict d'appel, les activistes étaient nombreux à récuser cette éventualité. | In the aftermath of yesterday's events, many activists fervently denied that possibility. |
Les auteurs affirment que cette éventualité a été envisagée, les défendeurs le nient. | The authors contend that such representations were indeed made the respondents contest it. |
Les données disponibles traduisent l éventualité d un risque accru d avortement spontané. | Available data indicates that there may be an increased risk of spontaneous abortion. |
Ils doivent donc être avertis de cette éventualité (voir section 4.8 Effets indésirables). | Me |
Ils doivent donc être avertis de cette éventualité (voir section 4.8 Effets indésirables). | accordingly (see section 4.8 Undesirable effects). |
Ils doivent donc être avertis de cette éventualité(voir section 4.8 Effets indésirables). | Patients whose blood glucose control is greatly improved e. g. by intensified insulin therapy, may experience a change in their usual warning symptoms of hypoglycaemia and should be advised accordingly (see section 4.8 Undesirable effects). i dic |
Recherches associées : Toute éventualité - à Toute éventualité - Selon La Première éventualité - Selon La Première éventualité - Selon La Première éventualité - Selon La Dernière éventualité - Selon La Première éventualité - Selon La Première éventualité